Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «anhand deren ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Liefervertrag und seine Nachträge enthalten mindestens folgende Informationen: " ; 2° ein Buchstabe o) mit folgendem Wortlaut wird hinzugefügt: " o) die Kontaktdaten, einschließlich der E-Mail-Adresse, von unabhängigen Verbraucherberatungsstellen, von Energieagenturen oder gleichgestellten Einrichtungen, bei denen sie über bestehende Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz, über Referenzprofile, die ihrem Energieverbrauch entsprechen, und über technische Spezifikationen für energiebetriebene Geräte, anhand deren ihr ...[+++] Verbrauch verringert werden kann, beraten werden können" .

Het leveringscontract en de aanhangsels ervan bevatten hoe dan ook de volgende gegevens : " ; 2° een punt o) wordt toegevoegd, luidend als volgt : " o) de contactgegevens, e-mail inbegrepen, van onafhankelijke adviesinstellingen voor de consumenten, van energie-agentschappen of van gelijkaardige instellingen bij wie ze advies kunnen inwinnen over de bestaande maatregelen inzake energie-efficiëntie, de referentieprofielen die met hun energieverbruik overeenstemmen en de technische specificaties van energieapparaten die het verbruik kunnen verminderen" .


Um die Rechte der Betriebsinhaber zu wahren, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Festlegung von Kriterien zu erlassen, anhand deren bestimmt werden kann, in welchen Fällen die landwirtschaftliche Fläche eines Betriebsinhabers hauptsächlich als eine Fläche zu betrachten ist, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten wird, Kriterien, anhand deren eine Unterscheidung zwischen Einkünften aus landwirtschaftlichen und nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten vorgenommen werden und der Betrag der Direktzahlungen ...[+++]

Teneinde de bescherming van de rechten van de landbouwers te garanderen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het vastleggen van criteria aan de hand waarvan wordt bepaald in welke gevallen het landbouwareaal van een landbouwer wordt geacht hoofdzakelijk te bestaan uit grond die in een voor begrazing of teelt natuurlijke staat wordt behouden, criteria aan de hand waarvan het onderscheid wordt bepaald tussen opbrengsten uit landbouwactiviteiten en opbrengste ...[+++]


Hier sind Angaben zu den Geschäftsführern, zum Aufsichts- bzw. Verwaltungsrat und zur Unternehmensleitung zu machen, anhand deren die Anleger die Erfahrungen und Qualifikationen dieser Personen und ihre Vergütung sowie ihr Verhältnis zum Unternehmen beurteilen können.

Het is de bedoeling dat informatie wordt verstrekt over de bestuurders en managers van de onderneming opdat beleggers zich een oordeel kunnen vormen over de ervaring, de beroepskwalificaties en de beloning van deze personen, alsmede over hun band met de onderneming.


Es ist ihr also unmöglich, eine Entscheidung vorzubereiten, in der das Gutachten der Kommission berücksichtigt wird und anhand deren sie Argumente vorlegen könnte.

Zij kan dus geen beslissing voorbereiden die rekening houdt met het advies van de commissie en die het haar mogelijk zou maken argumenten naar voren te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23 - Die Einführer, Ausführer und Spediteure, sowie die Mitglieder ihres Personals und jede von der Einfuhr, Ausfuhr oder Durchfuhr von Verteidigungsgütern direkt oder indirekt betroffene Person, oder Person, die betroffen werden könnte, sind auf Antrag der zuständigen Behörden verpflichtet, die Informationen und Dokumente, die Korrespondenz und sonstige Unterlagen unter gleich welcher Form, anhand deren geprüft werden kann, ob dieses Dekret und seine Ausführungserlass beachtet worden sin ...[+++]

Art. 23. De invoerders, uitvoerders en tussenpersonen, alsook hun personeelsleden en elke persoon die (mogelijk), rechtstreeks of onrechtstreeks bij de invoer, uitvoer of doorvoer van defensiegerelateerde producten betrokken zijn, moeten, op vraag van de bevoegde overheden, de informatie en documenten, de briefwisseling en elk ander stuk, in welke vorm ook, verstrekken die toelaten om na te gaan of dit decreet en zijn uitvoeringbesluiten werden nageleefd; de ingezamelde informatie kan alleen voor dat doel worden gebruikt.


