Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts ihrer anerkannten » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Tatsache, dass die Fischereitätigkeiten in den Gebieten der Union in äußerster Randlage Schwierigkeiten gegenüberstehen, vor allem aufgrund ihrer Abgelegenheit und ihrer besonderen klimatischen Bedingungen, sollte es möglich sein, dass der EMFF die in Artikel 349 AEUV anerkannten spezifischen Zwänge dieser Gebiete berücksichtigt.

Aangezien de visserijactiviteiten in de ultraperifere gebieden van de Europese Unie onder druk staan, in het bijzonder als gevolg van het afgelegen karakter van die gebieden en de specifieke weersomstandigheden, moet het voor het EFMZV mogelijk zijn de in artikel 349 VWEU bedoelde bijzondere beperkingen van dergelijke gebieden mee te nemen.


Angesichts der bei der Überwachung des Äquivalenzsystems gewonnenen Erfahrungen, unter Berücksichtigung von Nummer 5.1.4 der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „EU-Leitlinien für eine gute Praxis für freiwillige Zertifizierungssysteme für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel“ (3), in der empfohlen wird, dass die Systemspezifikationen, einschließlich einer öffentlich zugänglichen Zusammenfassung, frei verfügbar sein sollten (z. B. auf einer Website), und in Anbetracht der Tatsache, dass mehrere der in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgeführten Kontrollstellen und Kontrollbehörden ihre Ökonorm auf ihrer ...[+++]

In het licht van de ervaring die is opgedaan met het toezicht op het gelijkwaardigheidssysteem en gelet op punt 5.1.4 van de mededeling van de Commissie „EU-richtsnoeren betreffende de beste praktijken voor vrijwillige certificeringsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen” (3), waarin wordt aanbevolen dat de specificaties van de regeling, met inbegrip van een openbare samenvatting, gratis beschikbaar worden gesteld, bijvoorbeeld op een website, en gelet op het feit dat verscheidene in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 opgenomen controleorganen en controleautoriteiten hun biologische normen op hun website bekendmak ...[+++]


In Anbetracht der Rolle der gemäß dieser Verordnung anerkannten Stelle bei der Beurteilung von Akkreditierungsstellen unter Gleichrangigen und angesichts ihrer Fähigkeit, die Mitgliedstaaten bei der Verwaltung dieser Beurteilung unter Gleichrangigen zu unterstützen, sollte die Kommission die Arbeit des Sekretariats der gemäß dieser Verordnung anerkannten Stelle, das die Akkreditierungstätigkeiten auf Gemeinschaftsebene kontinuierlich unterstützt, bezuschussen können.

Gelet op de rol van de krachtens deze verordening erkende instantie bij de collegiale toetsing van accreditatie-instanties en het feit dat zij de lidstaten bij het beheer van die toetsing kan bijstaan, moet de Commissie subsidie kunnen verlenen voor de werkzaamheden van het secretariaat van de krachtens deze verordening erkende instantie, dat de accreditatieactiviteiten op Gemeenschapsniveau doorlopend moet ondersteunen.


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union als bedeutender Geber und angesichts ihrer anerkannten Sensibilität für die Erwartungen der Entwicklungsländer sehr gut in der Lage ist, durch die positiven Initiativen, die sie auf ihrem Gipfel von Barcelona vereinbarte und die sie auf der Konferenz selbst ergriffen hat, einen wichtigen Beitrag zum Erfolg der Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung geleistet hat,

J. overwegende dat de Europese Unie in haar rol als grote donor en gezien haar erkende besef van de wensen van ontwikkelingslanden een belangrijke bijdrage tot het succes van de Conferentie over financiering van ontwikkeling heeft geleverd via de positieve initiatieven die zij op de Top van Barcelona overeengekomen is en op de Conferentie zelf heeft gepresenteerd,


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union als bedeutender Geber und angesichts ihrer anerkannten Sensibilität für die Erwartungen der Entwicklungsländer sehr gut in der Lage ist, durch positive Initiativen, die sie sowohl im Zusammenhang mit der Vorbereitung dieser Konferenz als auch auf der Konferenz selbst ergreifen kann, einen wichtigen Beitrag zum Erfolg der Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe zu leisten,

