Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhaltende anstrengungen unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erkennt an, wie schwer und anhaltend die derzeitige Krise in der Landwirtschaft ist und welch große Anstrengungen die Mitgliedstaaten unternehmen, um ihre Landwirte zu unterstützen.

De huidige crisis in de landbouw is diep en ernstig en de EU-landen proberen hun landbouwers op alle mogelijke manieren te ondersteunen. Van haar kant komt de Commissie met een verder pakket maatregelen.


Die Ressourceneffizienz[1] gehört zu den für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen ausschlaggebenden Faktoren: Nach aktuellen Daten entfallen im verarbeitenden Gewerbe in Europa auf Rohstoffe durchschnittlich 40 % der Produktionskosten – rechnet man Energie und Wasser ein, steigt dieser Anteil gar auf 50 %, während die Arbeitskosten nur 20 % ausmachen.[2] Ferner forderte der Europäische Rat weitere Anstrengungen zur Senkung der Energiekosten, die von den Energie-Endverbrauchern getragen werden, und zwar insbesond ...[+++]

Hulpbronnenefficiëntie[1] is een van de belangrijkste stuwende krachten voor het concurrentievermogen van de ondernemingen, aangezien grondstoffen gemiddeld 40 % zouden uitmaken van de totale productiekosten van de Europese productiebedrijven, een cijfer dat oploopt tot 50 % als ook energie en water worden meegerekend, vergeleken met een aandeel van 20 % voor arbeidskosten.[2] De Europese Raad drong verder aan op niet aflatende inspanningen om de energiekosten van de eindgebruikers te beperken, met name door aanhoudende investeringen ...[+++]


(8) Da davon ausgegangen werden muss, dass einige Entwicklungsländer und einige Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen möglicherweise nicht über die Kapazität verfügen, die es ihnen ermöglichen würde, solche Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage zu treffen, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten anhaltende Anstrengungen unternehmen, um sie in die Lage zu versetzen, die erforderliche Kapazität aufzubauen.

(8) Daar dient te worden erkend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen wier economie zich in een overgangsfase bevindt het vermogen kunnen missen dat hen in staat stelt dit soort op kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten Commissie en lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen deze middelen te ontwikkelen.


(7a) Da davon ausgegangen werden muss, dass einige Entwicklungsländer und einige Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen möglicherweise nicht über die Kapazität verfügen, die es ihnen ermöglichen würde, solche Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage zu treffen, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten anhaltende Anstrengungen unternehmen, um sie in die Lage zu versetzen, die erforderliche Kapazität aufzubauen.

(7 bis) Daar dient te worden erkend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen wier economie zich in een overgangsfase bevindt het vermogen kunnen missen dat hen in staat stelt dit soort op kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten Commissie en lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen deze middelen te ontwikkelen,


27. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Union besondere Anstrengungen unternehmen muss, um den Frieden in die Welt zu exportieren; betont daher, dass die Beseitigung der Armut ein außerordentlich wichtiges Ziel der Union im Bereich der externen Unterstützung ist und dass anhaltende vorrangige Maßnahmen in einzelnen Bereichen wichtig sind, wie beispielsweise Förderung und Verteidigung der Menschenrechte, Gesundheit und Bildung, Maßnahmen hinsichtlich Landminen sowie Konfliktverhütung und -lösung;

27. onderstreept zijn standpunt dat de Europese Unie bijzondere inspanningen moet leveren om vrede te brengen in de wereld; benadrukt bijgevolg dat het wegwerken van de armoede binnen het EU-beleid op het gebied van externe steun een uiterst belangrijke doelstelling is en dat voortgezette prioritaire acties op specifieke terreinen belangrijk zijn, bijvoorbeeld de bevordering en verdediging van de mensenrechten, gezondheid en onderwijs, maatregelen met betrekking tot landmijnen en conflictpreventie en -oplossing;


27. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Union besondere Anstrengungen unternehmen muss, um den Frieden in die Welt zu exportieren; betont daher, dass die Beseitigung der Armut ein außerordentlich wichtiges Ziel der Union im Bereich der externen Unterstützung ist und dass anhaltende vorrangige Maßnahmen in einzelnen Bereichen wichtig sind, wie beispielsweise Förderung und Verteidigung der Menschenrechte, Gesundheit und Bildung, Maßnahmen hinsichtlich Landminen sowie Konfliktverhütung und -lösung;

27. onderstreept zijn standpunt dat de Europese Unie bijzondere inspanningen moet leveren om vrede te brengen in de wereld; benadrukt bijgevolg dat het wegwerken van de armoede binnen het EU-beleid op het gebied van externe steun een uiterst belangrijke doelstelling is en dat voortgezette prioritaire acties op specifieke terreinen belangrijk zijn, bijvoorbeeld de bevordering en verdediging van de mensenrechten, gezondheid en onderwijs, maatregelen met betrekking tot landmijnen en conflictpreventie en -oplossing;


7. bekundet seine Besorgnis über die anhaltend hohe Arbeitslosenquote und über die unzureichenden Aussichten für eine Anhebung der Erwerbsquote in der Eurozone wie in der Union; drängt darauf, dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um allen Menschen, die mehr als sechs Monate lang arbeitslos sind, Beratungs- und Weiterbildungsmaßnahmen zukommen zu lassen; weist nachdrücklich auf die herausragende Bedeutung der KMU bei der Schaffung von Arbeitsplätzen hin und bekundet seine diesbezügliche Besorgnis über die hohe Anzahl von ...[+++]

7. is verontrust over de aanhoudende hoge werkloosheid en de slechte vooruitzichten voor meer werkgelegenheid in zowel de eurozone als de Unie; dringt aan op speciale maatregelen om aan iedereen die langer dan zes maanden werkloos is, advies en herscholing aan te bieden; onderstreept de belangrijke rol van de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) bij het scheppen van werkgelegenheid en is verontrust over het grote aantal faillissementen van KMO's in 2004; betreurt tegelijkertijd dat de KMO's niet, zoals grote ondernemingen, i ...[+++]


w