Im Rahmen der vorliegenden Klage sind die klagenden Parteien jedoch der Auffassung, diese Beträge ermittelt zu haben, und bitten den Hof, falls er sich nicht als ausreichend informiert erachte, hilfsweise die Französische Gemeinschaft anzuweisen, ihm auf der Grundlage von Artikel 91 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof alle Dokumente zu übermitteln, anhand deren der Betrag der den PMS-Zentren von der Französischen Gemeinschaft für ihre Aufgaben der schulischen Gesundheitsf ...[+++]

In het kader van het onderhavige beroep zijn de verzoekende partijen echter van mening die bedragen te hebben geïdentificeerd en verzoeken zij het Hof in ondergeschikte orde, indien het van mening is dat het over onvoldoende informatie beschikt, de Franse Gemeenschap op grond van artikel 91 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof te bevelen het Hof alle documenten mee te delen die het mogelijk maken het bedrag van de aan de P.M.S.-centra van de Franse Gemeenschap toegewezen subsidies voor hun opdrachten inzake gezondheidspromotie op school nauwkeurig vast te stellen.


Hier sind Angaben zum Aufsichts- bzw. Verwaltungsrat und zur Unternehmensleitung zu machen, anhand deren die Anleger die Erfahrungen und Qualifikationen dieser Personen und ihre Vergütung sowie ihr Verhältnis zum Unternehmen beurteilen können.

Het is de bedoeling dat informatie wordt verstrekt over de bestuurders en managers van de onderneming opdat beleggers zich een oordeel kunnen vormen over de ervaring, de beroepskwalificaties en de beloning van deze personen, alsook over hun band met de onderneming.


Hier sind Angaben zum Aufsichts- bzw. Verwaltungsrat und zur Unternehmensleitung zu machen, anhand deren die Anleger die Erfahrungen und Qualifikationen dieser Personen und ihre Vergütung sowie ihr Verhältnis zum Unternehmen beurteilen können.

Het is de bedoeling dat informatie wordt verstrekt over de bestuurders en managers van de onderneming opdat beleggers zich een oordeel kunnen vormen over de ervaring, de beroepskwalificaties en de beloning van deze personen, alsook over hun band met de onderneming.


(2) Die Mitgliedstaaten können Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft dazu verpflichten, die zuständigen Behörden unverzüglich über mutmaßliche rechtswidrige Tätigkeiten oder Informationen der Nutzer ihres Dienstes zu unterrichten, oder dazu verpflichten, den zuständigen Behörden auf Verlangen Informationen zu übermitteln, anhand deren die Nutzer ihres Dienstes, mit denen sie Vereinbarungen über die Speicherung geschlossen haben, ermittelt werden können.

2. De lidstaten kunnen voorschrijven dat dienstverleners de bevoegde autoriteiten onverwijld in kennis dienen te stellen van vermeende onwettige activiteiten of informatie door afnemers van hun dienst, alsook dat zij de bevoegde autoriteiten op hun verzoek informatie dienen te verstrekken waarmee de afnemers van hun dienst met wie zij opslagovereenkomsten hebben gesloten, kunnen worden geïdentificeerd.


Die klagende Partei hat im vorliegenden Fall jedoch nicht ein Minimum an Elementen angeführt, anhand deren der Gerichtshof bestimmen könnte, inwiefern gegen die Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 110 des AEUV durch die von ihr angefochtenen Bestimmungen verstoßen worden wäre.

De verzoekende partij heeft te dezen echter nagelaten een minimum aan elementen aan te brengen om het Hof in staat te stellen te bepalen in welk opzicht de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 110 van het VWEU, konden zijn geschonden door de bepalingen die zij bestrijdt.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     anhand deren ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhand deren ihre' ->

Date index: 2021-02-14
w