Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen
Lastwagen
Lkw
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen

Vertaling van "anhang beizufügen eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind

door medische bewijsstukken gestaafd verzoek


Formulare, die den Ergänzenden Abmachungen beizufügen sind

Aanhangsels bij de Aanvullende Regelingen


Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]


Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen

labels op ingecheckte bagage lezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) Aufnahme, Austritt und Ausschluss der Parteimitglieder; das Mitgliederverzeichnis ist der Satzung im Anhang beizufügen;

(a) de regels inzake toelating, uittreding en uitsluiting van partijleden, met de ledenlijst;


Artikel 4 beinhaltet die besonderen Bestimmungen zum Gemeinschaftspatentgericht, die dem Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs (nachstehend ,Satzung" genannt) als Anhang beizufügen sind.

Artikel 4 bevat speciale bepalingen betreffende het Gemeenschapsoctrooigerecht, die aan het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie (hierna het "statuut") worden gehecht.


(2) Der vollständige Prospekt muss mindestens die Angaben enthalten, die in Schema A in Anhang I dieser Richtlinie vorgesehen sind, soweit diese Angaben nicht bereits in den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft enthalten sind, die dem vollständigen Prospekt gemäß Artikel 29 Absatz 1 als Anhang beizufügen sind.

2. Het volledig prospectus bevat ten minste de gegevens die in bijlage I, schema A, bij deze richtlijn zijn opgenomen, voorzover deze informatie niet voorkomt in het fondsreglement of de statuten, die overeenkomstig artikel 29, lid 1, bij het volledige prospectus dienen te worden gevoegd.


NB: Einzelheiten und Anmerkungen zur Berechnungsmethode sind diesem Finanzbogen als Anhang beizufügen.

NB: Alle gegevens en opmerkingen over de wijze van berekening van de gevolgen voor de ontvangsten moeten in een aparte bijlage worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wurde ein Stoffsicherheitsbericht erstellt, sind die relevanten Expositionsszenarien dem Sicherheitsdatenblatt als Anhang beizufügen.

Als een chemischeveiligheidsrapport is opgesteld, wordt/worden het/de desbetreffende blootstellingsscenario(’s) als bijlage bij het veiligheidsinformatieblad gevoegd.


(2) Der Prospekt muss mindestens die Angaben enthalten, die in Schema A von Anhang I vorgesehen sind, soweit diese Angaben nicht bereits in den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft enthalten sind, die dem Prospekt gemäß Artikel 71 Absatz 1 als Anhang beizufügen sind.

2. Het prospectus bevat ten minste de gegevens die in bijlage I, schema A, zijn opgenomen, voor zover deze informatie niet voorkomt in het fondsreglement of de statuten, die overeenkomstig artikel 71, lid 1, bij het prospectus dienen te worden gevoegd.


Darum spricht sich der Berichterstatter dafür aus, der Richtlinie einen Anhang beizufügen, der die sicherheitstechnischen Grundsätze beinhaltet.

Daarom pleit de rapporteur ervoor dat een bijlage met de fundamentele veiligheidsbeginselen aan de richtlijn wordt toegevoegd.


- die kanadische Verpflichtungserklärung dem Abkommen als Anhang beizufügen;

- om de Canadese verbintenissen als bijlage bij de overeenkomst te voegen,


- dem Abkommen zu Informationszwecken die Bewertung der Kommission in Bezug auf die „Angemessenheit“ als Anhang beizufügen;

- om voor informatieve doeleinden de door de Commissie goedgekeurde beschikking "passende bescherming" als bijlage bij de overeenkomst te voegen,


14. empfiehlt mit Nachdruck, daß die EU im Rahmen der Verhandlungen über Investitionsabkommen, die innerhalb der OECD oder der WTO abgeschlossen werden, zur Festlegung nicht nur der Rechte europäischer Unternehmen, sondern auch ihrer Pflichten auf den Gebieten Umweltschutz, Arbeitsrecht und Menschenrechte beiträgt; befürwortet nachdrücklich den Vorschlag mehrerer europäischer Regierungen, die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen dem MAI als Anhang beizufügen, eine systematische Überwachung der multinationalen Unternehmen herbeizuführen und individuelle Beschwerden gegen sie von dem vor ...[+++]

14. beveelt sterk aan dat in het kader van eventuele onderhandelingen over investeringsovereenkomsten in het kader van de OESO en de WTO de EU-bijdrage niet beperkt blijft tot het vaststellen van de rechten van de Europese ondernemingen, maar ook hun plichten inhoudt op het gebied van milieu, arbeid en mensenrechten; steunt volledig de suggestie van verschillende Europese regeringen om de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen aan de MOI te hechten, en spreekt zich uit voor een systematisch toezicht op de multinationale ondernemingen, en voor de mogelijkheid voor het nieuwe voorgestelde internationale gerechtshof om individu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang beizufügen eine' ->

Date index: 2023-09-25
w