Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts einer schwierigen " (Duits → Nederlands) :

7. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Region über ein besonders sensibles Meeresökosystem verfügt, auf, jeden Faktor, wie Schiffsverkehr oder Abfall, die Verschmutzung des Wassers, künftige Bohrungen oder den Bau neuer Infrastruktur an der Küste, der sich auf die Gesundheit der sich bereits jetzt in einer schwierigen Lage befindlichen Fischbestände auswirken könnte, mit einer umfassenden Analyse der Umweltauswirkungen zu bewerten; besteht darauf, dass die Grundsätze der Vorsorge und der Nachhaltigkeit wann immer ...[+++]

7. vraagt de Commissie, aangezien de regio een bijzonder kwetsbaar marien ecosysteem heeft, elke factor die invloed kan hebben op de visbestanden (die al in een precaire situatie verkeren), zoals maritiem verkeer of afval, waterverontreiniging, toekomstige boringen of de bouw van nieuwe infrastructuur langs de kust, te onderwerpen aan een diepgaande milieueffectbeoordeling; staat erop dat het voorzorgsbeginsel en het duurzaamheidsbeginsel, waar nodig, worden toegepast en dringt bij de Commissie aan op een bijgewerkte versie van de lijst van maritieme activiteiten (bijv. diepzeemijnbouw, offshore energieproductie, enz.) die gevolgen kunn ...[+++]


Angesichts der schwierigen Situation auf dem Arbeitsmarkt in den meisten Mitgliedstaaten und der Tatsache, dass der EGF Arbeitnehmer unterstützt, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, ist die Wiedereingliederungsbilanz ermutigend.

De resultaten bij de re-integratie op de arbeidsmarkt zijn bemoedigend, gezien de moeilijke situatie op de arbeidsmarkt in de meeste lidstaten en aangezien het EFG steun verleent aan werknemers in bijzonder moeilijke omstandigheden.


31. erinnert daran, dass der Rat nach Artikel 122 Absatz 1 AEUV im Geiste der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten die angesichts einer schwierigen Wirtschaftslage angemessenen Maßnahmen beschließen kann, insbesondere falls gravierende Schwierigkeiten in der Versorgung mit bestimmten Waren, vor allem im Energiebereich, auftreten; betont, wie wichtig es ist, diese Bestimmungen als Teil eines umfassenden Instrumentariums der EU-Solidarität zu sehen, um neuen bedeutenden sicherheitspolitischen Herausforderungen zu begegnen, wie beispielsweise Herausforderungen auf dem Gebiet der Energiesicherheit und der Sicherheit der Versorgung mit a ...[+++]

31. wijst erop dat de Raad overeenkomstig het bepaalde in artikel 122, lid 1, VWEU kan besluiten in een geest van solidariteit de voor de economische situatie passende maatregelen vast te stellen, met name indien zich bij de voorziening met bepaalde producten, in het bijzonder op energiegebied, ernstige moeilijkheden voordoen; onderstreept hoe belangrijk het is deze bepalingen te zien als onderdeel van een alomvattend instrumentarium van EU-solidariteit om nieuwe grote veiligheidsuitdagingen tegemoet te treden, bijvoorbeeld op het gebied van de energiezekerheid en een gegarandeerde voorziening met andere essentiële producten, met name i ...[+++]


Nun, beinahe ein Jahr später, müssen wir angesichts der Verlängerung des Einfuhrverbots weiterhin für ein Sicherheitsnetz sorgen, damit die Erzeuger, die sich aufgrund des Einfuhrverbots nach wie vor in einer schwierigen Situation befinden, abgesichert sind".

Nu, bijna een jaar later, is het verbod verlengd en moeten wij een veiligheidsnet ter beschikking blijven stellen om producenten die nog steeds problemen als gevolg van het verbod ondervinden, de nodige zekerheid te bieden".


W. in der Erwägung, dass Spannungen zwischen Herkunfts- und Transitländern sowie zwischen Aufnahme- und Transitländern hinsichtlich der Steuerung von Migrationsströmen angesichts des Fehlens einer einheitlicheren, besser koordinierten und wirksameren Migrationspolitik eine Quelle möglicher zukünftiger Konflikte und Streitigkeiten werden können, in der Erwägung jedoch, dass durch einen besser koordinierten, umfassenden Ansatz zur Steuerung der Migration die Achtung der Würde aller Migranten verbessert werden kann, die potenziell zur Deckung des Arbeitskräftebedarfs in Transit- ...[+++]

