Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhebung der Löhne
Aufbesserung der Löhne
Dafür zuständige Person
Lohnerhöhung
Lohnsteigerung
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «anhebung dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]

herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine schnellere Anhebung des vorgeschriebenen Mindestalters, wie gewisse Redner es gefordert haben, wäre eine gefährliche Option gewesen; innerhalb der Familien werden Entscheidungen bezüglich der Berufstätigkeit der Ehepartner getroffen, wobei einige sich dann dafür entscheiden, mehr oder weniger dauerhaft ihre Berufslaufbahn zu unterbrechen.

Dat zal gebeuren tegen hetzelfde tempo als dat waartegen de leeftijd voor het vervroegd pensioen wordt verhoogd. De vereiste minimumleeftijd sneller optrekken, zoals bepaalde sprekers hebben bepleit, ware een risicovolle optie geweest : binnen gezinnen wordt de beroepsactiviteit van de partners gepland, waarbij sommigen ervoor kiezen hun beroepsloopbaan in mindere of meerdere mate permanent te onderbreken.


Die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner müssen vermehrte Anstrengungen zur Anhebung des Beschäftigungsniveaus unternehmen; hierzu gehören insbesondere eine aktive Beschäftigungspolitik, die den Erwerbstätigen dabei hilft - und Anreize dafür schafft -, auf ihrem Arbeitsplatz zu bleiben, sowie Maßnahmen für ein aktives Altern, damit sich die Menschen nicht zu früh aus dem Erwerbsleben zurückziehen, und modernere Sozialschutzsysteme, die auch künftig die Sicherheit bieten, die die Menschen für die Bewältigung von Veränderungen brauche ...[+++]

De lidstaten en de sociale partners moeten hun inspanningen opvoeren om de arbeidsparticipatie te vergroten, met name door actief werkgelegenheidsbeleid waarmee mensen aan het werk geholpen worden en gestimuleerd worden aan het werk te blijven, door actief ouderenbeleid te voeren waarmee mensen ontmoedigd worden te vroeg met pensioen te gaan, en door de sociale-zekerheidsstelsels te moderniseren zodat ze mensen voldoende zekerheid bieden om veranderingen aan te gaan.


Der Gesetzgeber hat sich nämlich dafür entschieden, die Rückforderbarkeit streng zu umrahmen, indem er die Anhebung des Betrags der Verfahrensentschädigungen beschränkt und dem Richter eine Ermessensbefugnis zuerkannt hat, so dass er den Betrag innerhalb der vom König festgelegten Grenzen anpassen kann, um besondere Umstände zu berücksichtigen, zumal die finanziellen Mittel der unterlegenen Partei.

De wetgever heeft immers ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij het bedrag kan aanpassen, onder de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij.


b. unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass Handelsgeschäfte und Investitionen, die durch Akteure aus dem Finanzbereich auf beiden Seiten des Atlantiks getätigt werden, und der gleichberechtigte Zugang zum Markt für alle Dienstleistungsanbieter in den USA und in Europa auf der Grundlage der höchstmöglichen Standards reguliert werden und gleichzeitig ein hohes Schutzniveau angestrebt wird, insbesondere in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit, Verbraucherschutz, Arbeits- und Sozialrechte, Regulierung von Finanzdienstleistungen, Umweltrecht, Ernährungssicherheit und Datenschutz; dafür Sorge zu tragen, dass keine Bes ...[+++]

b. onmiddellijk actie te ondernemen opdat de handel en investeringen door financiële actoren aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, alsmede gelijke markttoegang voor alle dienstverleners in de VS en Europa, worden gereguleerd op basis van de hoogste normen, en te streven naar hoge beschermingsniveaus, met name op het gebied van gezondheid en veiligheid, consumentenbescherming, arbeid, sociale rechten, regulering van financiële diensten, milieuwetgeving, voedselveiligheid en gegevensbescherming; ervoor te zorgen dat geen enkele bepaling de toekomstige versterking van deze normen op enigerlei wijze in de weg zal staan, noch in inhoud ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii. dafür Sorge zu tragen, dass das Abkommen es KMU erleichtern wird, am transatlantischen Handelsgeschehen teilzunehmen und ihre Kosten durch die Modernisierung, Digitalisierung, Vereinfachung und Straffung der Verfahren, die Abschaffung der doppelten Zertifizierung sowie die Anhebung der De-minimis-Schwelle für Zölle und nicht randomisierte Kontrollen zu verringern;

ii. erop toe te zien dat de overeenkomst het voor kmo's gemakkelijker maakt om trans-Atlantisch handel te drijven en de kosten terug te dringen, door de procedures te moderniseren, te digitaliseren, te vereenvoudigen en te stroomlijnen, door dubbele certificeringsvereisten af te schaffen en door de de-minimisdrempel voor douanerechten en niet-gerandomiseerde controles op te trekken;


Ein weiterer Punkt ist, dass es angesichts der Anhebung des Rentenalters und deutlich längerer Lebensarbeitszeiten in vielen Ländern wahrscheinlich an der Zeit ist, dafür zu sorgen, dass lebenslanges Lernen auch wirklich lebenslang bedeutet.

