Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts unseres interesses " (Duits → Nederlands) :

Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliche Kommissarin, fügte hinzu: „Angesichts der Risiken für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt ist der rasche Umstieg auf emissionsfreie Fahrzeuge in unser aller Interesse.

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde hieraan toe: „Een snelle overgang naar emissieloze voertuigen is in ons aller belang, gezien de bestaande risico's voor de volksgezondheid en het milieu.


Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates werden nahezu 70% der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen übernommen, somit ist eine Grundlage für eine rasche Einigung gegeben, die angesichts unseres Interesses, dass das Protokoll über die biologische Sicherheit so rasch wie möglich in Kraft tritt, für beide Institutionen Vorrang haben muss.

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werd bijna zeventig procent van de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had voorgesteld overgenomen, zodat de basis is gelegd voor een snelle overeenstemming, die voor beide instellingen prioriteit moet hebben omdat het Bioveiligheidsprotocol zo snel mogelijk in werking moet treden.


Angesichts der allmächtigen ultraliberalen Kräfte des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission wird es interessant sein zu beobachten, was die Regierung von Nicolas Sarkozy tun wird, um unsere Unternehmen, insbesondere unsere KMU und KMI, unsere Landwirte und unsere öffentlichen Dienstleistungen zu schützen.

Het zou interessant zijn om te kijken wat de regering van de heer Sarkozy - ten overstaan van de almachtige ultraliberalen van het Europees Parlement en de Europese Commissie - gaat doen om onze ondernemingen, en in het bijzonder onze KMO’s, onze landbouw en onze openbare diensten, te beschermen.


Sie wissen alle, welche Befürchtungen heute bestimmte unserer Nachbarn und Freunde jenseits des Mittelmeeres angesichts der Aussicht hegen, dass unsere Union einen zu großen Teil ihrer Energie und ihrer Ressourcen für die Herbeiführung ihrer neuen internen Einheit zum Nachteil des Interesses verwenden könnte, das sie weiterhin ihrer eigenen Zukunft entgegenbringen sollte.

U weet hoeveel zorgen sommigen van onze buren en vrienden aan de overkant van de Middellandse Zee zich maken, nu onze Unie een overdreven groot deel van haar energie en middelen gaat steken in de verwezenlijking van haar nieuwe interne eenheid, en daarbij haar belangstelling voor de toekomst van die landen laat verslappen.


Sie wissen alle, welche Befürchtungen heute bestimmte unserer Nachbarn und Freunde jenseits des Mittelmeeres angesichts der Aussicht hegen, dass unsere Union einen zu großen Teil ihrer Energie und ihrer Ressourcen für die Herbeiführung ihrer neuen internen Einheit zum Nachteil des Interesses verwenden könnte, das sie weiterhin ihrer eigenen Zukunft entgegenbringen sollte.

U weet hoeveel zorgen sommigen van onze buren en vrienden aan de overkant van de Middellandse Zee zich maken, nu onze Unie een overdreven groot deel van haar energie en middelen gaat steken in de verwezenlijking van haar nieuwe interne eenheid, en daarbij haar belangstelling voor de toekomst van die landen laat verslappen.


Angesichts des sich durch neuartige Sicherheitsrisiken wie Terrorismus und Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verändernden internationalen Umfelds liegt es mehr denn je in unser aller Interesse, international als strategische Partner zusammenzuarbeiten, um eine zukunftsfähige Entwicklung zu fördern und Frieden und politische Stabilität zu sichern".

Daarnaast worden wij geconfronteerd met een veranderende internationale situatie en met nieuwe vragen op het gebied van veiligheid, in verband met terrorisme of proliferatie van massavernietigingswapens, en hebben wij er steeds meer belang bij op het internationale toneel als strategische partners samen te werken om duurzame ontwikkeling, vrede en stabiliteit te garanderen en te bevorderen".


Angesichts unseres jahrhundertelangen Zusammenlebens mit den Völkern in Zentral- und Südosteuropa verfügen wir über Erfahrungen, die heute für die Erweiterung der Europäischen Union von besonderem Nutzen sein können und zwar im Interesse ganz Europas.

Doordat wij reeds eeuwen lang met de volkeren in Midden- en Zuidoost-Europa samenleven, beschikken wij over een ruime ervaring, die voor de uitbreiding van de Europese Unie zeer nuttig kan zijn en het belang van heel Europa kan dienen.


Dies ist für die Gemeinschaft von besonderem Interesse angesichts unseres Standpunkts zum Recht des Verbrauchers auf Information.

Voor de Gemeenschap is dit van bijzonder belang in het licht van haar standpunt over het informatierecht van de consument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts unseres interesses' ->

Date index: 2021-04-29
w