Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhand dieser elemente nachgewiesen werden » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass die neuen, von Gabriele Albertini vorgelegten Dokumente den Zusammenhang zwischen seinen Erklärungen und seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments nicht offenkundig gemacht haben; in der Erwägung, dass sie vielmehr Einzelheiten enthalten, die sich im Wesentlichen auf die jüngsten Phasen des betreffenden Gerichtsverfahrens beziehen, und zwar auf Fakten, die nach den Interviews und nach der schriftlichen Anfrage erfolgten sowie darauf, wie diese in der Presse dargestellt wurden; in der Erwägung, dass anhand dieser Elemente nachgewiesen werden soll, dass die verwendeten Ausdrücke nicht diffamatorisch ...[+++]

L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag heb ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die neuen, von Gabriele Albertini vorgelegten Dokumente den Zusammenhang zwischen seinen Erklärungen und seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments nicht offenkundig gemacht haben; in der Erwägung, dass sie vielmehr Einzelheiten enthalten, die sich im Wesentlichen auf die jüngsten Phasen des betreffenden Gerichtsverfahrens beziehen, und zwar auf Fakten, die nach den Interviews und nach der schriftlichen Anfrage erfolgten sowie darauf, wie diese in der Presse dargestellt wurden; in der Erwägung, dass anhand dieser Elemente nachgewiesen werden soll, dass die verwendeten Ausdrücke nicht diffamatorische ...[+++]

L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebb ...[+++]


Jeder Verantwortliche und jeder Auftragsverarbeiter sollte verpflichtet sein, mit der Aufsichtsbehörde zusammenzuarbeiten und dieser auf Anfrage das entsprechende Verzeichnis vorzulegen, damit die betreffenden Verarbeitungsvorgänge anhand dieser Verzeichnisse kontrolliert werden können.

Elke verwerkingsverantwoordelijke en elke verwerker dient ertoe te worden verplicht medewerking te verlenen aan de toezichthoudende autoriteit en dit register desgevraagd te verstrekken met het oog op het gebruik daarvan voor het toezicht op de verwerkingsactiviteiten.


Diese Folgenabschätzung sollte sich insbesondere mit den Maßnahmen, Garantien und Verfahren befassen, durch die dieses Risiko eingedämmt, der Schutz personenbezogener Daten sichergestellt und die Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung nachgewiesen werden soll.

Bij deze effectbeoordeling moet met name worden gekeken naar de geplande maatregelen, waarborgen en mechanismen om dat risico te beperken, de persoonsgegevens te beschermen en aan te tonen dat aan deze verordening is voldaan.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel in ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa v ...[+++]


Im Kompromiss wird die Forderung des Parlaments berücksichtigt, auf die Definition der technisch hergestellte Nanomaterialien, wie sie in der Verordnung zu Verbraucherinformationen über Lebensmittel festgelegt ist, zu verweisen sowie zu verlangen, dass bei technisch hergestellten Nanomaterialien durch wissenschaftliche Erkenntnisse anhand angemessener Versuchsmethoden nachgewiesen werden muss, dass die entsprechende Substanz den Au ...[+++]

Het compromis komt tegemoet aan de wens van het Parlement om te verwijzen naar de definitie van synthetische nanomaterialen in Verordening (EU) nr. 1169/2011, alsook om aan te dringen op wetenschappelijk advies op basis van adequate testmethoden voor synthetische nanomaterialen om aan te tonen dat de stof voldoet aan de criteria voor opname.


Es ist daher zweckmäßig, dass für eingeführte Erzeugnisse Rückstandshöchstgehalte festgesetzt werden, die diesen Verwendungen und den daraus resultierenden Rückständen Rechnung tragen, vorausgesetzt, dass die Sicherheit der Erzeugnisse anhand derselben Kriterien nachgewiesen werden kann, die für einheimische Erzeugnisse gelten.

Bijgevolg moeten voor ingevoerde producten aangepaste MRL's worden vastgesteld die rekening houden met deze toepassingen en de daaruit voortvloeiende residuen, op voorwaarde dat, met gebruikmaking van de criteria die ook gelden voor binnenlandse producten, kan worden aangetoond dat die producten veilig zijn.


Es ist daher zweckmäßig, dass für eingeführte Erzeugnisse RHG festgesetzt werden, die diesen Verwendungen und den daraus resultierenden Rückständen Rechnung tragen, voraus­gesetzt, dass die Sicherheit der Erzeugnisse anhand derselben Kriterien nachgewiesen werden kann, die für einheimische Erzeugnisse gelten.

Bijgevolg moeten er voor ingevoerde producten MRL's worden vastgesteld die rekening houden met de betrokken toepassingen en de daaruit voortvloeiende residuen, op voorwaarde dat, met gebruikmaking van de criteria die ook gelden voor binnenlandse producten, kan worden aangetoond dat die producten veilig zijn.


Es ist daher zweckmäßig, dass für eingeführte Erzeugnisse MRL-Werte festgesetzt werden, die diesen Verwendungen und den resultierenden Rückständen Rechnung tragen, vorausgesetzt, dass die Sicherheit der Erzeugnisse anhand derselben Kriterien nachgewiesen werden kann, die für einheimische Erzeugnisse gelten.

Bijgevolg moeten voor ingevoerde producten MRL's worden vastgesteld die rekening houden met de betrokken toepassingen en de daaruit voortvloeiende residuen, op voorwaarde dat, met gebruikmaking van de criteria die ook gelden voor communautaire producten, kan worden aangetoond dat die producten veilig zijn.


Diese Erklärung besteht aus einer Bewertung der finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Vorschlags, und, im Fall einer Richtlinie, der Auswirkungen hinsichtlich der von den Mitgliedstaaten einzuführenden Vorschriften[88]. Dass ein Ziel der Union besser auf EU-Ebene erreicht werden kann, muss anhand qualitativer Indikatoren nachgewiesen werden.

Deze verklaring moet een beoordeling bevatten van de financiële, economische en sociale effecten en, in het geval van een richtlijn, van het effect ten aanzien van de regels die de lidstaten moeten invoeren[88]. De argumenten voor de conclusie dat een EU-doelstelling beter kan worden verwezenlijkt op EU-niveau moeten met kwalitatieve indicatoren worden ondersteund.


w