Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts zurzeit mangelhaften oder uneinheitlichen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Wie wird die Kommission angesichts der zurzeit mangelhaften oder uneinheitlichen Umsetzung dieser Rechtsvorschriften in ihrem Mechanismus zur Berichterstattung das zentrale Anliegen einer effektiven Umsetzung der Gesetze zur Korruptionsbekämpfung prüfen, bewerten und behandeln, einschließlich abschreckender Sanktionsmaßnahmen?

1. Hoe zal de Commissie wat het rapportagemechanisme betreft de doeltreffende handhaving van anticorruptiewetgeving (met inbegrip van toepassing van afschrikkende sancties) controleren, evalueren en aanpakken, een belangrijk punt aangezien dergelijke wetgeving momenteel niet aanwezig is of op ongelijke wijze wordt toegepast?


1. Wie wird die Kommission angesichts der zurzeit mangelhaften oder uneinheitlichen Umsetzung dieser Rechtsvorschriften in ihrem Mechanismus zur Berichterstattung die zentralen Anliegen hinsichtlich der effektiven Umsetzung der Gesetze zur Korruptionsbekämpfung berücksichtigen und umsetzen, einschließlich abschreckender Sanktionsmaßnahmen?

1. Hoe zal de Commissie wat het rapportagemechanisme betreft de doeltreffende handhaving van anticorruptiewetgeving (met inbegrip van toepassing van afschrikkende sancties) controleren, evalueren en aanpakken, een belangrijk punt aangezien dergelijke wetgeving momenteel niet aanwezig is of op ongelijke wijze wordt toegepast?


1. Wie wird die Kommission angesichts der zurzeit mangelhaften oder uneinheitlichen Durchsetzung dieser Rechtsvorschriften im Rahmen ihres Mechanismus zur Berichterstattung die effektive Durchsetzung der Gesetze zur Korruptionsbekämpfung (einschließlich der Verhängung abschreckender Sanktionen) prüfen, bewerten und behandeln, was ein Hauptanliegen ist?

1. Zal de Commissie ten aanzien van haar rapporteringsmechanisme mededelen hoe dit de daadwerkelijke uitvoering controleert en verifieert van de anti-corruptiewetgeving (met inbegrip van de ter afschrikking ingevoerde sancties)? Dit is een zaak die de burgers bijzonder aan het hart gaat, aangezien deze wetgeving thans nog niet bestaat of op ongelijke wijze ten uitvoering wordt gelegd.


(PT) Angesichts der Tatsache, dass das vorliegende Abkommen EU-Brasilien auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken für alle brasilianischen Staatsangehörigen und alle Unionsbürgerinnen und -bürger, einschließlich der Staatsangehörigen der vier Mitgliedstaaten vorsieht, die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen, stimme ich für diese Empfehlung ...[+++]

– (PT) Ik stem voor deze aanbeveling omdat de huidige overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië wederzijdse visumvrijstelling regelt voor toeristische en zakelijke bezoeken voor alle burgers van Brazilië en de Europese Unie, met inbegrip van de burgers van de vier lidstaten die tot nu toe niet zonder visum naar Brazilië konden reizen.


ia) die variable Vergütung, einschließlich des zurückgestellten Anteils, wird nur dann ausgezahlt oder erdient, wenn sie angesichts der Finanzlage des Kreditinstituts insgesamt tragbar ist und nach der Leistung des Kreditinstituts, des betreffenden Geschäftsbereichs und der betreffenden Person gerechtfertigt erscheint; insbesondere wird der zurückgestellte Anteil der Person im Verhältnis zu der mangelhaften Leistung des Kreditinstituts, des Geschäftsbereichs und der betreffenden Person durch Malus- ...[+++]

i bis) de variabele beloning, ook het uitgestelde gedeelte, wordt uitsluitend uitbetaald of ter beschikking gesteld als dit met de financiële toestand van de kredietinstelling in haar geheel te verenigen is en door de prestaties van de kredietinstelling, de bedrijfseenheid en de persoon in kwestie gerechtvaardigd wordt; met name wordt het uitgestelde gedeelte dat een persoon toekomt verminderd naar evenredigheid van de slechte prestaties van de kredietinstelling, de bedrijfseenheid of betrokkene door middel van een malus of een terugvordering ten laste van het uitgestelde gedeelte; een malus of teruggevorderd bedrag wordt aan toezichthouders medegedeeld evenals de identiteit van de personen in kwestie, waarbij rekening wordt gehouden met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts zurzeit mangelhaften oder uneinheitlichen' ->

Date index: 2021-07-20
w