Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ackerwagen
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Landwirtschaftlicher Anhänger
Lastwagen
Lkw
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen
Wagon

Vertaling van "anhang i deutlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Ackerwagen | Anhänger | landwirtschaftlicher Anhänger | Wagon

landbouwwagen


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]


Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen

labels op ingecheckte bagage lezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unterstützung fand auch die Ansicht, dass Anhang I deutlich flexibler gehandhabt werden sollte, so dass Schwellenwerte angenommen werden könnten, die den nationalen Gegebenheiten und den sozioökonomischen Bedingungen in den einzelnen Ländern Rechnung tragen.

Verder was er enige steun voor de visie dat bijlage I veel flexibeler zou moeten kunnen worden toegepast, zodat drempels kunnen worden afgestemd op de nationale omstandigheden en op de sociaal-economische situatie in de afzonderlijke landen.


Daraus wird deutlich, dass weitere konkrete Leitlinien erforderlich sind, die Gegenstand von Anhang II sind.

Het is dan ook duidelijk dat er een meer specifieke begeleiding nodig is en dit wordt uitgelegd in bijlage II.


Zur Vermeidung der Unzulässigkeit wird die Antragschrift per Einschreibebrief oder als Anhang zu einer E-Mail eingereicht; darin sind die Identität, der Wohnsitz, die telefonischen Angaben, die E-Mail-Adresse des Studierenden und der genaue Gegenstand seiner Beschwerde deutlich angegeben. Die Beschwerde ist durch ihn zu unterschreiben, und sie enthält als Anhang eine Kopie der internen Beschwerde, der daraufhin erfolgten Entscheidung, deren Notifizierung an den Studierenden sowie alle Elemente und alle Belege, die der Studierende zur ...[+++]

Op straffe van onontvankelijkheid wordt het [verzoekschrift] bij aangetekend schrijven of als bijvoegsel bij een e-mail ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit, de woonplaats, de telefonische persoonsgegevens, het elektronische adres van de student en het precieze voorwerp van zijn verzoek; het wordt door hem ondertekend en het bevat als bijlage een afschrift van het interne beroep, van de beslissing die eruit voortvloeit, van de kennisgeving ervan aan de student, alsook alle gegevens en alle stukken die de student als nuttig acht om zijn beroep te motiveren.


In den ERC-Empfehlungen 70-03 (Anhang 10) und 25-10 (Anhang 2) werden verschiedene Abstimmbereiche für PMSE-Ausrüstungen angegeben; die Branche für drahtlose PMSE-Audioausrüstungen, u. a. Hersteller und Nutzer, hat ihrerseits eine deutliche Präferenz für den Abstimmbereich 470-790 MHz geäußert.

In de ERC-aanbevelingen 70-03 (bijlage 10) en 25-10 (bijlage 2) worden diverse afstemmingsbanden voor PMSE-audioapparatuur genoemd, en ook de sector draadloze PMSE-audioapparatuur, met inbegrip van fabrikanten en gebruikers, heeft duidelijk aangegeven de voorkeur te gegeven aan de afstemmingsband 470-790 MHz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten diese Stoffe nicht länger in Anhang V geführt werden; und da sie als antimikrobielle Mittel verwendet werden können, sollten sie in Anhang II geführt werden, um deutlich zu machen, dass ihre Verwendung in kosmetischen Mitteln untersagt ist.

Deze stoffen mogen dus niet langer in bijlage V zijn opgenomen en moeten, aangezien zij als antimicrobiële stoffen kunnen worden gebruikt, zijn opgenomen in bijlage II om duidelijk te maken dat zij in cosmetische producten verboden zijn.


Die Bürger bringen ihren nationalen Justizsystemen mehrheitlich (53 %) Vertrauen entgegen, aber der Grad des Vertrauens schwankt deutlich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat von 85 % (in Dänemark und Finnland) bis 24 % (in Slowenien) (siehe Anhang 2).

Een meerderheid van de respondenten (53%) stelt vertrouwen in zijn nationale rechtsstelsel, maar de mate van vertrouwen verschilt sterk, van 85% in Denemarken en Finland tot 24% in Slovenië (zie bijlage 2).


Diese Mitteilung umfasst 24 Maßnahmen, mit denen die Nutzung digitaler Technologien in der Bildung deutlich verbessert und die digitalen Kompetenzen gefördert werden sollen (siehe vollständige Liste im Anhang).

In deze mededeling worden 24 maatregelen vermeld om digitale technologie in het onderwijs beter te gebruiken en digitale vaardigheden te stimuleren (zie bijlage voor de volledige lijst).


In Luxemburg ist diese Zahl noch deutlich höher: 83% (siehe Anhang).

In Luxemburg zijn dat er nog meer: 83 % (zie bijlage).


Anhang 3 – Frauenanteil in den Leitungsorganen der größten börsennotierten Unternehmen, EU-27, 2010-2013: Ein deutlicher Aufwärtstrend

Bijlage 3 - Aandeel van vrouwen in de raden van bestuur van grote beursgenoteerde ondernemingen, EU-27, 2010-2013: aanhoudende vorderingen


Vorrang vor allem anderen hat die Vereinbarung eines Aktionsplans, in dem die Grundsätze, nach denen die im Anhang 1 des Kyoto-Protokolls aufgeführten Länder die Durchführung sicherzustellen haben, klar und deutlich niedergelegt sind.

De grootste prioriteit heeft het overeenkomen van een Actieplan waarin in duidelijke taal de basisbeginselen voor de uitvoering van het Protocol van Kyoto door de Bijlage 1-landen wordt uiteengezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang i deutlich' ->

Date index: 2022-11-28
w