Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhand des bezugszeitraums 1998-2000 aufgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb eines Planzyklus wird der Managementplan Natura 2000 anhand der verschiedenen aufeinander folgenden Planfassungen aufgestellt.

Binnen een plancyclus wordt het managementplan Natura 2000 opgebouwd aan de hand van verschillende, opeenvolgende planversies.


Wie Sie wissen, wurde das Kontingent für Litauen anhand des Bezugszeitraums 1998-2000 aufgestellt, dem Zeitraum der geringsten Erzeugung von Kartoffelstärke in Litauen, und es entspricht in keiner Weise den derzeitigen Erfordernissen.

Zoals u weet is het quotum voor Litouwen vastgesteld aan de hand van de referentieperiode 1998-2000, een periode waarin de aardappelzetmeelproductie in Litouwen het dieptepunt bereikte, en het voldoet bij lange na niet aan de huidige behoeften.


Die Verkehrsannahmen für den zweiten Bezugszeitraum wurden anhand des Minimalszenarios der jüngsten STATFOR-Prognosen aufgestellt, die am 30. September 2013 veröffentlicht wurden und von einer jährlichen Verkehrszunahme von durchschnittlich 1,2 % ausgehen.

De verkeershypothesen voor de tweede referentieperiode zijn overgenomen uit het ongunstigste scenario van de meest recente STATFOR-raming, die op 30 september 2013 is gepubliceerd en waarin is aangegeven dat de gemiddelde jaarlijkse groei van het verkeer 1,2 % zal bedragen.


50. Zudem ist der Wert von 120 %, auf den abgestellt wird, um den vom Vb 2000 vorgeschriebenen Betrag festzusetzen, nur ein Durchschnittswert, der sich ergibt, wenn die Statistiken über die von den niederländischen Gemeinden gewährte besondere Sozialhilfe anhand der von den Gemeinden herangezogenen Einkommenskriterien aufgestellt werden.

50. Voorts is het cijfer van 120 % dat wordt gebruikt ter vaststelling van het in het Vb 2000 gehanteerde bedrag, slechts een gemiddelde, dat wordt bepaald bij het opstellen van de statistieken met betrekking tot bijzondere bijstand door Nederlandse gemeenten en tot de door deze gemeenten in aanmerking genomen inkomenscriteria.


In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).

Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.


In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).

Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.


(3) In Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds wird verfügt, dass förderfähig aus den Strukturfonds im Rahmen des Ziels „Konvergenz“ Regionen der Ebene 2 der gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (nachfolgend „NUTS-Ebene 2“ genannt) im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 sind, deren Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt (BIP), gemessen in Kaufkraftstandards und ...[+++]

(3) In artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999 wordt bepaald: "Voor financiering uit de structuurfondsen in het kader van de convergentiedoelstelling komen de regio's in aanmerking die behoren tot niveau II van de gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (hierna "NUTS II" genoemd) in de zin van Verordening (EG) nr. 1059/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003, en een bruto binnenlands product (BBP) per inwoner hebben dat, gemeten in koopkrachtpariteit en bereke ...[+++]


Der von der Kommission gemäß Artikel 5 der Richtlinie 91/692/EWG aufgestellte Bericht informiert über die Umsetzung der Rechtsvorschriften über Abfälle im Zeitraum 1998‑2000, vor allem die Umsetzung der Richtlinie 75/442/EWG über Abfälle.

Het verslag, opgesteld overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn 91/692/EEG, van de Europese Commissie informeert ons over de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake afvalstoffen voor het tijdvak 1998 tot en met 2000, in het bijzonder de tenuitvoerlegging van Richtlijn 75/442/EEG betreffende afvalstoffen.


(1) Förderfähig aus den Strukturfonds im Rahmen des Ziels „Konvergenz“ sind Regionen der Ebene 2 der gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (nachfolgend „NUTS-Ebene 2“ genannt) im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003, deren Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt (BIP), gemessen in Kaufkraftstandards und berechnet anhand der Gemeinschaftsdaten für den Zeitraum 2000-2002, weniger als 75 % des durchschnittlichen BIP der EU-25 im gleichen Bezugszeitraum beträgt.

1. Voor financiering uit de structuurfondsen in het kader van de convergentiedoelstelling komen de regio's in aanmerking die behoren tot niveau II van de gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (hierna „NUTS II” genoemd) in de zin van Verordening (EG) nr. 1059/2003, en een bruto binnenlands product (BBP) per inwoner hebben dat, gemeten in koopkrachtpariteit en berekend aan de hand van de communautaire gegevens voor de periode 2000-2002, lager is dan 75 % van het gemiddelde BBP van de EU-25 voor dezelfde referentieperiode.


[153] Berechnung auf der Grundlage von Finnmark für den Bezugszeitraum 1998 bis 2000.

[153] Aangezien de referentieperiode 1998 tot 2000 is, worden de bedragen berekend op basis van Finse marken.


w