Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts meiner starken Überzeugung, dass es wichtig ist, dass die EU direkt auf die Ursachen für die Instabilität Einfluss nimmt, zum Teil über eine verbesserte Nutzung der verfügbaren Instrumente, bleibt mir nichts anderes übrig, als für den Vorschlag zu stimmen.

Omdat ik er sterk van overtuigd ben dat het belangrijk is dat de EU de oorzaken van de instabiliteit direct aanpakt en dat zij dit doet door de beschikbare instrumenten te verbeteren, kan ik alleen maar instemmen met dit voorstel.


Angesichts meiner ehrgeizigen Bestrebungen in Bezug auf diesen Bericht wird es die Abgeordneten nicht wundern, dass mich das Endergebnis nicht vollständig zufrieden stellt.

Gezien mijn ambities voor dit verslag zal het de Parlementsleden niet verbazen dat ik niet helemaal tevreden ben over het eindresultaat.


Ich hoffe, angesichts meiner beruflichen Laufbahn und meines Engagements für Unabhängigkeit im Einklang mit dem Vertrag auf das Vertrauen des Parlaments zählen zu können.

Ik hoop dat het Parlement mij zijn vertrouwen zal schenken op grond van mijn beroepservaring en van het feit dat ik mij overeenkomstig het Verdrag verbind tot onafhankelijkheid.


Genau innerhalb dieser Redezeit möchte ich am Ende der Aussprache noch etwas sagen. Unter der portugiesischen, der slowenischen und gegenwärtig der französischen Präsidentschaft, d. h. mit Rachida Dati als Justizministerin, haben wir – und ich sage das angesichts meiner Erfahrung als früherer Justizminister – in Europa einen Punkt erreicht, an dem es kein Zurück mehr gibt.

Ik denk namelijk echt – en ik zeg dit gezien mijn ervaring als voormalig minister van Justitie – dat wij met het Portugese voorzitterschap, het Sloveense voorzitterschap en nu het Franse voorzitterschap, dat wil zeggen met Rachida Dati als minister van Justitie, in Europa een mijlpaal hebben bereikt en niet op onze schreden zullen terugkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persönlich kann ich nicht darauf antworten, und er wird das angesichts meiner Verantwortungen vor dieser Versammlung verstehen.

Hij zal begrijpen dat ik gelet op mijn verantwoordelijkheden ten aanzien van deze Vergadering geen commentaar kan leveren op zijn opmerkingen.




D'autres ont cherché : angesichts meiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts meiner' ->

Date index: 2021-11-09
w