Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «angestiegen wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch der antimuslimisch motivierte Hass nimmt zu – wobei verbale und physische Gewalt besorgniserregend angestiegen sind.

Islamofobie neemt ook toe; de toename van verbaal en fysiek geweld is verontrustend.


B. in der Erwägung, dass derselben Prognose zufolge die Arbeitslosigkeit im Euro-Währungsgebiet von 10,2 % Ende 2011 auf 11,4 % Ende 2012 angestiegen ist und 2013 weiter auf 12,2 % ansteigen könnte, bevor für 2014 ein leichter Rückgang erwartet wird, wobei beträchtliche Schwankungen zwischen den Ländern des Euro-Währungsgebiets zu beobachten sind, in denen die Arbeitslosigkeit zwischen 4,3 % und 25 % liegt, und die Jugendarbeitslosigkeit, die im gleichen Zeitraum stark angestiegen ist, sogar noch höhere Prozentsätze erreicht;

B. overwegende dat volgens dezelfde prognose de werkloosheid in de eurozone van 10,2 % eind 2011 is gestegen naar 11,4 % eind 2012, en dat zij in 2013 nog verder kan oplopen tot 12,2 %, alvorens weer enigszins te dalen in 2014, en dat er aanzienlijke verschillen worden waargenomen tussen de landen van de eurozone, waar de algemene werkloosheid varieert van 4,3 % tot 25 %, terwijl er wat betreft de jeugdwerkloosheid – die over dezelfde periode beduidend is toegenomen – nog hogere percentages worden geregistreerd;


B. in der Erwägung, dass derselben Prognose zufolge die Arbeitslosigkeit im Euro-Währungsgebiet von 10,2 % Ende 2011 auf 11,4 % Ende 2012 angestiegen ist und 2013 weiter auf 12,2 % ansteigen könnte, bevor für 2014 ein leichter Rückgang erwartet wird, wobei beträchtliche Schwankungen zwischen den Ländern des Euro-Währungsgebiets zu beobachten sind, in denen die Arbeitslosigkeit zwischen 4,3 % und 25 % liegt, und die Jugendarbeitslosigkeit, die im gleichen Zeitraum stark angestiegen ist, sogar noch höhere Prozentsätze erreicht;

B. overwegende dat volgens dezelfde prognose de werkloosheid in de eurozone van 10,2 % eind 2011 is gestegen naar 11,4 % eind 2012, en dat zij in 2013 nog verder kan oplopen tot 12,2 %, alvorens weer enigszins te dalen in 2014, en dat er aanzienlijke verschillen worden waargenomen tussen de landen van de eurozone, waar de algemene werkloosheid varieert van 4,3 % tot 25 %, terwijl er wat betreft de jeugdwerkloosheid – die over dezelfde periode beduidend is toegenomen – nog hogere percentages worden geregistreerd;


Der EU-Haushalt wird aus Eigenmitteln und sonstigen Einnahmen finanziert, wobei die aus dem BNE der Mitgliedstaaten abgeleiteten Eigenmittel von rund 50 % des Haushalts im Jahr 2002 (46 Milliarden Euro) auf 70 % im Jahr 2012 (98 Milliarden Euro) angestiegen sind.

