Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angestellter
Angestellter der öffentlichen Versorgungsbetriebe
Apothekenhelfer
Apothekenhelferin
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Fest angestellte Kräfte
Fest angestelltes Personal
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Pharmazeutisch-kaufmännische Angestellte
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Stammkräfte
Stammpersonal
Ständiges Personal
Unternehmensübernahme
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "angestellt worden waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Apothekenhelferin | Pharmazeutisch-kaufmännische Angestellte | Apothekenhelfer | Pharmazeutisch-kaufmännischer Angestellter/Pharmazeutisch-kaufmännische Angestellte

apothekersassistente | farmaceutisch-technisch assistent | apothekersassistent | apothekersassistent bereidingen


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


fest angestellte Kräfte | fest angestelltes Personal | Stammkräfte | Stammpersonal | ständiges Personal

vast personeel


Angestellter der öffentlichen Versorgungsbetriebe

werknemer in overheidsdienst




vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen




Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass eine im April 2013 vom Sender Antena 1 ausgestrahlte Sendung, für die intensive Nachforschungen in der Sache angestellt worden waren, weitere Hinweise auf die zentrale Rolle lieferte, die Rumänien in Bezug auf das Gefängnisnetz spielte; in der Erwägung, dass der ehemalige Berater für nationale Sicherheit, Ioan Talpeş, angab, dass Rumänien die CIA logistisch unterstützt habe; in der Erwägung, dass ein ehemaliger rumänischer Senator zugegeben hat, dass die vorherige parlamentarische Untersuchung von sehr begrenztem Umfang gewesen sei, und die Staatsanwaltschaft aufgefordert hat, juristische Schritte einzuleiten;

F. overwegende dat het grondige onderzoekswerk dat in april 2013 op de tv-zender Antena 1 werd uitgezonden verdere aanwijzingen opleverde van de centrale rol van Roemenië in het gevangenissennetwerk; overwegende dat de gewezen nationale veiligheidsadviseur, Ioan Talpeş, heeft verklaard dat Roemenië de CIA logistieke steun verleende; overwegende dat een voormalige Roemeense senator de beperkingen van het vorige parlementaire onderzoek heeft toegegeven en het openbaar ministerie opriep een rechtszaak aan te spannen;


F. in der Erwägung, dass eine im April 2013 vom Sender Antena 1 ausgestrahlte Sendung, für die intensive Nachforschungen in der Sache angestellt worden waren, weitere Hinweise für die zentrale Rolle lieferte, die Rumänien bei dem Gefängnisnetzwerk spielte; in der Erwägung, dass der frühere nationale Sicherheitsberater Ioan Talpeş angab, dass Rumänien die CIA logistisch unterstützt habe; in der Erwägung, dass ein ehemaliger rumänischer Senator zugegeben hat, dass die vorherige parlamentarische Untersuchung sehr begrenzt gewesen sei, und die Staatsanwaltschaft aufgefordert hat, juristische Schritte einzuleiten;

F. overwegende dat het grondige onderzoekswerk dat in april 2013 op de tv-zender Antena 1 werd uitgezonden, verdere aanwijzingen opleverde van Roemeniës centrale rol in het gevangenissennetwerk; overwegende dat de gewezen nationale veiligheidsadviseur, Ioan Talpeş, heeft verklaard dat Roemenië de CIA logistieke steun verleende; overwegende dat een voormalige Roemeense senator de beperkingen van het vorige parlementaire onderzoek heeft toegegeven en het openbaar ministerie opriep een rechtszaak aan te spannen;


Aufgrund von Absatz 2 dieser Bestimmung durfte die Kündigungsfrist im Falle der Kündigung durch den Arbeitgeber jedoch nicht kürzer sein als drei Monate für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt waren, und verlängerte sich diese Mindestfrist um drei Monate mit Beginn jedes weiteren Zeitraums von fünf Dienstjahren beim selben Arbeitgeber.

Krachtens het tweede lid van die bepaling mocht de opzeggingstermijn, indien de opzegging werd gegeven door de werkgever, evenwel niet korter zijn dan drie maanden voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst waren en werd die minimumtermijn vermeerderd met drie maanden bij de aanvang van elke nieuwe periode van vijf jaar dienst bij dezelfde werkgever.


Auf Antrag des Arbeitgebers hat das Gericht es als sachdienlich erachtet, den Gerichtshof zu dem Behandlungsunterschied zwischen Arbeitgebern zu befragen in Bezug auf die Entlassungsentschädigung für Arbeiter und Angestellte, die das gleiche Dienstalter aufweisen, die ab dem 1. Januar 2012 beschäftigt waren und die vor dem 1. Januar 2014 entlassen wurden.

