Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts dieser tragischen ereignisse möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dieser tragischen Ereignisse möchte ich den Angehörigen der Opfer im Namen der gesamten Kommission mein Beileid aussprechen und sie unseres tiefen Mitgefühls versichern.

Gelet op deze tragische gebeurtenissen wil ik namens de gehele Commissie mijn condoleances overbrengen aan de familieleden van de slachtoffers en hun ons diepe medeleven betuigen.


Angesichts der bereits vorliegenden Hinweise auf die Vorteile der vorgeschlagenen Planungsoption mit zwei Ebenen und einem „Kernnetz“ als oberster Ebene möchte die Kommission eine Konsultation über die Hauptelemente der Methodik dieser Option durchführen[7].

Gelet op de reeds aangetoonde voordelen van een dubbelgelaagde planningsoptie met een "kernnetwerk" als toplaag, legt de Commissie de belangrijkste methodologische elementen van deze optie ter consultatie voor[7].


Angesichts dieser Änderungen müssen die Ereignisse festgelegt werden, die den Ausgangspunkt für die Berechnung der Fristen bei Auskunftsersuchen bestimmen, die nach der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 an Dritte gerichtet werden.

In het licht van die wijzigingen dient te worden bepaald welke gebeurtenissen als aanvangspunt moeten dienen voor het berekenen van de termijnen in het kader van verzoeken om inlichtingen aan derden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 659/1999.


Auch wenn aus den in B.8.1 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, dass nicht notwendigerweise familiäre Bindungen zwischen dem Arbeitnehmer und der Person, die er pflegen möchte, bestehen müssen, kann vernünftigerweise angenommen werden, dass der Arbeitnehmer mit der genannten Person eine starke affektive Verbindung hat, so dass die Situation des Lebensendes dieser nahe stehenden Person - und angesichts deren der ...[+++]

Hoewel uit de in B.8.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat er niet noodzakelijk familiale banden moeten bestaan tussen de werknemer en de persoon waarvoor hij wil zorgen, kan redelijkerwijs worden aangenomen dat de werknemer met de genoemde persoon sterke affectieve banden heeft, zodat de situatie van het levenseinde van die naaste - en met het oog waarop de werknemer zijn prestaties vermindert - wordt beschouwd als een reden die buiten de werknemer is gelegen.


Angesichts der tragischen Ereignisse von Andischan möchte ich zunächst die unumgängliche Notwendigkeit hervorheben, möglichst umgehend eine internationale Untersuchungskommission einzurichten, die die Tatsachen ermittelt und die Regierung Karimow dazu drängt, zu ihrer Verantwortung zu stehen.

Wat moet er gebeuren in verband met de tragische gebeurtenissen in Andijan? In de eerste plaats is het absoluut noodzakelijk dat er op korte termijn een internationale onderzoekscommissie ingesteld wordt, die opheldering moet verschaffen over wat er precies gebeurd is, zodat we de regering-Karimov op haar verantwoordelijkheid kunnen aanspreken.


Angesichts der bereits vorliegenden Hinweise auf die Vorteile der vorgeschlagenen Planungsoption mit zwei Ebenen und einem „Kernnetz“ als oberster Ebene möchte die Kommission eine Konsultation über die Hauptelemente der Methodik dieser Option durchführen[7].

Gelet op de reeds aangetoonde voordelen van een dubbelgelaagde planningsoptie met een "kernnetwerk" als toplaag, legt de Commissie de belangrijkste methodologische elementen van deze optie ter consultatie voor[7].


A. unter Bekräftigung der dringenden Notwendigkeit einer wirksameren Regulierung des legalen und des illegalen Waffentransfers angesichts der tragischen Ereignisse vom 11. September 2001, um die Nachschubwege für terroristische Organisationen abzuschneiden und den Transfer von Waffen an Regierungen, die die Menschenrechte missachten, sowie in Konfliktgebiete und instabile Regionen streng zu kontrollieren,

A. overwegende dat er na de tragische gebeurtenissen van 11 september dringend behoefte is aan een effectievere regulering van de legale en illegale handel in wapens, teneinde de aanvoerlijnen naar terroristische organisaties af te snijden en de handel in wapens met regeringen die de mensenrechten schenden en met regio's waar zich conflicten voordoen en instabiliteit heerst streng te controleren,


A. unter Bekräftigung der dringenden Notwendigkeit einer wirksameren Regulierung des legalen und des illegalen Waffentransfers angesichts der tragischen Ereignisse vom 11. September, um die Nachschubwege für terroristische Organisationen abzuschneiden und den Transfer von Waffen an Regierungen, die die Menschenrechte missachten, sowie in Konfliktgebiete und instabile Regionen streng zu kontrollieren,

A. overwegende dat er na de tragische gebeurtenissen van 11 september dringend behoefte is aan een effectievere regulering van de legale en illegale handel in wapens, teneinde de aanvoerlijnen naar terroristische organisaties af te snijden en de handel in wapens met regeringen die de mensenrechten schenden en met regio's waar zich conflicten voordoen en instabiliteit heerst streng te controleren,


(1) Hauptziel dieser Richtlinie ist die Einführung gemeinschaftlicher Maßnahmen zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen angesichts der Bedrohung durch sicherheitsrelevante Ereignisse.

1. Het hoofddoel van deze richtlijn is het invoeren van communautaire maatregelen ter verhoging van de havenveiligheid ten aanzien van dreiging van veiligheidsincidenten.


1.5. möchte angesichts dieser anstehenden Erweiterung, dass die besondere Erfahrung und Sachkenntnis regionaler und lokaler Behörden der Union den regionalen und lokalen Behörden der Beitrittsländer zum Nutzen aller zur Verfügung gestellt wird.

1.5. wenst in het perspectief van deze nakende uitbreiding tevens de bijzondere ervaring en expertise van regionale en lokale besturen van de Unie met regionale en lokale besturen van de kandidaat-lidstaten te valoriseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts dieser tragischen ereignisse möchte' ->

Date index: 2022-02-17
w