Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhang beigefügt ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die operativen Schlussfolgerungen werden nach ihrer Annahme dem Protokoll als Anhang beigefügt; ihre Umsetzung wird in einer späteren Sitzung des Assoziationsausschusses überprüft.

Na overeenstemming over de operationele conclusies worden deze aan de notulen gehecht; de tenuitvoerlegging ervan wordt tijdens elke volgende vergadering van het Associatiecomité geëvalueerd.


(1) Unbeschadet der Verpflichtungen gemäß dem Internationalen Pflanzenschutzübereinkommen (IPPC) und unter Berücksichtigung der einschlägigen internationalen Standards erkennt die zuständige Behörde ein Pflanzengesundheitszeugnis, das aus einem Drittland eingeführten Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen beigefügt ist, nur dann an, wenn der Inhalt dieses Zeugnisses den Anforderungen von Anhang V Teil A genügt. Für Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder andere Gegenstände, die aus einem Drittland eingeführt werden sollen ...[+++]

1. Onverminderd de uit hoofde van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (International Plant Protection Convention — IPPC) geldende verplichtingen, en rekening houdend met de toepasselijke internationale normen, aanvaardt de bevoegde autoriteit een fytosanitair certificaat bij planten, plantaardige producten of andere materialen die vanuit een derde land worden binnengebracht, uitsluitend als de inhoud van dat certificaat voldoet aan bijlage V, deel A. Wanneer de planten, plantaardige producten of andere materialen worden binnengebracht vanuit een derde land waaruit zij niet afkomstig zijn, aanvaardt de bevoegde aut ...[+++]


Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 8. Mai 2014 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 25. März 1983 zur Unterschutzstellung der St.-Barbara-Kapelle in Iveldingen als Denkmal und das durch diese Kapelle und ihre Umgebung gebildete Ensemble als Landschaft als Anhang beigefügt zu werden.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 8 mei 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1983 waarbij de Sint-Barbarakerk in Iveldingen als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kerk en het eromheen liggende plein als landschap wordt gerangschikt.


Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 8. Mai 2014 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 9. März 1979 zur Unterschutzstellung der St.-Eligius-Kapelle in Krewinkel als Denkmal und das durch diese Kapelle und ihre Umgebung gebildete Ensemble als Landschaft als Anhang beigefügt zu werden.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 8 mei 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1979 waarbij de kapel van Krewinkel als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar onmiddellijke omgeving als landschap wordt gerangschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„(2a) Die Mitgliedstaaten erkennen die in Anhang V Nummern 5.1.2 und 5.1.3 aufgeführten in Italien verliehenen Facharztqualifikationen von Ärzten an, die ihre Facharztausbildung nach dem 31. Dezember 1983 und vor dem 1. Januar 1991 begonnen haben, obgleich deren Ausbildung nicht allen Ausbildungsanforderungen nach Artikel 25 genügt, sofern der Qualifikation eine von den zuständigen italienischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, aus der hervor ...[+++]

„2 bis. Ook indien de bewuste opleiding niet voldoet aan alle in artikel 25 bedoelde opleidingseisen, erkennen de lidstaten niettemin de in bijlage V, punten 5.1.2 en 5.1.3, vermelde kwalificaties welke in Italië zijn behaald door gespecialiseerde artsen die na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1991 met hun specialistenopleiding zijn begonnen, op voorwaarde dat de kwalificatie wordt ondersteund door een certificaat dat door de bevoegde Italiaanse autoriteiten is afgegeven en waaruit blijkt dat de betrokken arts tijdens de tien jaar die aan de toekenning van het certificaat zijn voorafgegaan gedurende ten minste zeven opeenvolgende jaren ...[+++]


Wenn eine im Ausschuss gemäß Artikel 27 gebildete Gruppe oder eine gemäß Artikel 28 gebildete Interessengruppe des wirtschaftlichen und sozialen Lebens hinsichtlich einer dem Plenum unterbreiteten Vorlage eine abweichende, aber in sich geschlossene Auffassung vertritt, kann ihre Haltung nach Abschluss einer namentlichen Abstimmung über den Beratungsgegenstand in einer kurzen Erklärung dargelegt werden, die der Stellungnahme als Anhang beigefügt wird.

Huldigt een van de krachtens artikel 27 bij het Comité gevormde groepen of een van de overeenkomstig artikel 28 gevormde categorieën van het sociaaleconomische leven een afwijkend, homogeen standpunt over een door de voltallige vergadering behandeld onderwerp, dan kan dat standpunt na een hoofdelijke stemming ter afsluiting van het beraad over dit onderwerp worden neergelegd in een korte verklaring die als bijlage bij het advies wordt gevoegd.


Gemäß den CUV (Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr), die diesem als Anhang beigefügt sind, sind die Fahrzeughalter nicht mehr verpflichtet, ihre Fahrzeuge bei einem Eisenbahnunternehmen zu registrieren.

Volgens de CUV (Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in International Rail Traffic) aangehecht aan dit verdrag zijn houders van wagons niet langer verplicht hun wagons bij een spoorwegonderneming te laten registreren.


Während dieser Sitzung bestätigte die Kommission ihre Bereitschaft, ihre Verpflichtung gegenüber dem Parlament in einer Erklärung niederzulegen, die dem Programm als Anhang beigefügt werden sollte.

Op die vergadering heeft de Commissie haar bereidheid bevestigd haar verbintenis ten aanzien van het Parlement neer te schrijven in een verklaring die bij de tekst van het programma zou worden gevoegd.


Der Bericht der Kommission wird der Zusammenfassung der Jahresberichte über ihre Tätigkeiten nach Artikel 60 Absatz 7 der Haushaltsordnung als Anhang beigefügt.“

Het verslag van de Commissie wordt toegevoegd aan de in artikel 60, lid 7, van het Financieel Reglement bedoelde samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen”.


überprüfen sie auf ihrer ersten Tagung ihre Erfahrungen bei der Durchführung des Artikels 5 Absatz 9 und prüfen, welche Maßnahmen notwendig sind, um das in dem genannten Absatz erwähnte System unter Berücksichtigung internationaler Vorgänge und Entwicklungen weiterzuentwickeln; dazu gehört die Ausarbeitung eines angemessenen Instruments betreffend Register oder Verzeichnisse zur Erfassung der Umweltverschmutzung, das diesem Übereinkommen als Anhang beigefügt werden könnte.

toetsen zij tijdens hun eerste vergadering hun ervaring met het uitvoeren van de bepalingen van artikel 5, lid 9, en overwegen zij welke stappen nodig zijn voor het verder ontwikkelen van het in dat lid bedoelde systeem, met inachtneming van internationale processen en ontwikkelingen, met inbegrip van de uitwerking van een passend instrument voor registers of inventarisaties van het uitstoten en overbrengen van verontreiniging die als bijlage bij dit Verdrag kunnen worden opgenomen.




D'autres ont cherché : anhang beigefügt ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang beigefügt ihre' ->

Date index: 2023-12-11
w