Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Rollen anhand des Skripts lernen
Strafen verhängen

Vertaling van "anhand strafen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen




Strafen für Verletzung der Hygienevorschriften verhängen

overtreders van de waterwet beboeten


Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen

legaliteits- en evenredigheidsbeginsel van delicten en straffen


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Staatsrat möchte sich nicht zu diesen Gründen äußern, jedoch darauf hinweisen, dass sie eigentlich in einen Vorschlag entweder zur Revision von Artikel 150 der Verfassung oder zur Abänderung der Bestimmungen des Strafgesetzbuches gehören, mit denen die Straftaten in Verbrechen, Vergehen und Übertretungen eingeteilt werden, anhand von Strafen, die im Gesetz für jede dieser Kategorien festgelegt sind » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 279-280).

De Raad van State wenst zich over deze motieven niet uit te spreken, doch wil wel aangeven dat ze eigenlijk thuis horen in een voorstel hetzij tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, hetzij tot herziening van de bepalingen in het Strafwetboek die de misdrijven indelen in misdaden, wanbedrijven en overtredingen, aan de hand van straffen die de wet voor elk van deze categorieën bepaalt » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).


Die Kommission erstellt anhand dieser Berichte alle drei Jahre einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung durch die Union und ihre Mitgliedstaaten, der auch die verhängten Strafen mit einschließt.“

Aan de hand van deze verslagen brengt de Commissie om de drie jaar verslag uit over de uitvoering van deze verordening door de Unie en haar lidstaten, inclusief de opgelegde sancties.


Heute müssen angemessene Strafen vorgesehen werden, wie etwa das befristete Verbot, mit der Europäischen Union Handel zu treiben, mit dem all diejenigen belegt werden müssen, die sich illegaler Wareneinfuhren oder der Einfuhr nachgeahmter Waren schuldig gemacht haben und demnach zu Komplizen einer Straftat wurden, deren Schwere anhand ihrer Auswirkungen auf die europäische Gesellschaft im Ganzen, d. h. nicht nur auf die Hersteller, sondern vor allem auf die Verbraucher, gemessen werden muss.

Vandaag de dag is het noodzakelijk om geschikte sancties te treffen, zoals het verbod om voor een bepaalde periode handel te drijven met de Europese Unie, voor al degenen die schuldig zijn bevonden aan illegale import van goederen of import van namaakgoederen. Die mensen zijn namelijk medeplichtig aan een misdrijf waarvan de ernst moet worden afgemeten naar de gevolgen die de hele Europese maatschappij ervan ondervindt, niet alleen de producenten maar vooral ook de consumenten.


(13) Der IMO-Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt hat Leitlinien für die Entnahme von Kraftstoffproben verabschiedet, anhand derer die Einhaltung der Bestimmungen der Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen überprüft wird. Für eine glaubwürdige Umsetzung der Richtlinie bedarf es einheitlicher Probenahmeverfahren und abschreckender Strafen in der gesamten Europäischen Union.

(13) Het comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO heeft richtsnoeren vastgesteld voor de bemonstering van stookolie om te bepalen of deze in overeenstemming is met bijlage VI van Marpol . Uniforme bemonstering van stookolie en dissuasieve sancties over de hele Europese Unie zijn nodig om een geloofwaardige tenuitvoerlegging van deze richtlijn te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Der IMO-Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt hat Leitlinien für die Entnahme von Kraftstoffproben verabschiedet, anhand derer die Einhaltung der Bestimmungen der Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen überprüft wird. Für die Umsetzung der Richtlinie müssen EU-weit einheitliche Probenahmeverfahren und Strafen bei Nichteinhaltung eingeführt werden.

(7) Het comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO heeft richtsnoeren vastgesteld voor de bemonstering van stookolie om te bepalen of deze in overeenstemming is met bijlage VI van MARPOL. Voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn moeten in de gehele EU uniforme bemonsteringsprocédés en sancties bij niet-naleving worden ingevoerd.


(7) Der IMO-Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt hat Leitlinien für die Entnahme von Kraftstoffproben verabschiedet, anhand derer die Einhaltung der Bestimmungen der Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen überprüft wird. Für eine glaubwürdige Umsetzung der Richtlinie bedarf es einheitlicher Probenahmeverfahren und abschreckender Strafen in der gesamten Europäischen Union.

(7) Het comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO heeft richtsnoeren vastgesteld voor de bemonstering van stookolie om te bepalen of deze in overeenstemming is met bijlage VI van MARPOL. Uniforme bemonstering van stookolie en dissuasieve sancties over de hele Europese Unie zijn nodig om een geloofwaardige tenuitvoerlegging van deze richtlijn te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhand strafen' ->

Date index: 2023-05-12
w