Daarnaast wordt het, gezien in veel landen de pensioengerechtigde leeftijd stijgt en mensen tot op veel latere leeftijd blijven werken, wellicht tijd om ervoor te zorgen dat een leven lang leren ook daadwerkelijk een leven lang betekent.


Der Aufbau der europäischen öffentlich-privaten Partnerschaft für Robustheit (EP3R) war Voraussetzung dafür, den privaten Sektor in die Anhebung des Sicherheitsniveaus unseres digitalen Umfelds einzubinden und einen soliden europäischen Markt für Informationssicherheit aufzubauen.

De lancering van het Europees publiek-privaat partnerschap voor veerkracht (EP3R) is belangrijk gebleken om de particuliere sector te betrekken bij het verbeteren van de veiligheid in onze digitale omgeving en bij de verdere ontwikkeling van een stevige informatiemaatschappij in Europa.


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union Fortschritte und mehr Stabilität sowie eine Anhebung des Niveaus der wirtschaftlichen, demokratischen und menschlichen Entwicklung und der Sicherheit für die Menschen in ganz Zentralasien für unbedingt erforderlich hält und ein eindeutiges Interesse daran hat und dass sie ihr Engagement für die generelle Berücksichtigung der Menschenrechte in allen Abkommen mit Drittstaaten und die Förderung der Demokratie durch zusammenhängende Strategien und den Einsatz der dafür am besten geeigneten M ...[+++]

B. overwegende dat de EU de noodzaak beklemtoont van, en duidelijk belang heeft bij een verbetering van de stabiliteit en van het peil van de economische, democratische en menselijke ontwikkeling en de veiligheid in heel Centraal-Azië, en dat zij haar toezeggingen inzake de mainstreaming van de mensenrechten in alle overeenkomsten met derde landen en de bevordering van de democratie steeds moet nakomen via een coherent beleid en inzet van de voor deze doeleinden meest geschikte middelen; overwegende dat dit haar geloofwaardigheid zal waarborgen en uiteindelijk zal bijdragen tot een steeds doeltreffender rol voor de Unie ten aanzien van ...[+++]


Dafür werden zahlreiche Alibis herangezogen: Die Alterung der Bevölkerung dient als Alibi zur Anhebung des Rentenalters. Die Energiesicherheit muss dafür herhalten, dass der Energiesektor privatisiert und von einem gesellschaftlichen Gut in eine kommerzielle Ware verwandelt wird. Und der vom Stabilitätspakt geforderte Abbau der Defizite durch die „Einbehaltung“ öffentlicher Ausgaben zur Abdeckung der Bedürfnisse des Volkes sowie das Verhältnis zwischen Gehalt und Produktivität werden als Vorwand benutzt, um Lohn- und Rentenkürzungen vorzunehmen.

Alibi’s zijn er genoeg: de vergrijzing van de bevolking voor de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd; de noodzaak van energiezekerheid voor de privatisering van de energiesector - waarbij energie wordt veranderd van sociaal goed in handelswaar -, vermindering van de tekorten via de “beteugeling” van de uitgaven voor de volksbehoeften overeenkomstig de vereisten van het Stabiliteitspact, en koppeling tussen loon en productiviteit om loons- en pensioenverminderingen te kunnen bewerkstelligen.


Der wichtige Unterschied besteht darin, daß die Nichtausfuhrklausel den Umfang des Schutzes für einige Anleger reduziert, die ansonsten von einer höheren Deckung profitieren könnten, wohingegen die "topping-up"-Klausel eine Anhebung des Schutzes bewirkt (obwohl die Entscheidung zur tatsächlichen Anhebung der Deckung von der Wertpapierfirma selbst getroffen werden muß, die sich auch dafür entscheiden kann, dem Aufnahmelandsystem nicht beizutreten).

Het relevante verschil is dat het non-exportbeding het beschermingsniveau vermindert voor sommige beleggers, die anders een hogere bescherming zouden genieten, terwijl de topping-up leidt tot een verbetering van de bescherming (hoewel de beslissing om de dekking effectief te verhogen, ligt bij de beleggingsonderneming zelf, die kan besluiten om zich niet aan te sluiten bij het stelsel van het land van ontvangst).




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     anhebung der löhne     aufbesserung der löhne     lohnerhöhung     lohnsteigerung     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     anhebung dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhebung dafür' ->

Date index: 2025-06-25
w