Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhaltenden politischen krise » (Allemand → Néerlandais) :

Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien: Das vergangene Jahr war von einer anhaltenden politischen Krise gekennzeichnet.

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: Het afgelopen jaar werd gekenmerkt door aanhoudende politieke crisis.


M. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen in der derzeitigen lang anhaltenden politischen Krise besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Demonstrantinnen oft Opfer von Gewalt, sexuellen Übergriffen und anderen Erniedrigungen sind und Frauenrechtsaktivisten bedroht und schikaniert werden;

M. overwegende dat de Egyptische vrouwen zich in deze periode van aanhoudende politieke crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat de vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksuele aanranding en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten worden bedreigd en geïntimideerd;


M. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen in der derzeitig lang anhaltenden politischen Krise besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Demonstrantinnen oft Opfer von Gewalt, sexueller Belästigung und anderen Erniedrigungen sind und Frauenrechtsaktivisten bedroht und schikaniert werden;

M. overwegende dat de Egyptische vrouwen zich in deze periode van aanhoudende politieke crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat de vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten worden bedreigd en geïntimideerd;


M. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen in der derzeitig lang anhaltenden politischen Krise besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Demonstrantinnen oft Opfer von Gewalt, sexueller Belästigung und anderen Erniedrigungen sind und Frauenrechtsaktivisten bedroht und schikaniert werden;

M. overwegende dat de Egyptische vrouwen zich in deze periode van aanhoudende politieke crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat de vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten worden bedreigd en geïntimideerd;


Der Mangel an Dialog und die anhaltenden Differenzen zwischen den Parteien führten nach gegenseitigen Vorwürfen im Zusammenhang mit den Wahlen zu einer erneuten politischen Krise, im Zuge derer die wichtigste Oppositionspartei sich aus dem Parlament zurückzog.

Het gebrek aan dialoog en de voortdurende conflicten tussen de partijen hebben opnieuw tot een politieke crisis geleid, naar aanleiding van klachten in verband met de verkiezingen, waarbij de voornaamste oppositiepartij het parlement heeft verlaten.


Die Europäische Union ist weiterhin bereit, in politischer und finanzieller Hinsicht zu einer solchen Vermittlung beizutragen, damit dieser seit langem anhaltenden politischen Krise, deren wirtschaft­liche und soziale Auswirkungen von Tag zu Tag schlimmer werden, ein Ende bereitet werden kann.

De Europese Unie blijft bereid om daartoe politiek en financieel bij te dragen, opdat er een einde komt aan de langdurige politieke crisis, waarvan de economische en sociale gevolgen elke dag zwaarder worden.


(4c) In Anbetracht der makrofinanziellen Auswirkungen des Krieges von 2006 auf die Wirtschaft Libanons und der schädlichen Folgen der anhaltenden politischen Krise für das chronisch schwache und unsichere institutionelle System des Landes ist internationale Finanzhilfe, wie sie von der Internationalen Geberkonferenz vom Januar 2007 zur Unterstützung des Libanon (Paris III) teilweise vorgesehen wurde, umso dringender notwendig.

(4 ter) De macrofinanciële gevolgen van de oorlog van 2006 voor de economie van Libanon en de schadelijke effecten van de voortdurende politieke crisis voor het chronisch zwakke en kwetsbare institutionele bestel van het land maken het des te noodzakelijker dat internationale financiële bijstand wordt verleend, zoals voor een deel is gebeurd door de Internationale Conferentie voor steun aan Libanon (Parijs III) in januari 2007.


(4c) In Anbetracht der makrofinanziellen Auswirkungen des Krieges von 2006 auf die Wirtschaft Libanons und der schädlichen Folgen der anhaltenden politischen Krise für das chronisch schwache und unsichere institutionelle System des Landes ist internationale Finanzhilfe, wie sie von der Internationalen Geberkonferenz zur Unterstützung Libanons (Paris III) teilweise vorgesehen wurde, umso dringender notwendig.

(4 ter) De macrofinanciële gevolgen van de oorlog van 2006 voor de economie van Libanon en de schadelijke effecten van de voortdurende politieke crisis voor het chronisch zwakke en kwetsbare institutionele bestel van het land maken het des te noodzakelijker dat internationale financiële bijstand wordt verleend, zoals voor een deel is gebeurd door de Internationale Conferentie voor steun aan Libanon die in januari 2007 is gehouden (de Parijs III-Conferentie).


Heute, nach einer seit über eineinhalb Jahren anhaltenden politischen Krise und nach verschiedenen Versöhnungs- und Vermittlungsversuchen, ist die Union der Auffassung, dass die Wahrung der demokratischen Grundsätze leider noch nicht wieder gewährleistet ist.

2.- Vandaag, na meer dan anderhalf jaar van politieke crisis en verschillende verzoenings- en bemiddelingspogingen, is de Unie van mening dat de democratische beginselen op Haïti helaas nog niet zijn hersteld.


w