Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anhang vii kapitel " (Duits → Nederlands) :

In Anhang VII Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 wird die folgende Nummer 14 angefügt:

In hoofdstuk II van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 882/2004 wordt het volgende punt 14 toegevoegd:


Die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien im Bereich Tiergesundheit und lebende Tiere sind in Anhang VII Kapitel II der Verordnung aufgeführt.

De communautaire referentielaboratoria voor diergezondheid en levende dieren staan vermeld in hoofdstuk II van bijlage VII bij die verordening.


Dabei muss die Einhaltung der Hygienevorschriften für lebende Muscheln in Anhang III Abschnitt VII Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 sowie der anderen Vorschriften in Anhang III Abschnitt VII Kapitel IX der genannten Verordnung überprüft werden.“

Bij die officiële controles moet worden nagegaan of de gezondheidsnormen voor levende tweekleppige weekdieren van bijlage III, sectie VII, hoofdstuk V, van Verordening (EG) nr. 853/2004 en de andere voorschriften van bijlage III, sectie VII, hoofdstuk IX, van die verordening worden nageleefd”.


Art. 94 - In demselben Erlass wird der Titel des KAPITELS VII durch Folgendes ersetzt: "KAPITEL VIII - Produktbezeichnung und Qualitätszeichen". Art. 95 - In Anhang 1 Artikel N.1 Ziffer 7 desselben Erlasses wird die Ziffer "11" durch die Ziffer "12" ersetzt.

Art. 94. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VII vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VIII. - Productbenaming en kwaliteitsteken » Art. 95. In bijlage 1, artikel N.1, 7°, van hetzelfde besluit wordt de term "11°" vervangen door de term "12°".


Da Rumänien der Gemeinschaft am 1. Januar 2007 beitreten soll, sieht Anhang VII Kapitel 5 Abschnitt B Unterabschnitt I Buchstabe a der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens vor, dass bestimmte, in diesen Verordnungen festgelegte strukturelle Anforderungen für die in Anlage B zu Anhang VII der Beitrittsakte aufgeführten Betriebe („Liste der Betriebe“) unter bestimmten Bedingungen bis zum 31. Dezember 2009 nicht gelten.

Aangezien Roemenië op 1 januari 2007 tot de Gemeenschap toetreedt, wordt in bijlage VII, hoofdstuk 5, afdeling B, onderafdeling I, onder a), van de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië bepaald dat bepaalde in die verordeningen vastgestelde structurele voorschriften onder bepaalde voorwaarden tot en met 31 december 2009 niet van toepassing zijn op de in aanhangsel B bij bijlage VII bij de Toetredingsakte opgenomen inrichtingen in Roemenië (hierna „de lijst van inrichtingen” genoemd).


gestützt auf die Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens, insbesondere Anhang VII Kapitel 5 Abschnitt B Unterabschnitt I Buchstabe e,

Gelet op de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en met name op bijlage VII, hoofdstuk 5, afdeling B, onderafdeling I, onder e),


Ungeachtet des allgemeinen Grundsatzes von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach Lebensmittelunternehmer — sofern dies aus Hygienegründen erforderlich ist — keinen anderen Stoff als Trinkwasser verwenden dürfen, enthalten Anhang I Teil A und Anhang II Kapitel VII der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene sowie Anhang III Abschnitt VIII Kapitel I Teil II und Kapitel III und IV der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 Bestimmungen, wonach sauberes Wasser für die Bearbeitung von Fisch, in ...[+++]

Niettegenstaande het algemene beginsel van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven — indien de hygiëne dit vereist — geen andere stoffen dan drinkwater mogen gebruiken, bevatten deel A van bijlage I en hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne en deel II van hoofdstuk I en de hoofdstukken III en IV van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepalingen die het gebruik van schoon water voor het hanteren van vis toestaan, met name voor de hantering van visse ...[+++]


6. Schmalz und ausgeschmolzene tierische Fette, die gemäß Anhang VII Kapitel IV Buchstabe B Nummer 2 Buchstabe d Ziffer iv der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 hitzebehandelt wurden.

6. Reuzel en gesmolten vet dat een hittebehandeling als bedoeld in hoofdstuk IV, punt B.2, onder d) iv), van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1774/2002 heeft ondergaan.


Dabei muss die Einhaltung der Hygienevorschriften für lebende Muscheln in Anhang III Abschnitt VII Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 sowie der anderen Vorschriften in Anhang III Abschnitt VII Kapitel IX der genannten Verordnung überprüft werden.

Bij die officiële controles moet worden nagegaan of de gezondheidsnormen voor levende tweekleppige weekdieren van bijlage III, sectie VII, hoofdstuk V, van Verordening (EG) nr. 853/2004 en de andere voorschriften van bijlage III, sectie VII, hoofdstuk IX, van die verordening worden nageleefd.


Nach Anhang VII Kapitel IX Nummer 1 der Beitrittsakte können Dänemark , Irland und das Vereinigte Königreich bis zum 31 . Dezember 1977 die innerstaatlichen Rechtsvorschriften beibehalten , nach denen die Verwendung bestimmter , nicht in der gemeinsamen Liste enthaltener färbender Stoffe und Erzeugnisse zur Verdünnung oder Lösung färbender Stoffe zulässig ist .

Overwegende dat krachtens bijlage VII , hoofdstuk IX , punt 1 , van de Toetredingsakte , Denemarken , Ierland en het Verenigd Koninkrijk tot en met 31 december 1977 hun nationale wettelijke voorschriften mogen handhaven , krachtens welke het gebruik in levensmiddelen is toegestaan van bepaalde kleurstoffen en produkten om kleurstoffen aan te lengen of op te lossen , die niet voorkomen op de gemeenschappelijke lijst ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang vii kapitel' ->

Date index: 2024-07-12
w