J. overwegende dat de Europese Unie, als een van de grootste donoren, gezien haar algemeen erkende inzicht in de aspiraties van de ontwikkelingslanden, in een goede positie verkeert om een belangrijke bijdrage te leveren tot het welslagen van de Conferentie over de financiering van ontwikkeling door middel van de positieve initiatieven die zij kan nemen tijdens de voorbereiding van deze conferentie en op de conferentie zelf,


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union als bedeutender Geber und angesichts ihrer anerkannten Sensibilität für die Erwartungen der Entwicklungsländer sehr gut in der Lage ist, durch positive Initiativen, die sie sowohl im Zusammenhang mit der Vorbereitung dieser Konferenz als auch auf der Konferenz selbst ergreifen kann, einen wichtigen Beitrag zum Erfolg der Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe zu leisten,

J. overwegende dat de Europese Unie, als een van de grootste donoren, gezien haar algemeen erkende inzicht in de aspiraties van de ontwikkelingslanden, in een goede positie verkeert om een belangrijke bijdrage te leveren tot het welslagen van de Conferentie over de financiering van ontwikkeling door middel van de positieve initiatieven die zij kan nemen tijdens de voorbereiding van deze conferentie en op de conferentie zelf,


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union als bedeutender Geber und angesichts ihrer anerkannten Sensibilität für die Erwartungen der Entwicklungsländer sehr gut in der Lage ist, durch positive Initiativen, die sie im Zusammenhang mit der Vorbereitung dieser Konferenz ergreifen kann, einen wichtigen Beitrag zum Erfolg der Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe zu leisten,

G. overwegende dat de Europese Unie, als een van de grootste donoren en gezien haar bewustzijn van de aspiraties van de ontwikkelingslanden, dat algemeen bekend is, in een goede positie verkeert om een belangrijke bijdrage te leveren tot het welslagen van de Conferentie over financiering van de ontwikkeling door middel van de positieve initiatieven die zij kan nemen in het voorbereidingsproces van deze conferentie,


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union bedeutender Geber und angesichts ihrer anerkannten Sensibilität für die Erwartungen der Entwicklungsländer sehr gut in der Lage ist, durch positive Initiativen, die sie im Zusammenhang mit der Vorbereitung dieser Konferenz und auf der Konferenz selbst ergreifen kann, einen wichtigen Beitrag zum Erfolg der Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe zu leisten,

H. overwegende dat de Europese Unie, als een van de grootste donoren, gezien haar algemeen erkende inzicht in de aspiraties van de ontwikkelingslanden in een goede positie verkeert om een belangrijke bijdrage te leveren tot het welslagen van de Conferentie over de financiering van ontwikkeling door middel van de positieve initiatieven die zij kan nemen tijdens de voorbereiding van deze conferentie en op de conferentie zelf,


Angesichts ihrer Aufgabe und der Umstände, unter denen sie diese erfüllen würden, befänden sich die Militärpersonen in einer vom Verfassungsgeber anerkannten spezifischen Situation (Gehorsamspflicht, Artikel 167; gesetzliches und strafrechtliches Statut, Artikel 182 und 157; zuerkannte Garantien als Ausgleich für die spezifischen Erfordernisse, Artikel 114, 157, 182 und 186).

Gelet op hun opdracht en op de omstandigheden waarin ze die vervullen, bevinden de militairen zich in een door de Grondwetgever erkende specifieke situatie (plicht tot gehoorzaamheid, artikel 167; wettelijk en strafrechtelijk statuut, artikelen 182 en 157; toegekende waarborgen in ruil voor de specifieke vereisten, artikelen 114, 157, 182 en 186).


Der Gesetzgeber bestimmt, wie weit die Festlegung und Durchführung der Maßnahmen den betroffenen Parteien angesichts ihrer einschlägigen, anerkannten Erfahrung überlassen werden kann.

De wetgever bepaalt in hoeverre vaststelling en uitvoering van de maatregelen aan de betrokken partijen kunnen worden overgelaten omdat wordt erkend zij op het gebied in kwestie de nodige ervaring hebben opgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts ihrer anerkannten' ->

Date index: 2022-11-04
w