1. Innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung übermitteln der ENTSO-Strom und der ENTSO-Gas der Agentur und der Kommission für Vorhaben von gemeinsamem Interess
e, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstaben a bis d und Punkt 2 genannten Kategorien fallen, ihre jeweilige Methode, auch für die Netz- und Marktmodellierung, für eine harmonisierte energiesystemweite Kosten-Nutzen-Analyse auf Unionsebene. Die Methode wird ge
mäß den in Anhang V festgelegten Grundsätzen entwickelt und steht mit den in Anhang IV festgel
...[+++]egten Regeln und Indikatoren in Einklang.1. Binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening zenden het ENTSB voor elektriciteit en het ENTSB voor gas het Agentschap en de Commissie hun methoden, inclusief inzake netwerk- en marktmodellering, toe voor een geharmoniseerde kosten-batenanalyse voor het gehele energiesysteem van de Unie voor projecten va
n gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(d) en punt 2. Deze methoden worden uitgewerkt overeenkomstig de in bijlage V omschreven beginselen en moeten in overeenstemming zijn met de in bijlage IV uiteengezette regels en indicatoren. De ENTSB's organiser
...[+++]en een uitgebreide raadplegingsprocedure waaraan ten minste wordt deelgenomen door organisaties die alle relevante belanghebbenden vertegenwoordigen en – voorzover dit wenselijk wordt geacht – door de belanghebbenden rechtstreeks, alsmede door de nationale regelgevende instanties en andere nationale autoriteiten.