Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts gegenwärtigen humanitären dringlichkeit " (Duits → Nederlands) :

37. Angesichts der gegenwärtigen humanitären Dringlichkeit müssen so schnell wie mögliche konkrete Maßnahmen vorgesehen und durchgeführt werden.

37. Gezien de huidige humanitaire noodsituatie, dienen spoedig concrete maatregelen te worden vastgesteld en uitgevoerd.


B. in der Erwägung, dass angesichts der weltweit führenden Rolle der EU auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der zunehmenden Anzahl und Häufigkeit von Interventionen inner- und außerhalb der EU in Verbindung mit den gegenwärtigen Haushaltszwängen deutlich wird, wie wichtig eine wirtschaftliche Haushaltsführung gemäß den Grundsätzen der Sparsamkeit, der Wirtschaftlichkeit ...[+++]

B. overwegende dat de wereldwijde leidersrol van de EU als humanitaire actor, de stijging van het aantal interventies binnen en buiten de EU en de frequentie ervan, in combinatie met de huidige begrotingsbeperkingen, het belang benadrukken van goed financieel beheer op basis van de beginselen zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid;


B. in der Erwägung, dass angesichts der weltweit führenden Rolle der EU auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der zunehmenden Anzahl und Häufigkeit von Interventionen inner- und außerhalb der EU in Verbindung mit den gegenwärtigen Haushaltszwängen deutlich wird, wie wichtig eine wirtschaftliche Haushaltsführung gemäß den Grundsätzen der Sparsamkeit, der Wirtschaftlichkeit ...[+++]

B. overwegende dat de wereldwijde leidersrol van de EU als humanitaire actor, de stijging van het aantal interventies binnen en buiten de EU en de frequentie ervan, in combinatie met de huidige begrotingsbeperkingen, het belang benadrukken van goed financieel beheer op basis van de beginselen zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid;


Angesichts der gebotenen Dringlichkeit der gemeinsamen Rechtsbestimmungen und Programme zur Überwindung der gegenwärtigen Krise ist der Verfasser dieser Stellungnahme allerdings der Auffassung, dass einige Ergänzungen am Kommissionsvorschlag vorgenommen werden sollten, damit die vorgesehenen Maßnahmen auch auf nationaler Ebene zügig durchgeführt werden.

Daar de communautaire wetgevings- en planningsarbeid in deze netelige situatie echter grote spoed eist, oordeelt de rapporteur voor advies het noodzakelijk enkele toevoegingen voor te stellen om ervoor te zorgen dat dit spoedeisende karakter ook tot uiting komt in de fase van de uitvoering van bovengenoemde maatregelen in de lidstaten.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission betreffend einen strategischen Rahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Meisterung der Herausforderungen im Zusammenhang mit ihrer Ernährungssicherheit; ist indessen der Auffassung, dass die weltweite Ernährungskrise außer einer noch nie dagewesenen humanitären Katastrophe gleichzeitig auch eine wesentliche Bedrohung für den Frieden und die Sicherheit in der Welt darstellt; stellt ferner fest, dass, obwohl der Kommission zugutegehalten werden muss, dass sie den Weg für gangbare Lösungen zur Bekämpfung der extremen Armut von Milliarden von Menschen zu ebnen bereit ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over een strategisch EU-kader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen; meent evenwel dat de wereldwijde voedselcrisis behalve een toenemend humanitair probleem van ongekende omvang, ook een bedreiging voor de vrede en de veiligheid in de wereld vormt en, al is het een feit dat de Commissie werkt aan mogelijke oplossingen om de extreme armoede van een miljard mensen te verhelpen, dat het dringend geboden is dat de EU en de lidstaten nieuwe investeringen in landbouw en plattelandsontwikkeling doen, vooral met het oog op de nieuwe GLB-tekst, ad hoc-i ...[+++]


Neben dem erneuten Hinweis auf die bestehende Dringlichkeit, unsere Partner zur Ratifizierung des 10. EEF zu ermutigen, möchte ich auf einige der Punkte zurückkommen, die angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen, vor denen die Bevölkerungen des Südens stehen und die durch die derzeitige Nahrungsmittelkrise dramatisch unterstrichen werden, für uns europäische Sozialisten von entscheidender Bedeutung sind.

Buiten dat ik eraan wil herinneren dat we nu dringend onze partners moeten stimuleren het tiende EOF te ratificeren, zou ik willen terugkomen op een aantal onderwerpen die voor ons als Europese Socialisten essentieel zijn met het oog op de huidige uitdagingen waar de volkeren van het Zuiden zich voor zien gesteld; uitdagingen die op tragische wijze benadrukt worden door de huidige voedselcrisis.


Darüber hinaus wird die Kommission angesichts der Dringlichkeit von Maßnahmen zur Bekämpfung der gegenwärtigen Beschäftigungskrise in der Gemeinschaft und zur Förderung einer strukturellen Beschäftigungspolitik ein beschleunigtes Verfahren für die Bearbeitung gemeldeter Beschäftigungs- und Berufsbildungsbeihilfen einführen.

Om voorts beter tegemoet te komen aan de dringendheid van de behoefte aan maatregelen om de huidige werkgelegenheidscrisis in de Gemeenschap te bestrijden en de ontwikkeling van structurele beleidsmaatregelen te bevorderen, met name door een actief arbeidsmarktbeleid, zal de Commissie een versnelde procedure goedkeuren voor de aanmelding van steunmaatregelen inzake werkgelegenheid en opleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts gegenwärtigen humanitären dringlichkeit' ->

Date index: 2023-10-02
w