Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhang 26 befinden » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Genehmigungen oder Städtebaubescheinigungen Nr. 2 umfasst sie mindestens die Angaben, die sich auf dem Muster in Anhang 26 befinden.

Voor de vergunningen of stedenbouwkundige attesten nr. 2, omvat hij minstens de aanduidingen naar het model opgenomen in bijlage 26.


(4a) Die im Rahmen dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen sollten sich in vollständigem Einklang mit den horizontalen Vorschriften des AEUV, insbesondere mit den Artikeln 7, 8, 9, 10 und 11 AEUV sowie mit dem dem Vertrag über die Europäische Union und dem AEUV als Anhang beigefügten Protokoll Nr. 26 über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse befinden.

(4 bis) De bepalingen van deze verordening moeten volledig in overeenstemming zijn met de horizontale bepalingen van het VWEU, met name de artikelen 7, 8, 9, 10, 11 en 153, lid 5, en met het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het VWEU gehechte Protocol (nr. 26) met betrekking tot diensten van algemeen belang.


(4e) Die im Rahmen dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen sollten sich in vollständigem Einklang mit den horizontalen Vorschriften des AEUV, insbesondere mit den Artikeln 7, 8, 9, 10 und 11 AEUV sowie mit dem dem Vertrag über die Europäische Union und dem AEUV als Anhang beigefügten Protokoll Nr. 26 über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse befinden.

(4 sexies) De in het kader van deze verordening genomen maatregelen moeten volledig in overeenstemming zijn met de horizontale bepalingen van het VWEU, met name de artikelen 7, 8, 9, 10 en 11 VWEU en artikel 153, lid 5 VWEU, alsook met het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het VWEU gehechte Protocol (nr. 26) met betrekking tot diensten van algemeen belang.


b) Sollen sie in einen Zuchtbetrieb verbracht werden, der zwar in einem nichtzugelassenen Gebiet liegt, die Bedingungen von Anhang C jedoch erfuellt, so muß der Sendung eine Transportbescheinigung gemäß Artikel 11 nach dem Muster, das nach dem Verfahren des Artikels 26 festzulegen ist, beigefügt werden, aus der hervorgeht, daß sie aus einem zugelassenen Gebiet, aus einem Zuchtbetrieb mit gleichem tierseuchenrechtlichem Status oder aus einem Zuchtbetrieb stammt, der in einem nichtzugelassenen Gebiet liegen darf, sofern sich in diesem Betrieb keine Fische der in Anhang A Spalte 2 Liste II aufgeführten anfälligen Arten ...[+++]

b) indien zij bestemd zijn om te worden binnengebracht in een bedrijf dat, hoewel gelegen in een niet erkend gebied, voldoet aan de eisen van bijlage C, moeten zij overeenkomstig artikel 11 vergezeld gaan van een vervoerdocument van het volgens de procedure van artikel 26 vast te stellen model, waarin wordt verklaard dat zij afkomstig zijn uit een erkend gebied, uit een bedrijf met dezelfde gezondheidsstatus of een bedrijf dat gelegen kan zijn in een niet erkend gebied, mits op dit bedrijf geen vis voorkomt die behoort tot de voor ziekte vatbare soorten genoemde in bijlage A, kolom 2, lijst II, en dit bedrijf niet in contact is met waterlopen of kust- of est ...[+++]


Bis die Ergebnisse der Überprüfung gemäß Artikel 28 vorliegen, können die Mitgliedstaaten jedoch nach dem Verfahren des Artikels 26 eine Ausnahmeregelung von vorstehendem Absatz beantragen, insbesondere um zu untersagen, daß die in diesem Absatz genannten Fische in ein zugelassenes Gebiet verbracht werden, wenn diese aus einem zugelassenen Zuchtbetrieb in einem nichtzugelassenen Gebiet stammen, sofern sich in diesem Betrieb keine Fische der in Anhang A Spalte 2 Liste II aufgeführten anfälligen Arten befinden und der Betrieb nicht mit ...[+++]

In afwachting van het resultaat van het in artikel 28 bedoelde heronderzoek kunnen de Lid-Staten evenwel volgens de procedure van artikel 26 om een afwijking van het bepaalde in de vorige alinea verzoeken, met name om te verbieden dat in een erkend gebied in dit lid bedoelde vis wordt binnengebracht die van oorsprong is uit een erkend bedrijf in een niet erkend gebied, mits op dit bedrijf geen vis voorkomt die behoort tot de voor ziekte vatbare soorten genoemd in bijlage A, kolom 2, lijst II, en dit bedrijf niet in contact is met waterlopen of kust- of estuariumwateren.


a) Sollen sie in ein zugelassenes Gebiet verbracht werden, so muß der Sendung eine Transportbescheinigung gemäß Artikel 11 nach dem Muster, das nach dem Verfahren des Artikels 26 festzulegen ist, beigefügt werden, aus der hervorgeht, daß sie aus einem Gebiet mit gleichem tierseuchenrechtlichen Status, aus einem zugelassenen Zuchtbetrieb in einem nichtzugelassenen Gebiet oder aus einem Zuchtbetrieb stammt, der in einem nichtzugelassenen Gebiet liegen darf, sofern sich in diesem Betrieb keine Fische der in Anhang A Spalte 2 Liste II aufgeführten anfälligen Arten befinden und der B ...[+++]

a) indien zij bestemd zijn om te worden binnengebracht in een erkend gebied, moeten zij overeenkomstig artikel 11 vergezeld gaan van een vervoerdocument van het volgens de procedure van artikel 26 vast te stellen model, waarin wordt verklaard dat zij afkomstig zijn uit een gebied met dezelfde gezondheidsstatus, een erkend bedrijf in een niet erkend gebied of een bedrijf dat gelegen kan zijn in een niet erkend gebied mits op dit bedrijf geen vis voorkomt die behoort tot de voor ziekte vatbare soorten genoemd in bijlage A, kolom 2, lijst II, en dit bedrijf niet in contact is met waterlopen of kust- of estuariumwateren.


bei einem Anhänger, daß dieser an ein Zugfahrzeug angehängt ist, das sich in dem unter 1.26.1 beschriebenen Zustand befindet, und bei dem sich die beweglichen Bauteile in Normalstellung(en) gemäß 1.24 befinden.

voor een aanhangwagen, wanneer de aanhangwagen vastgemaakt is aan een trekkend motorvoertuig in de toestand als beschreven in punt 1.26.1 en de beweegbare delen in de normale stand als omschreven in punt 1.24 staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang 26 befinden' ->

Date index: 2022-08-31
w