Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts dieser weit gehenden " (Duits → Nederlands) :

Angesichts dieser Unsicherheiten und der Schwierigkeiten, denen sich die meisten Mitgliedstaaten bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen der Lastenteilungsvereinbarung gegenüber gestellt sehen, sind energische und rechtzeitige Maßnahmen für eine EU-weite Klimaänderungsstrategie unerlässlich.

In verband met deze onzekerheden en de moeilijkheden van de meeste lidstaten om hun verbintenissen uit hoofde van de lastenverdelings overeenkomst na te komen, zullen krachtige en tijdige maatregelen op EU-niveau een belangrijk onderdeel van een communautaire strategie op het gebied van klimaatverandering vormen.


Angesichts dieser Vielfalt gehen die Meinungen darüber, ob ein bestimmtes nationales System für den kollektiven Rechtsschutz – oder Teile davon – für die Formulierung EU-weiter Standards in Bezug auf Wirksamkeit und Schutzvorkehrungen von besonderem Nutzen sein könnte, naturgemäß weit auseinander.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


Angesichts dieser Erkenntnisse besteht begründeter Anlass zu der Erwartung, dass auch ein EU-weites System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung von großem Nutzen für die Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung wäre.

Op grond van deze ervaringen kan worden aangenomen dat een EU-TFTS ook een duidelijke toegevoegde waarde biedt voor de inspanningen van de EU en de lidstaten om terrorisme en de financiering ervan te bestrijden.


Auf den Finanzmärkten ist die Zahl der Anleger mittlerweile größer geworden; ihnen wird eine immer komplexere, weit reichende Palette von Dienstleistungen und Instrumenten angeboten; angesichts dieser Entwicklungen ist es notwendig, für eine gewisse Harmonisierung zu sorgen, damit den Anlegern in der gesamten Union ein hohes Schutzniveau geboten wird.

Alsmaar meer beleggers zijn op de financiële markten actief en zij krijgen een alsmaar complexer en uiteenlopender scala aan diensten en instrumenten aangeboden. In het licht van deze ontwikkelingen is het dan ook noodzakelijk een zekere mate van harmonisatie tot stand te brengen om beleggers overal in de Unie een hoog niveau van bescherming te bieden.


Angesichts dieser weit gehenden Einigkeit zwischen unseren beiden Institutionen appelliert die Kommission an die Mitgliedstaaten und den Rat, ihre Position zu überdenken, die bisher gewiss viel weniger günstig ausgefallen ist als die dieses Hohen Hauses.

In het licht van deze verregaande consensus tussen onze twee instellingen roept de Commissie de lidstaten en de Raad op hun standpunt – dat totnogtoe beslist heel wat minder positief is geweest dan dat van dit Parlement – te heroverwegen.


Angesichts der tief gehenden Meinungsverschiedenheiten zwischen den wissenschaftlichen Fachleuten und in der Allgemeinheit über die bei der Verringerung der Treibhausgasemissionen erzielten Erfolge und die unerwünschten Nebenwirkungen der Produktion der ersten Generation von Biokraftstoffen (Ethanol bzw. Diesel aus Nahrungspflanzen) sollten mindestens 50 % der für die in dieser Richtlinie angestrebten Verringerung der Treibhausgasemissionen und für (finanzielle) Anreize geeigneten Biokraftstoffe der ...[+++]

Gelet op de aanzienlijke controverse onder deskundigen in de wetenschappelijke wereld en de maatschappij als geheel met betrekking tot de prestaties op het gebied van de vermindering van broeikasgassen en de negatieve neveneffecten van de productie van biobrandstoffen van de eerste generatie (ethanol/diesel uit voedingsgewassen), moeten op zijn minst 50% van de biobrandstoffen die voor de broeikasgasdoelstelling in deze richtlijn en voor financiële of andere stimulansen in aanmerking komen, biobrandstoffen van de tweede generatie zijn ...[+++]


(a) Eine begründete Analyse der Verbindung zwischen den Entlassungen und den weit gehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge; Nachweis der Zahl der Entlassungen und Erläuterung der Unvorhersehbarkeit dieser Entlassungen;

(a) een beredeneerde analyse van het verband tussen de gedwongen ontslagen en de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen; bewijsstukken voor het aantal ontslagen; en een uitleg van het onvoorziene karakter van deze ontslagen;


(a) ) Eine begründete Analyse der Verbindung zwischen den Entlassungen und den weit gehenden strukturellen Veränderungen im Weltmarkt; Nachweis der Zahl der Entlassungen und Erläuterung der Unvorhersehbarkeit dieser Entlassungen;

(a) een beredeneerde analyse van het verband tussen de gedwongen ontslagen en de grote structurele veranderingen in de wereldmarkt; bewijsstukken voor het aantal ontslagen; en een uitleg van het onvoorziene karakter van deze ontslagen;


Ich weiß, dass es angesichts der weit auseinander gehenden Ansichten sehr schwierig war, einen Konsens zu finden und sich auf Maßnahmen für die Zukunft zu einigen.

Ik weet dat het, gezien de sterk uiteenlopende meningen die hierover bestaan, een bijzonder moeilijk karwei is geweest om hierin eenheid aan te brengen en gezamenlijke actie in de toekomst mogelijk te maken.


ANGESICHTS der weit reichenden Veränderungen bei den Verfahren zur Erstellung, Speicherung und Konservierung von Aufzeichnungen, Dokumenten und Archiven - insbesondere in digitaler Form - UND UNTER HINWEIS DARAUF, dass weiterhin Verfahren und Leitlinien für die langfristige Konservierung dieser Aufzeichnungen, Dokumente, Sammlungen und Archive entwickelt werden müssen, da sie für die Bewahrung des europäischen Erbes von wesentlicher Bedeutung sind.

OPMERKEND dat er grote veranderingen zijn opgetreden in de methoden voor het maken, opslaan en bewaren van registers, documenten en archieven, in het bijzonder in digitale vorm; BENADRUKKEND dat methoden en richtsnoeren moeten worden opgesteld voor de bewaring op lange termijn van deze registers, documenten, bestanden en archieven, die van wezenlijk belang zijn voor het behoud van het erfgoed van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts dieser weit gehenden' ->

Date index: 2024-06-03
w