Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- die statutarischen Ma
Aufzeichnungen der militärischen Aufklärung entwickeln
Ausübung der militärischen Befehlsgewalt
Einsatz militärischen Geräts überwachen
In militärischen Pflichten unterrichten
Inhaber der militärischen Befehlsgewalt

Traduction de «angesichts militärischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausübung der militärischen Befehlsgewalt | Inhaber der militärischen Befehlsgewalt

militair gezag


Einheitlicher Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten | Einheitlicher Sachstandsbericht zum Ausbau der militärischen Fähigkeiten der EU

Geïntegreerd voortgangsverslag over de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


in militärischen Pflichten unterrichten

militaire verplichtingen onderwijzen


Einsatz militärischen Geräts überwachen

toezicht houden op het gebruik van militair materiaal | toezicht houden op het gebruik van militaire uitrusting


Aufzeichnungen der militärischen Aufklärung entwickeln

militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen | militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Getrieben von der Notwendigkeit, Streitkräfte möglichst wirksam einzusetzen, die Überwachung angesichts terroristischer Bedrohungen zu verbessern, auf solche Bedrohungen flexibel zu reagieren und die militärischen wie zivilen Verluste beim Einsatz von Streitkräften zu minimieren, ändert sich die Art der Kriegsführung derzeit fundamental.

De manier van oorlog voeren maakt een fundamentele verandering door, die het gevolg is van de noodzaak de efficiënte inzet van strijdkrachten te maximaliseren, de waakzaamheid tegen terroristische bedreigingen te vergroten, flexibel op zulke bedreigingen te reageren en het aantal slachtoffers onder militairen en burgers tot een minimum te beperken.


Angesichts der Synergien zwischen dem zivilen und dem militärischen Bereich könnten diese Entwicklungen auch dem Verteidigungssektor zugutekommen.

Gelet op de synergieën tussen de civiele en militaire sectoren zou de defensiesector voordeel kunnen halen uit deze ontwikkelingen.


Angesichts der Zielsetzung der lateralen Anwerbung - insbesondere die Anwerbung von Berufsoffizieren der Stufe A zur Besetzung von freien Posten in bestimmen Bereichen, die nicht durch Personalmitglieder der Streitkräfte besetzt werden können -, und der besonderen Beschaffenheit der Laufbahn der Offiziersanwärter der lateralen Anwerbung konnte der Gesetzgeber der Auffassung sein, dass es nicht angebracht war, das Bestehen der Sprachprüfung bezüglich der effektiven Kenntnis der zweiten Landessprache für die Bestellung in den Dienstgrad als Kapitän zu verlangen, wobei diese Bestellung bereits nach der militärischen Einführun ...[+++]

Gelet op de doelstelling die met de laterale werving wordt nagestreefd - meer bepaald het werven van beroepsofficieren van niveau A, voor de invulling van vacatures in welbepaalde domeinen, die niet kunnen worden ingevuld door personeelsleden van Defensie -, en op de bijzondere aard van de loopbaan van de kandidaat-officieren van de laterale werving, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het niet was aangewezen om het slagen voor het taalexamen betreffende de wezenlijke kennis van de tweede landstaal te vereisen voor de aanstelling in de graad van kapitein, aanstelling die reeds plaatsvindt na de militaire initiatiefase, vermits dat met zich zou meebrengen dat aan de betr ...[+++]


Angesichts der wachsenden Bedrohung durch Naturkatastrophen, terroristische Angriffe und Konflikte an den Grenzen der EU hoffe ich, dass dieser Bericht etwas zur Nutzung des zivil-militärischen Potenzials und der zivil-militärischen Zusammenarbeit beitragen wird.

In het licht van de toenemende dreiging, veroorzaakt door natuurrampen, terroristische activiteiten en conflicten buiten de grenzen van de EU, hoop ik dat dit verslag zal bijdragen aan het benutten van de civiel-militaire capaciteiten en de civiel-militaire samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts dieser Entwicklungen muss die frühzeitige Finanzierung von militärischen Operationen der EU, insbesondere von Krisenreaktionsoperationen, verbessert werden.

Gezien deze ontwikkelingen dient de vervroegde financiering van militaire operaties van de Europese Unie te worden verbeterd, met name met het oog op snellereactieoperaties.


Angesichts der zunehmenden Dualität moderner Technologien (mit Anwendungsmöglichkeiten im militärischen und zivilen Bereich) ist die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft insgesamt betroffen.

Gezien het duale karakter (namelijk militair en civiel) van de technologie heeft dit eveneens negatieve effecten op het concurrentievermogen van de industrie in Europa in het algemeen.


Angesichts der zunehmenden Dualität moderner Technologien (mit Anwendungsmöglichkeiten im militärischen und zivilen Bereich) ist die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft insgesamt betroffen.

Gezien het duale karakter (namelijk militair en civiel) van de technologie heeft dit eveneens negatieve effecten op het concurrentievermogen van de industrie in Europa in het algemeen.


Getrieben von der Notwendigkeit, Streitkräfte möglichst wirksam einzusetzen, die Überwachung angesichts terroristischer Bedrohungen zu verbessern, auf solche Bedrohungen flexibel zu reagieren und die militärischen wie zivilen Verluste beim Einsatz von Streitkräften zu minimieren, ändert sich die Art der Kriegsführung derzeit fundamental.

De manier van oorlog voeren maakt een fundamentele verandering door, die het gevolg is van de noodzaak de efficiënte inzet van strijdkrachten te maximaliseren, de waakzaamheid tegen terroristische bedreigingen te vergroten, flexibel op zulke bedreigingen te reageren en het aantal slachtoffers onder militairen en burgers tot een minimum te beperken.


Dem Klagegrund zufolge, ausgehend von einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln betrachtet oder in Verbindung mit den Artikeln 23 Absatz 3 Nr. 1 und 182 der Verfassung, würden die angefochtenen Bestimmungen den König zu Unrecht dazu ermächtigen, angesichts der Inhaber eines militärischen Amtes, die Er bestimmt, der freien Arbeitswahl und dem Legalitätsprinzip, die in den vorgenannten Verfassungsbestimmungen verankert seien, Abbruch zu tun.

Volgens het middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gecombineerd met de artikelen 23, derde lid, 1°, en 182 van de Grondwet, zouden de bestreden bepalingen de Koning ten onrechte machtigen om ten aanzien van titularissen van een militair ambt die Hij aanwijst, afbreuk te doen aan de vrije arbeidskeuze en het legaliteitsbeginsel, die in de voormelde grondwetsbepalingen zijn verankerd.


- die statutarischen Ma|gbnahmen könnten auf keinen Fall das militärische Strafverfahren beeinflussen, während der disziplinarische Hintergrund angesichts der Aufrechterhaltung der Militärdisziplin - eines der Hauptziele des spezifischen strafrechtlichen Statuts - sowohl bei einem Disziplinarverfahren (u.a. bei Rückfälligkeit) als auch bei einem militärischen Strafverfahren berücksichtigt werde;

- de statutaire maatregelen kunnen geen enkele invloed uitoefenen op de militaire strafprocedure, terwijl de disciplinaire antecedenten, gelet op de handhaving van de militaire tucht, die één van de hoofddoelstellingen vormt van het specifiek strafrechtelijk statuut, zowel bij een disciplinaire procedure (onder andere in geval van recidive) als bij een militaire strafprocedure in overweging worden genomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts militärischen' ->

Date index: 2024-10-12
w