De EU-begroting wordt gefinancierd uit eigen middelen en overige ontvangsten, waarvan de ontvangsten uit de bron van het bni van de lidstaten zijn gestegen van circa 50 % van de begroting in 2002 (46 miljard euro) tot 70 % in 2012 (98 miljard euro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Dienstleistungen zu verzeichnen war, dass infolge der dramatischen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise diese Zahlen ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika heeft verdiept en zij de tweede handelspartner is geworden van Latijns-Amerika en de voornaamste handelspartner van de Mercosur en Chili; overwegende dat volgens cijfers van Eurostat de omvang van de handel tussen 1999 en 2008 is verdubbeld, dat de EU-import uit Latijns-Amerika is gestegen tot 96,14 miljard euro en de export naar de regio is toegenomen tot 76,81 miljard euro; overwegende dat de handelscijfers als gevolg van de financiële en economische crisis in 2009 drastisch zijn gedaald tot 70,11 miljard euro (voor de invoer) en tot 61,57 ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Dienstleistungen zu verzeichnen war, dass infolge der dramatischen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise diese Zahle ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika heeft verdiept en zij de tweede handelspartner is geworden van Latijns-Amerika en de voornaamste handelspartner van de Mercosur en Chili; overwegende dat volgens cijfers van Eurostat de omvang van de handel tussen 1999 en 2008 is verdubbeld, dat de EU-import uit Latijns-Amerika is gestegen tot 96,14 miljard EUR en de export naar de regio is toegenomen tot 76,81 miljard EUR; overwegende dat de handelscijfers als gevolg van de financiële en economische crisis in 2009 drastisch zijn gedaald tot 70,11 miljard EUR (voor de invoer) en tot 61,57 m ...[+++]


Heute leben rund 80 000 sri-lankische Flüchtlinge im benachbarten Indien, wobei ihre Zahl seit Beginn dieses Jahres deutlich angestiegen ist.

Vandaag zijn er rond de 80 000 Sri Lankaanse vluchtelingen in buurland India en er wordt vastgesteld dat hun aantal sinds januari 2006 significant toegenomen is.


Die Arbeitslosigkeit hat in fast allen Kandidatenländern weiter zugenommen und ist für die Region insgesamt auf über 12% angestiegen, wobei die Quoten von 6,9% in Slowenien bis zu über 19% in der Slowakei reichen.

In de meeste kandidaat-lidstaten is de werkloosheid gestegen, tot meer dan 12% in alle landen gemiddeld, waarbij de nationale werkloosheidscijfers variëren van 6,9% in Slovenië tot meer dan 19% in Slowakije.


In allen Ländern sind Fortschritte bei der Online-Verfügbarkeit öffentlicher Dienste erzielt worden, wobei den von der Europäischen Kommission vorgelegten Zahlen zufolge der durchschnittliche Anteil der elektronisch über das Netz zugänglichen Dienste zwischen Oktober 2001 und Oktober 2002 von 45 % auf 60 % angestiegen ist.

Er werden ook al concrete successen geboekt met online openbare dienstverlening. Afgaand op het cijfermateriaal van de Europese Commissie is tussen oktober 2001 en oktober 2002 (in de EU met 15 lidstaten) de beschikbaarheid van online diensten toegenomen van 45 % tot 60%.


I. in der Erwägung, dass der Gasverbrauch in der Europäischen Union absolut und auch relativ zu anderen Brennstoffen deutlich angestiegen ist, wobei der Marktanteil von Gas im Laufe von 10 Jahren von 16% auf 22% (1998) angestiegen ist; für 2020 wird ein Marktanteil von 27% erwartet, sofern keine Maßnahmen ergriffen werden; in der Erwägung, dass die Zunahme hauptsächlich auf der massiven Verwendung von Gas im Elektrizitätssektor beruht, dass im Heizsektor der Gasverbrauch in einigen Mitgliedstaaten noch zunimmt und jene Länder an der Spitze liegen, in denen das Haushaltsgasnetz gut ausgebaut ist,

I. overwegende dat de vraag naar gas in de EU vergeleken met andere brandstoffen zowel absoluut als relatief aanmerkelijk is toegenomen, aangezien het marktaandeel in tien jaar tijd is gestegen van 16% tot 22% (1998) en volgens de prognoses zal toenemen tot 27% in 2020 als geen actie wordt ondernomen; dat de toename vooral het gevolg is van het massale gebruik van gas in de elektriciteitssector; en dat de gasconsumptie in de verwarmingssector in bepaalde EU-landen nog steeds stijgt en de consumptie het hoogst is in de landen waar het binnenlandse netwerk voor gasdistributie goed ontwikkeld is,




D'autres ont cherché : angestiegen wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angestiegen wobei' ->

Date index: 2023-02-10
w