Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhand einer eingehenden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hält es daher für erforderlich, anhand einer aktualisierten Bewertung des Berichts von 1999 durch die Kommission und der inzwischen gesammelten Erfahrungen einen eingehenden Gedankenaustausch über den 1999 vorgelegten Evaluierungsbericht und die Schlussfolgerungen des Rates von 1997 zu führen.

De Raad vindt het dan ook noodzakelijk dat er over het evaluatieverslag van 1999 en over de Raadsconclusies van 1997 een grondig debat plaatsvindt, op basis van een bijgewerkte evaluatie van de Commissie van het verslag van 1999 en de inmiddels opgedane ervaring.


Als Teil der Zwischenbewertung wird das Finanzierungsmodell von Horizont 2020 einer eingehenden Prüfung unter anderem anhand der folgenden Indikatoren unterzogen:

In het kader van de tussentijdse evaluatie wordt het financieringsmodel van Horizon 2020 grondig beoordeeld aan de hand van, onder meer, de volgende indicatoren:


Anhand von eingehenden Analysen und einer regelmäßigen Beobachtung der Wettbewerbssituation einzelner Sektoren sollte die Kommission daher beurteilen können, ob ihr Policy Mix den Anforderungen gerecht wird.

Met behulp van grondige analyses en een regelmatig toezicht op het concurrentievermogen van de afzonderlijke sectoren moet de Commissie kunnen bepalen of de beleidsmix juist is.


e) ERSUCHT die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten, bei der Schaffung von Möglichkeiten für Projektplanungen im Rahmen der EU-Strategie für den Ost­seeraum zusammenzuarbeiten und die Möglichkeiten für die Einrichtung des Rahmens für die Durchführungsfazilität in Zusammenarbeit mit internationalen Finanzinstituten auszuloten, um so die Vorbereitung von wichtigen Projekten der EU-Strategie für den Ostseeraum anhand einer eingehenden Bedarfsanalyse, die von der Europäischen Kommission koordiniert wird, zu unterstützen;

e) VERZOEKT de Commissie en de betrokken lidstaten samen te werken teneinde de mogelijkheden te verruimen om, in het kader van de projecten van de strategie, pijpleidingen tot stand te brengen, en zich te beraden op de mogelijkheden om in samenwerking met de internationale financiële instellingen het raamwerk voor de uitvoeringsfaciliteit tot stand te brengen ter ondersteuning van de voorbereiding van essentiële projecten in het kader van de strategie, uitgaande van een door de Europese Commissie gecoördineerde grondige behoefteanalyse.


Als Teil der Zwischenbewertung wird das Finanzierungsmodell von Horizont 2020 einer eingehenden Prüfung unter anderem anhand der folgenden Indikatoren unterzogen:

In het kader van de tussentijdse evaluatie wordt het financieringsmodel van Horizon 2020 grondig beoordeeld aan de hand van, onder meer, de volgende indicatoren:


Es bedarf einer eingehenden Bewertung des liberianischen Systems der Lizenzvergabe anhand der im FPA festgelegten Kriterien sowie der Umsetzung der laufenden regulatorischen Reformen, bevor die EU damit beginnen kann, FLEGT-Genehmigungen zu akzeptieren.

Een zorgvuldige evaluatie van het Liberiaans vergunningssysteem met de in de VPA vastgelegde criteria, evenals de uitvoering van de lopende hervormingen van de wet- en regelgeving, zijn noodzakelijk vooraleer de Europese Unie FLEGT-vergunningen kan beginnen te aanvaarden.


Anhand einer solchen objektiven, eingehenden und auf Zahlenangaben gestützten Untersuchung muss sich mittels zuverlässiger, übereinstimmender und beweiskräftiger Daten nachweisen lassen, dass die öffentliche Gesundheit tatsächlich gefährdet ist.

Een dergelijke objectieve, uitvoerige en cijfermatige analyse moet met behulp van ernstige, gelijkluidende en bewijskrachtige gegevens kunnen aantonen dat er daadwerkelijk risico´s voor de volksgezondheid bestaan.


Ein solches Verfahren muss zugänglich, d. h. in einem die betroffenen Behörden bindenden Rechtsakt von allgemeiner Geltung ausdrücklich vorgesehen, sein, es muss innerhalb eines angemessenen Zeitraums abgeschlossen werden können, und ein Antrag auf Aufnahme eines Stoffes darf nur auf der Grundlage einer eingehenden Risikobewertung abgelehnt werden, die anhand der zuverlässigsten wissenschaftlichen Daten, die verfügbar sind, und der neuesten Ergebnisse getroffen wird.

Een dergelijke procedure moet toegankelijk zijn, dit wil zeggen dat zij uitdrukkelijk moet zijn vermeld in een besluit met algemene strekking dat de betrokken autoriteiten bindt, binnen een redelijke termijn worden afgesloten, en een verzoek om inschrijving van een stof kan slechts worden afgewezen op basis van een uitgebreid risico-onderzoek dat berust op de meest betrouwbare wetenschappelijke gegevens die beschikbaar zijn en de meest recente resultaten. Verder moet tegen een weigering in rechte kunnen worden opgekomen.


1. nimmt den Bewertungsbericht der Kommission zur Kenntnis und stellt fest, dass es sich nicht um einen vollständigen Bericht mit einer eingehenden, insbesondere quantitativen Analyse zur Bewertung der Arbeiten von OLAF während der ersten drei Tätigkeitsjahre handelt; anhand solcher Angaben wäre es nämlich möglich gewesen, die Fortschritte beim Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften einer Bewertung zu unterziehen;

1. NEEMT NOTA van het door de Commissie ingediende evaluatieverslag; constateert dat het hier niet gaat om een compleet evaluatieverslag dat een - met name in kwantitatieve zin - uitvoerige analyse van de werkzaamheden van het OLAF tijdens de eerste drie jaar van zijn bestaan bevat en dat alle vereiste gegevens zou hebben kunnen opleveren voor een evaluatie van de vooruitgang op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap;


Der Rat nahm anhand der vom Vorsitz vorgelegten Informationen Kenntnis von den Ergebnissen der eingehenden Beratungen über die Frage der Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips, die in seiner Institution insbesondere auf der Grundlage einer von der Kommission im Februar diesen Jahres vorgelegten Mitteilung durchgeführt worden sind.

De Raad nam op basis van een mededeling van het voorzitterschap nota van het resultaat van de uitvoerige besprekingen die in het kader van de Raad gewijd zijn aan de toepassing van het voorzorgsbeginsel. Een van de uitgangspunten hierbij was een mededeling die de Commissie in februari 2000 heeft ingediend.


w