Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts dieser weit " (Duits → Nederlands) :

Angesichts dieser Unsicherheiten und der Schwierigkeiten, denen sich die meisten Mitgliedstaaten bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen der Lastenteilungsvereinbarung gegenüber gestellt sehen, sind energische und rechtzeitige Maßnahmen für eine EU-weite Klimaänderungsstrategie unerlässlich.

In verband met deze onzekerheden en de moeilijkheden van de meeste lidstaten om hun verbintenissen uit hoofde van de lastenverdelings overeenkomst na te komen, zullen krachtige en tijdige maatregelen op EU-niveau een belangrijk onderdeel van een communautaire strategie op het gebied van klimaatverandering vormen.


Angesichts dieser Vielfalt gehen die Meinungen darüber, ob ein bestimmtes nationales System für den kollektiven Rechtsschutz – oder Teile davon – für die Formulierung EU-weiter Standards in Bezug auf Wirksamkeit und Schutzvorkehrungen von besonderem Nutzen sein könnte, naturgemäß weit auseinander.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


Angesichts dieser Erkenntnisse besteht begründeter Anlass zu der Erwartung, dass auch ein EU-weites System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung von großem Nutzen für die Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung wäre.

Op grond van deze ervaringen kan worden aangenomen dat een EU-TFTS ook een duidelijke toegevoegde waarde biedt voor de inspanningen van de EU en de lidstaten om terrorisme en de financiering ervan te bestrijden.


Auf den Finanzmärkten ist die Zahl der Anleger mittlerweile größer geworden; ihnen wird eine immer komplexere, weit reichende Palette von Dienstleistungen und Instrumenten angeboten; angesichts dieser Entwicklungen ist es notwendig, für eine gewisse Harmonisierung zu sorgen, damit den Anlegern in der gesamten Union ein hohes Schutzniveau geboten wird.

Alsmaar meer beleggers zijn op de financiële markten actief en zij krijgen een alsmaar complexer en uiteenlopender scala aan diensten en instrumenten aangeboden. In het licht van deze ontwikkelingen is het dan ook noodzakelijk een zekere mate van harmonisatie tot stand te brengen om beleggers overal in de Unie een hoog niveau van bescherming te bieden.


(70) Auf den Finanzmärkten ist die Zahl der Anleger mittlerweile größer geworden; ihnen wird eine immer komplexere, weit reichende Palette von Dienstleistungen und Instrumenten angeboten; angesichts dieser Entwicklungen ist es notwendig, für eine gewisse Harmonisierung zu sorgen, damit den Anlegern in der gesamten Union ein hohes Schutzniveau geboten wird.

(70) Alsmaar meer beleggers zijn op de financiële markten actief en zij krijgen een alsmaar complexer en uiteenlopender scala aan diensten en instrumenten aangeboden. In het licht van deze ontwikkelingen is het dan ook noodzakelijk een zekere mate van harmonisatie tot stand te brengen om beleggers overal in de Unie een hoog niveau van bescherming te bieden.


(51) Auf den Finanzmärkten ist die Zahl der Anleger mittlerweile größer geworden; ihnen wird eine immer komplexere, weit reichende Palette von Dienstleistungen und Instrumenten angeboten; angesichts dieser Entwicklungen ist es notwendig, für eine gewisse Harmonisierung zu sorgen, damit den Anlegern in der gesamten Europäischen Union ein hohes Schutzniveau geboten wird.

(51) Alsmaar meer beleggers zijn op de financiële markten actief en zij krijgen een alsmaar complexer en uiteenlopender scala aan diensten en instrumenten aangeboden. In het licht van deze ontwikkelingen is het dan ook noodzakelijk een zekere mate van harmonisatie tot stand te brengen om beleggers overal in de Europese Unie een hoog niveau van bescherming te bieden.


Angesichts dieser weit gehenden Einigkeit zwischen unseren beiden Institutionen appelliert die Kommission an die Mitgliedstaaten und den Rat, ihre Position zu überdenken, die bisher gewiss viel weniger günstig ausgefallen ist als die dieses Hohen Hauses.

In het licht van deze verregaande consensus tussen onze twee instellingen roept de Commissie de lidstaten en de Raad op hun standpunt – dat totnogtoe beslist heel wat minder positief is geweest dan dat van dit Parlement – te heroverwegen.


Verehrte Kolleginnen und Kollegen, angesichts dieser Tatsachen schlage ich vor, dass wir die Kommission auffordern, eine EU­weite Informationskampagne zu den Risiken und Vorteilen von GVO für die Menschen und die Umwelt zu starten.

Geachte collega’s, gezien deze feiten stel ik voor dat we de Commissie vragen een EU-brede informatiecampagne op te zetten over de risico’s en voordelen die GGO’s voor de burgers en het milieu met zich meebrengen.


Angesichts dieser Tatsache ist der Bericht über eContent äußerst wichtig, denn damit werden eine Steigerung der Produktivität und Innovation, bessere Informationsprodukte und –dienste gefördert; er hat positive Auswirkungen auf eGovernment, einen weiteren Bereich, in dem wir noch weit im Rückstand sind, und er führt zu mehr Projekten auf dem Gebiet von eHealth, eBusiness und eLearning.

Men zou dus zeggen dat het verslag over e-Content een buitengewoon belangrijk verslag is, want het stimuleert een toename van productiviteit en innovatie, betere informatieproducten en -diensten, het heeft een positieve invloed op e-Government, een gebied waarop wij ook nog ver achterlopen, en het leidt tot meer projecten op het gebied van e-Health, e-Business en e-Learning.


ANGESICHTS der weit reichenden Veränderungen bei den Verfahren zur Erstellung, Speicherung und Konservierung von Aufzeichnungen, Dokumenten und Archiven - insbesondere in digitaler Form - UND UNTER HINWEIS DARAUF, dass weiterhin Verfahren und Leitlinien für die langfristige Konservierung dieser Aufzeichnungen, Dokumente, Sammlungen und Archive entwickelt werden müssen, da sie für die Bewahrung des europäischen Erbes von wesentlicher Bedeutung sind.

OPMERKEND dat er grote veranderingen zijn opgetreden in de methoden voor het maken, opslaan en bewaren van registers, documenten en archieven, in het bijzonder in digitale vorm; BENADRUKKEND dat methoden en richtsnoeren moeten worden opgesteld voor de bewaring op lange termijn van deze registers, documenten, bestanden en archieven, die van wezenlijk belang zijn voor het behoud van het erfgoed van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts dieser weit' ->

Date index: 2023-04-29
w