Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angewandt würde stellt " (Duits → Nederlands) :

(a) 2013 ein formelles Verfahren für die Verwaltung des Anlagevermögens eingeführt und angewandt wurde; stellt fest, dass der Rechnungshof die entsprechende Empfehlung in seinem Bericht mit dem Hinweis „abgeschlossen“ versehen hat;

a. er in 2013 een formeel beleid omtrent het beheer van vaste activa werd vastgelegd en uitgevoerd; de Rekenkamer de aanbeveling hierover in haar verslag als afgerond beschouwt;


Die Kommission stellt fest, dass aus allen Consultas der DGT und Entscheidungen des TEAC hervorgeht, dass im Zeitraum zwischen 2002 und 2012 eine kohärente Praxis angewandt wurde, die weder per Gesetz noch durch die Rechtsprechung geändert wurde.

De Commissie merkt op dat alle consultas van de DGT en resoluties van het TEAC blijk geven van het feit dat er in de periode 2002-2012 een consistente praktijk bestond die noch door de wet noch door de jurisprudentie werd gewijzigd.


Zur von Spanien vorgeschlagenen alternativen Methode, die als Vergleichswert die Weltmarktpreise von fossilen Kraftstoffen heranzieht, stellt die Kommission fest, dass diese Methode nicht dieselbe ist wie die, welche bei der Würdigung der Beihilfe NN 61/2004 von Spanien vorgeschlagen und von der Kommission angewandt wurde.

Wat de alternatieve methode betreft die Spanje heeft voorgesteld, waarin de wereldmarktprijzen van fossiele brandstoffen als referentie worden genomen, stelt de Commissie vast dat deze methode anders is dan de methode die Spanje heeft voorgesteld en die de Commissie heeft gebruikt om maatregel NN 61/2004 te beoordelen.


Die Kommission stellt nach Stellungnahme der Belgischen Nationalbank fest, ob die in § 1 vorgesehene Indexierungsformel der Energiekomponente für die Lieferung von Elektrizität mit variablem Energiepreis an Haushaltsendkunden und KMBs angewandt wurde.

De commissie stelt vast, na advies van de Nationale Bank van België, of de indexeringsformule zoals bedoeld in § 1 van de energiecomponent voor levering van elektriciteit met variabele energieprijs aan huishoudelijke eindafnemers en kmo's correct werd toegepast.


Die Kommission stellt fest, ob die in § 1 vorgesehene Indexierungsformel der Energiekomponente für die Lieferung von Elektrizität mit variablem Energiepreis an Haushaltsendkunden und KMBs angewandt wurde.

De commissie stelt vast of de indexeringsformule zoals bedoeld in § 1 van de energiecomponent voor levering van elektriciteit met variabele energieprijs aan huishoudelijke eindafnemers en kmo's correct werd toegepast.


15. begrüßt die Annahme und das Inkrafttreten am 1. Juni 2005 von sechs wichtigen Gesetzen, so wie dies vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; nimmt jedoch mit Besorgnis eine Verlangsamung des Reformprozesses, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung an Ort und Stelle, zur Kenntnis; stellt fest, dass weiterhin Bedenken hinsichtlich bestimmter Punkte der angenommenen Gesetze bestehen, so z.B. in Bezug auf § 301, der Handlungen gegen die türkische Identität unter Strafe stellt und der in Verletzung der Europäischen Menschenrechtskonvention im Verfahren gegen Oh ...[+++]

15. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, een stap die door de Europese Raad in december 2004 was vastgelegd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt evenwel bezorgd op dat het hervormingsproces vertraagt, met name voor wat betreft de uitvoering ter plaatse; blijft bezorgd over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten, bijvoorbeeld artikel 301, dat handelingen tegen de Turkse identiteit strafbaar stelt, en dat in strijd met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens wordt toegepast in de rechtszaak tegen Orhan Pamuk; art ...[+++]


17. 17.stellt fest, dass die Partnerschaft in den Mitgliedstaaten und Regionen als nützlich begrüßt wurde und zufriedenstellend – wenn auch je nach Mitgliedstaat unterschiedlich – angewandt wurde; bedauert, dass der Grundsatz der Partnerschaft in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt wurde; manche Sektoren (Nichtregierungsorganisationen, lokale Gemeinschaften usw.) wurden erst in der letzten Phase konsultiert;

17. stelt vast dat partnerschappen als nuttig worden ervaren door de lidstaten en de regio's en dat er naar behoren van gebruik is gemaakt, hoewel de lidstaten er op verschillende manieren mee omgaan; betreurt het dat het partnerschap in de diverse lidstaten niet op dezelfde manier is toegepast; en dat bepaalde sectoren (NGO's, plaatselijke gemeenschappen, enz.) pas in de laatste fase zijn geraadpleegd;


17.stellt fest, dass die Partnerschaft in den Mitgliedstaaten und Regionen als nützlich begrüßt wurde und zufriedenstellend – wenn auch je nach Mitgliedstaat unterschiedlich – angewandt wurde; bedauert, dass der Grundsatz der Partnerschaft in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt wurde; manche Sektoren (NRO, lokale Gemeinschaften usw.) wurden erst in der letzten Phase konsultiert;

17. stelt vast dat partnerschappen als nuttig worden ervaren door de lidstaten en de regio's en dat er naar behoren van gebruik is gemaakt, hoewel de lidstaten er op verschillende manieren mee omgaan; betreurt het dat het partnerschap in de diverse lidstaten niet op dezelfde manier is toegepast; bepaalde sectoren (NGO's, plaatselijke gemeenschappen, enz.) zijn pas in de laatste fase geraadpleegd;


9. betont, daß die Schaffung einer "Reserve" von 10% der Strukturfondsmittel nicht sinnvoll erscheint, weil dies eine Beeinträchtigung der Entwicklung des Zusammenhalts von Anfang an bedeuten würde und der Kommission ein zu großer Ermessensspielraum im Hinblick auf die spätere Zuweisung eingeräumt würde; ist der Ansicht, daß sich eine solche Reserve aus Haushaltssicht auch als eine Benachteiligung auswirken würde, da dieses Verfahren nur auf Kategorie 2 des Haushaltsplans der Union angewandt würde; stellt darüber hinaus fest, daß de ...[+++]

9. onderstreept dat de vorming van een "reserve" van 10% van de structuurfondsen niet redelijk lijkt, omdat het tempo van de cohesie daarmee van begin af aan in gevaar wordt gebracht, terwijl anderzijds aan de Commissie al te grote bevoegdheden worden toegewezen met betrekking tot de latere toewijzing van die middelen; vanuit begrotingstechnisch oogpunt zou de vorming van de "reserve" ook neerkomen op discriminatie, omdat deze procedure alleen van toepassing zou zijn op rubriek 2 van de begroting van de Unie; daarenboven moet erop worden gewezen dat een percentage van 10% veel te hoog is, omdat het daarbij gaat om niet minder dan een b ...[+++]


Die Kommission stellt in ihrem Bericht fest, dass die Richtlinie bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 1994 in allen EU-Mitgliedstaaten angewandt wurde.

Uit het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 93/109/EG blijkt dat alle EU-landen de richtlijn hebben toegepast bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 1994.


w