Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
GATS Artikel II
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Lastwagen
Lkw
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Tanklastwagen
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van "anhang ii mögliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhang III enthält eine Liste der vorrangigen anhängigen Rechtsetzungsvorschläge, bei denen wir uns wünschen würden, dass die Gesetzgeber – das Europäische Parlament und der Rat – so bald wie möglich tätig werden und den Bürgerinnen und Bürgern konkrete Ergebnisse liefern;

Bijlage III bevat de lijst van de prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de Raad volgens ons snel actie moeten ondernemen om resultaten te boeken voor de burgers.


Seit die Kommission im Oktober 2010 mögliche gesetzliche Maßnahmen angekündigt hat, steigt der Frauenanteil in Aufsichtsräten beständig an: von 11 % im Jahr 2010 auf 17,8 % im Jahr 2014: Die Zuwachsrate ist damit viermal so hoch wie zwischen 2003 und 2010 (siehe Anhang).

Dit betekende een belangrijke stap vooruit in het wetgevingsproces. Sinds de Commissie in oktober 2010 voor het eerst opperde om wetgeving voor te bereiden, is het percentage vrouwen in de raden van bestuur alleen maar toegenomen: van 11 % in 2010 tot 17,8 % in 2014. In deze periode is dus vier keer zoveel vooruitgang geboekt als tussen 2003 en 2010 (zie bijlage).


53. bedauert, dass die Mitteilung über Lastenteilung trotz ihrer Bedeutung und der wiederholten Aufrufe des Parlaments zu konkreten Maßnahmen zu dieser Frage in Anhang II (mögliche, zur Prüfung vorliegende Initiativen) aufgeführt ist;

53. betreurt dat de mededeling over het delen van de lasten is opgenomen in Bijlage II (Indicatieve lijst van initiatieven die worden overwogen), ondanks het belang daarvan en de herhaalde oproepen van het Parlement om concrete actie met betrekking tot dit onderwerp;


Es sollte möglich sein, Teil 3 von Anhang I (durch den der Anwendungsbereich geändert wird, allerdings nur für sehr bestimmte, genau festgelegte Fälle) sowie die Anhänge II bis VI im Wege delegierter Rechtsakte zu ändern Änderungen von Teil 1 und Teil 2 von Anhang I sowie von Anhang VII können beträchtliche Auswirkungen auf den Anwendungsbereich haben und sollten daher im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens erfolgen.

Het moet mogelijk zijn om bij gedelegeerde handelingen wijzigingen aan te brengen in deel 3 van bijlage I (waardoor het toepassingsgebied wordt gewijzigd, maar alleen in zeer specifieke gevallen), alsmede in de bijlagen II t/m VI. Wijzigingen in deel I en deel 2 van bijlage I en op bijlage VII kunnen grote gevolgen hebben voor het toepassingsgebied en moeten derhalve via de gewone wetgevingsprocedure plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wichtige Vorschläge, die 2010 und darüber hinaus in Betracht gezogen werden und mögliche Vorhaben für die restliche Amtszeit darstellen (Anhang II),

Belangrijke voorstellen die in de loop van 2010 en daarna worden onderzocht, en dus voor de rest van de ambtsperiode in het vooruitzicht worden gesteld (bijlage II).


Fahrzeugkombinationen, bestehend aus einem Prüfungsfahrzeug der Klasse B und einem Anhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mindestens 1 000 kg, die eine Höchstgeschwindigkeit von mindestens 100 km/h erreichen und nicht der Klasse B zuzurechnen sind; der Frachtraum des Anhängers besteht aus einem geschlossenen Körper, der mindestens genauso breit und hoch wie das Zugfahrzeug ist; der geschlossene Körper des Anhängers kann geringfügig weniger breit sein, sofern sichergestellt ist, dass die Sicht nach hinten nur über die Außenrückspiegel des Zugfahrzeugs möglich ist; der Anhänger ist mit einer tatsächlichen Gesamtmasse von mindeste ...[+++]

Samenstel van een examenvoertuig van categorie B en een aanhangwagen met een maximaal toegestane massa van ten minste 1 000 kg, met welk samenstel, dat niet onder categorie B valt, een snelheid van ten minste 100 km per uur kan worden bereikt; de laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het motorvoertuig; de gesloten opbouw mag ook nagenoeg even breed zijn als het motorvoertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het motorvoertuig mogelijk is; de feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen;


(1) Die Betreiber ermitteln gemäß Anhang II mögliche Sanierungsmaßnahmen und legen sie der zuständigen Behörde zur Zustimmung vor, es sei denn, die zuständige Behörde ist bereits gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe e und Absatz 3 tätig geworden.

1. De exploitanten stellen in overeenstemming met bijlage II potentiële herstelmaatregelen vast en leggen die aan de bevoegde instantie ter goedkeuring voor, tenzij de bevoegde instantie krachtens artikel 6, lid 2, onder e, en lid 3, maatregelen heeft genomen.


Darüber hinaus war es gemäß Anhang 2 möglich, Ausnahmen bis zu fünf Jahren festzulegen.

Bovendien was het volgens bijlage II mogelijk gedurende een periode van maximaal vijf jaar uitzonderingen vast te stellen.


Mögliche Elemente der Strategie sind in Anhang 1 aufgeführt.

Bijlage 1 bevat mogelijke onderdelen van een dergelijke strategie.


- Die Anpassung der Richtlinie und ihrer Anhänge (die z.B. die Einstufung von Tätigkeiten in 4 Gefahrenklassen mit unterschiedlichen Sicherheitsanforderungen vorsehen) an technischen Fortschritt und neue Erkenntnisse wird erleichtert. Sie soll künftig durch ein schnelleres und einfacheres Ausschußverfahren möglich sein und nicht mehr den gesamten Gesetzgebungsprozeß durchlaufen müssen.

- De aanpassing van de richtlijn en de bijlagen ervan (waarin bij voorbeeld de indeling van activiteiten in vier risicocategorieën met verschillende veiligheidseisen is opgenomen) aan de technische vooruitgang en nieuwe inzichten wordt vereenvoudigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang ii mögliche' ->

Date index: 2023-02-01
w