Op verzoek van de werkgever heeft de Rechtbank het nuttig geacht aan het Hof een vraag te stellen over het verschil in behandeling tussen werkgevers wat de compenserende opzeggingsvergoedingen betreft die verschuldigd zijn aan de arbeiders en aan de bedienden met eenzelfde anciënniteit, die waren tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die zijn ontslagen vóór 1 januari 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der verfügbaren Informationen ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass von einem umsichtigen Investor die gleichen Annahmen angestellt wordenren; sie geht daher in der weiteren Untersuchung davon aus, dass auch beim Selbstkostenpreis für den Konzessionsstrom keine wesentlichen Änderungen vorliegen.

Op basis van de beschikbare informatie is de Autoriteit van mening dat een voorzichtige investeerder dezelfde aannames zou hebben gemaakt, en zij gaat er daarom vanuit dat er in de verdere analyse geen grote veranderingen in de prijs van concessiestroom tegen kostprijs zouden zijn.


Alle Personen, die bei zuständigen Behörden oder sonstigen Behörden oder Stellen, denen gemäß Artikel 24 dieser Verordnung Aufgaben übertragen wurden, angestellt sind oder waren oder von diesen unabhängig beauftragt oder an deren Leitung beteiligt sind oder waren , sind zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet.

De verplichting van beroepsgeheim geldt voor alle personen die in dienst zijn of waren van, onafhankelijk gecontracteerd zijn of waren door, of betrokken zijn of waren bij het bestuur van bevoegde autoriteiten of van een autoriteit of organisatie waaraan op grond van artikel 24 van deze verordening taken zijn gedelegeerd.


H. 73,9 % der zu unterstützenden Arbeitnehmer (ausgenommen jene von „Galerias Primero“ – hier gilt eine eigene, aber vergleichbare Struktur) waren als Verkäufer in Geschäften und Märkten angestellt oder stammen aus Handwerks- und verwandten Berufen. 14,4 % waren als Hilfskräfte angestellt.

H. 73,9% van de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd (uitgezonderd die van "Galerias Primero", die een eigen, maar soortgelijke classificatie hebben), vallen in de categorieën "Commerciële functies" en "Ambachtsberoepen en verwante beroepen". 14,4% van de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd, waren in dienst met "Lagere beroepen";


Bevor Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unabhängig wurden, waren die dort beschäftigten Angestellten durch drei Einrichtungen gegen Alter und vorzeitigen Tod versichert: durch die Koloniale Pensions- und Familienzulagenkasse für Angestellte, durch den Kolonialen Zulagenfonds für Angestellte und durch den Besonderen Zulagenfonds; diese Kasse und Fonds waren mit der Zahlung der Renten, Zulagen und Erhöhungen im Sinne der diesbezüglichen Gesetzgebung, insbesondere des Dekrets vom 10. Oktober 1945 betraut.

Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onafhankelijk werden, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober 1945.


So haben die Außenminister der Fünfzehn auf Anregung von Hubert Védrine bei dem jüngsten informellen Treffen in Evian erste Überlegungen angestellt. Grundlage waren die ausgezeichneten Arbeiten, die Kommissar Patten im Namen der Kommission sowie der Generalsekretär des Rates und hohe Vertreter für die GASP, Javier Solana, der ebenfalls in Evian anwesend war, vorgestellt haben.

Op aandrang van Hubert Védrine heeft de minister van Buitenlandse Zaken van de Vijftien het beraad over dit punt op de recente informele bijeenkomst in Evian aan de orde gesteld. De basis hiervoor vormde het uitstekende werk dat door de heer Patten, namens de Commissie, en de secretaris-generaal van de Raad is voorgelegd aan de eveneens in Evian aanwezige Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana.


Bevor Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unabhängig wurden, waren die dort beschäftigten Angestellten durch drei Einrichtungen gegen Alter und vorzeitigen Tod versichert: durch die Koloniale Pensions- und Familienzulagenkasse für Angestellte, durch den Kolonialen Zulagenfonds für Angestellte und durch den Besonderen Zulagenfonds; diese Kasse und Fonds waren mit der Zahlung der Renten, Zulagen und Erhöhungen im Sinne der diesbezüglichen Gesetzgebung, insbesondere des Dekrets vom 10. Oktober 1945 betraut.

Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi de onafhankelijkheid bereikten, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober 1945.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angestellt worden waren' ->

Date index: 2022-11-02
w