W. overwegende dat spanningen tussen herkomst- en doorreislanden en tussen gast- en doorreislanden over het beheer van de migratiestromen in de toekomst een bron van potentiële conflicten en meningsverschillen kan worden bij ontbreken van een beter geharmoniseerd en gecoördineerd en doeltreffender migratiebeleid; overwegende dat een beter gecoördineerde en veelomvattendere aanpak van het migratiebeheer het respect kan verhogen voor de waardigheid van alle migranten die mogelijk kunnen bijdragen aan de behoefte aan arbeidskrachten in de landen van doorreis en bestemming, en de ontwikkeling in de herkomstlanden kan vergroten; overwegende ...[+++]


W. in der Erwägung, dass Spannungen zwischen Herkunfts- und Transitländern sowie zwischen Aufnahme- und Transitländern hinsichtlich der Steuerung von Migrationsströmen angesichts des Fehlens einer einheitlicheren, besser koordinierten und wirksameren Migrationspolitik eine Quelle möglicher zukünftiger Konflikte und Streitigkeiten werden können, in der Erwägung jedoch, dass durch einen besser koordinierten, umfassenden Ansatz zur Steuerung der Migration die Achtung der Würde aller Migranten verbessert werden kann, die potenziell zur Deckung des Arbeitskräftebedarfs in Transit ...[+++]

W. overwegende dat spanningen tussen herkomst- en doorreislanden en tussen gast- en doorreislanden over het beheer van de migratiestromen in de toekomst een bron van potentiële conflicten en meningsverschillen kan worden bij ontbreken van een beter geharmoniseerd en gecoördineerd en doeltreffender migratiebeleid; overwegende dat een beter gecoördineerde en veelomvattendere aanpak van het migratiebeheer het respect kan verhogen voor de waardigheid van alle migranten die mogelijk kunnen bijdragen aan de behoefte aan arbeidskrachten in de landen van doorreis en bestemming, en de ontwikkeling in de herkomstlanden kan vergroten; overwegend ...[+++]


Angesichts einer schwierigen lokalen Situation und immer ungewisserer regionaler Rahmenbedingungen ist Dringlichkeit geboten.

Om het hoofd te kunnen bieden aan de moeilijke situatie op lokaal niveau en een steeds onzekerdere regionale context is een dringende aanpak vereist.


12. Angesichts der schwierigen Wirtschaftslage kommt einer besseren Rechtsetzung im Interesse einer gesteigerten Wettbewerbsfähigkeit eine immer größere Bedeutung zu.

12. De roep om betere regelgeving in het belang van grotere concurrentievermogen klinkt in deze moeilijke economische tijden steeds luider.


Nach Auffassung der griechischen Delegation sind diese Beihilfen tatsächlich angesichts der Notwendigkeit einer Sanierung von Produktionsbetrieben und insbesondere von Genossenschaften gerechtfertigt, die sich aufgrund der Schulden, die sie im allgemeinen vor langer Zeit nach unvorhergesehenen Ereignissen (Naturkatastrophen und anderen unvorhersehbaren Ereignissen) eingegangen sind, in einer schwierigen Situation befinden und deren Lage sich im Laufe der Zeit aufgrund der in Griechenland bis vor kurzem geltenden hohen Zinssätze noch v ...[+++]

Volgens de Griekse delegatie wordt de onderhavige steun namelijk gerechtvaardigd door de noodzakelijke sanering van de productie-eenheden en met name van de coöperaties die in een moeilijke situatie verkeren door de in het algemeen reeds lang bestaande en door onverwachte gebeurtenissen (natuurrampen en andere onvoorziene crisissituaties) ontstane schuldenlast die met de tijd alleen maar groter is geworden ten gevolge van de rentetarieven die kort geleden nog in Griekenland werden gehanteerd.


Die Europäische Union ist beeindruckt von der Entschlossenheit sowohl der Regierung der Philippinen als auch der Nationalen Befreiungsfront der Moro, zu einer friedlichen Lösung zu gelangen, und würdigt die politische Klugheit, die Zurückhaltung und die Mäßigung, die beide Seiten angesichts der schwierigen Umstände zeigen.

De Europese Unie is onder de indruk van de vastberadenheid van zowel de Filippijnse regering als het Moro-Nationaal Bevrijdingsfront om tot een vreedzame oplossing te komen, en prijst de politieke wijsheid, de terughoudendheid en de gematigdheid waarvan beide partijen in moeilijke omstandigheden blijk hebben gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts einer schwierigen' ->

Date index: 2022-12-28
w