Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ackerwagen
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen
GATS Artikel II
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Landwirtschaftlicher Anhänger
Lastwagen
Lkw
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen
Wagon

Vertaling van "anhang ii kommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Ackerwagen | Anhänger | landwirtschaftlicher Anhänger | Wagon

landbouwwagen


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]


Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen

labels op ingecheckte bagage lezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Finanzhilfe der Union sollte auch für diejenigen Schädlinge bereitgestellt werden, die nicht in Anhang I oder Anhang II der Richtlinie 2000/29/EG genannt sind, für die nationale Maßnahmen gelten und die vorläufig für eine Aufführung in Anhang I Teil A Kapitel I der Richtlinie 2000/29/EG oder in deren Anhang II Teil A Kapitel I in Betracht kommen.

Er moet ook een financiële Uniebijdrage beschikbaar worden gesteld voor die plaagorganismen die niet zijn opgenomen in de lijst van bijlage I of bijlage II bij Richtlijn 2000/29/EG die onder nationale maatregelen vallen en die voorlopig in aanmerking komen voor opname in de lijst van bijlage I, deel A, rubriek I, bij Richtlijn 2000/29/EG of bijlage II, deel A, rubriek I, bij die richtlijn.


1. Die Liste der Länder, die für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie potenziell in Betracht kommen, ist in Anhang II enthalten. Die Liste der Länder, die für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in Betracht kommen, ist in Anhang III enthalten; sie umfasst keine Länder, die nicht in Anhang II aufgeführt sind. Die Förderfähigkeit von Ländern, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie wird im Einzelfall nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren beschlossen.

1. De lijst van landen die voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking kunnen komen, staat in bijlage II. De lijst van landen die voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking komen, staat in bijlage III en bevat uitsluitend landen die in bijlage II zijn vermeld. Voor niet in bijlage II genoemde landen wordt per geval volgens de gewone wetgevingsprocedure beslist of zij voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking komen .


(7) Die Bestimmungen über die Begründung und Mitteilung der Verweigerung eines Visums sowie über das Recht auf Einlegung eines Rechtsmittels gemäß Artikel 32 Absatz 3 und Anhang VI kommen zur Anwendung.

7. De bepalingen met betrekking tot motivering en kennisgeving van afwijzingen en het recht van beroep als omschreven in artikel 32, lid 3, en bijlage VI, zijn van toepassing.


(7) Die Bestimmungen über die Begründung und Mitteilung der Verweigerung eines Visums sowie über das Recht auf Einlegung eines Rechtsmittels gemäß Artikel 32 Absatz 3 und Anhang VI kommen zur Anwendung.

7. De bepalingen met betrekking tot motivering en kennisgeving van afwijzingen en het recht van beroep als omschreven in artikel 32, lid 3, en bijlage VI, zijn van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(67) Es gelten dDie Bestimmungen über die Begründung und Mitteilung der Verweigerung eines Visums sowie über das Recht auf Einlegung eines Rechtsmittels gemäß Artikel 2932 Absatz 3 und Anhang VVI kommen zur Anwendung.

76. De bepalingen met betrekking tot motivering en kennisgeving van afwijzingen en het recht van beroep als omschreven in artikel 3229, lid 3, en bijlage VI V, zijn van toepassing.


(6a) Die Liste der Länder, die für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in Betracht kommen oder kommen könnten, ist in Anhang II zu diesem Beschluss enthalten und wurde im Vergleich zu der Liste in Anhang I zum Beschluss 633/2009/EG erweitert.

(6 bis) De lijst van landen die voor EIB-financiering onder de EU-garantie in aanmerking komen of kunnen komen, is opgenomen in bijlage II bij dit besluit en is uitgebreid ten opzichte van de lijst in bijlage I bij Besluit nr. 633/2009/EG.


(2) Ob in Anhang II aufgeführte Länder, die mit einem „*“ gekennzeichnet sind, sowie andere Länder, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in Betracht kommen oder kommen könnten, beschließen das Europäische Parlament und der Rat im Einzelfall gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren.

2. Voor de in bijlage II genoemde, met een „*”gemarkeerde landen en voor niet in bijlage II genoemde landen beslissen het Europees Parlement en de Raad per geval en volgens de gewone wetgevingsprocedure of zij voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking komen.


(9) Die Liste der Länder, die für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in Betracht kommen oder kommen könnten, ist in Anhang II dieses Beschlusses enthalten und ist im Vergleich zu der Liste in Anhang I des Beschlusses Nr. 633/2009/EG erweitert worden.

(9) De lijst van landen die voor EIB-financiering onder de EU-garantie in aanmerking komen of kunnen komen, is opgenomen in bijlage II bij dit besluit en is uitgebreid ten opzichte van de lijst in bijlage I bij Besluit nr. 633/2009/EG.


Die geänderte Struktur des Texts erfordert, dass auch die Ziele dieser Richtlinie, welche durch eine Veränderung des Anhangs zustande kommen könnten, einbezogen werden („dieser Richtlinie’).

De gewijzigde structuur van de tekst zorgt ervoor dat ook de doelen van de richtlijn die via een wijziging van de bijlage worden nagestreefd ("deze richtlijn"), worden verwezenlijkt.


Jedes Mitglied hat das Recht zu beantragen, dass Entscheidungen des Vorsitzenden nach dem Verfahren von Nummer 9 dieses Anhangs zustande kommen.

Alle leden hebben het recht te vragen dat beslissingen van de voorzitter worden genomen zoals bepaald in punt 9 van deze bijlage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang ii kommen' ->

Date index: 2021-10-13
w