Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle

Traduction de «anhand einer beurteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle

beoordeling van een bouwplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.5.2. Zur Gewährleistung der Übereinstimmung des Fahrzeugtyps hinsichtlich der CO-Emissionen und des Stromverbrauchs ist die Übereinstimmung der Produktion anhand einer Beurteilung des Prüfverfahrens des Herstellers durch die Genehmigungsbehörde zu überprüfen.

4.5.2. De controle van de overeenstemming van de productie is gebaseerd op een door de goedkeuringsinstantie gemaakte beoordeling van de verificatieprocedure die de fabrikant volgt om de overeenstemming van het voertuig, wat de CO-emissie en het elektriciteitsverbruik betreft, met het goedgekeurde type te garanderen.


9. betont, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass Lebendspender anhand einer Beurteilung ihrer Gesundheit und einer Anamneseerhebung – einschließlich, falls dies für notwendig erachtet wird, einer psychologischen Beurteilung – auf der Grundlage einer Risiko-Nutzen-Analyse durch qualifiziertes und geschultes Personal ausgewählt werden;

9. roept de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat levende donoren worden geselecteerd aan de hand van een evaluatie van hun gezondheidstoestand en medische anamnese, zo nodig met inbegrip van een psychologische beoordeling op basis van een risico/batenanalyse door daartoe bevoegde en opgeleide gezondheidswerkers;


9. betont, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass Lebendspender anhand einer Beurteilung ihrer Gesundheit und einer Anamneseerhebung – einschließlich, falls dies für notwendig erachtet wird, einer psychologischen Beurteilung – auf der Grundlage einer Risiko-Nutzen-Analyse durch qualifiziertes und geschultes Personal ausgewählt werden;

9. roept de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat levende donoren worden geselecteerd aan de hand van een evaluatie van hun gezondheidstoestand en medische anamnese, zo nodig met inbegrip van een psychologische beoordeling op basis van een risico/batenanalyse door daartoe bevoegde en opgeleide gezondheidswerkers;


Um sicherzustellen, dass Arzneimittel lediglich aus Gründen der öffentlichen Gesundheit vom Markt genommen werden, sollte eine bedingte Zulassung, sofern ihre Verlängerung fristgerecht beantragt wurde, solange gültig bleiben, bis die Kommission anhand des Verfahrens zur Beurteilung der Verlängerung zu einer Entscheidung gelangt.

Om te voorkomen dat geneesmiddelen uit de handel moeten worden genomen, behalve om redenen die verband houden met de volksgezondheid, dienen, mits de verlengingsaanvraag tijdig wordt ingediend, voorwaardelijke vergunningen geldig te blijven totdat de Commissie een besluit heeft genomen in de verlengingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Es ist daher angezeigt, eine Fahrerbescheinigung einzuführen und den Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung auf Fahrer zu beschränken, die Staatsangehörige von Drittstaaten sind, und zu einem späteren Zeitpunkt anhand einer Beurteilung durch die Kommission über die etwaige Ausdehnung des Anwendungsbereichs zu befinden.

(3) Een bestuurdersattest dient te worden ingevoerd en het toepassingsgebied van deze verordening dient te worden beperkt tot de bestuurders die onderdaan zijn van derde landen, terwijl later, op basis van een evaluatie door de Commissie, moet worden besloten over een eventuele uitbreiding ervan.


Diese Beihilfen werden anhand der Kriterien, die in der Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007—2013 festgelegt sind, einer Beurteilung unterzogen.

Dergelijke steun wordt getoetst aan de criteria die zijn vastgesteld in de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013.


Dasselbe gilt für die Beurteilung, ob das von einem Mitgliedstaat angewandte Schutzniveau äquivalent ist, anhand einer Ausnahmeregelung von der Verordnung (EG) Nr. 999/2001, was die Maßnahmen nach der Feststellung des Vorliegens einer transmissiblen spongiformen Enzephalopathie (TSE) anbelangt.

Dezelfde procedure zou gevolgd moeten worden om te controleren of lidstaten een gelijkwaardig beschermingsniveau bieden, in afwijking van het bepaalde in Verordening (EG) nr. 999/2001, indien er maatregelen worden genomen nadat er overdraagbare spongiforme encefalopathieën geconstateerd zijn.


Die Einhaltung der Anforderungen wird anhand einer geeigneten Beurteilung auf der Grundlage der besten flugmedizinischen Praxis nachgewiesen, wobei die Art der Tätigkeit und eine mögliche altersbedingte geistige und körperliche Leistungsminderung berücksichtigt wird.

Overeenstemming met deze eis moet worden aangetoond door middel van een passende beoordeling welke is gebaseerd op beste praktijken uit de luchtvaartgeneeskunde en waarbij rekening wordt gehouden met het soort activiteit en met eventuele negatieve mentale en lichamelijke gevolgen van het ouder worden.


(15a) Die aus dem EU-Haushalt finanzierte Finanzhilfe wird nach dem Maß der ordnungsgemäßen Ausführung aller Komponenten der Gemeinschaftshilfe im Laufe der vergangenen Jahre sowie anhand der Fortschritte bei der Wirtschaftsreform und der politischen Stabilisierung bewertet, einschließlich einer Beurteilung der Ausgabenkapazitäten.

(15 bis) De macro-financiële bijstand die uit de EUbegroting wordt uitgekeerd, wordt geëvulaeerd in het licht van de mate van tenuitvoerlegging van alle bestanddelen van de Gemeenschapsbijstand in de voorgaande jaren en de vooruitgang die is geboekt op het gebied van economische hervorming en politieke stabilisatie, en met name in het licht van de uitgavecapaciteit,


(15a) Die aus dem EU-Haushalt finanzierte makroökonomische Finanzhilfe sollte nach Maßgabe der ordnungsgemäßen Ausführung aller Komponenten der Gemeinschaftshilfe im Laufe der vergangenen Jahre sowie anhand der Fortschritte bei der Wirtschaftsreform und der politischen Stabilisierung bewertet werden, einschließlich einer Beurteilung der Ausgabenkapazitäten.

(15 bis) De evaluatie van de macrofinanciële bijstand die uit de EU -begroting wordt uitgekeerd, wordt beoordeeld op de mate waarin alle bestanddelen van de Gemeenschapsbijstand in de voorgaande jaren ten uitvoer zijn gelegd, en de vooruitgang die is geboekt op het gebied van economische hervorming en politieke stabilisatie, met inbegrip van een evaluatie van het vermogen tot uitgeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhand einer beurteilung' ->

Date index: 2024-09-18
w