Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts dieser großen " (Duits → Nederlands) :

Die europäische Industrie der multimedialen Lehrmittel ist angesichts der großen Zahl sehr kleiner Unternehmen offensichtlich unterkapitalisiert. Außerdem reichen die Beziehungen zwischen den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung und dieser Industrie nicht aus, um lebensfähige Dienstleistungen hervorzubringen, die tatsächlich den Bedürfnissen der allgemeinen und beruflichen Bildung entsprechen.

De Europese educatieve multimedia-industrie is ondergekapitaliseerd door het grote aantal kleine bedrijfjes, en de relaties tussen de onderwijs- en opleidingssector en deze industrie zijn onvoldoende sterk om levensvatbare diensten op te leveren die echt aan de behoeften van het onderwijs en de beroepsopleiding beantwoorden.


Deswegen und angesichts der großen Bedeutung dieser Bemühungen wird der gegenwärtige strategische Rahmen im Jahr 2016 überarbeitet, um die Evaluierungsergebnisse, die Überprüfung der Strategie Europa 2020 und die Umsetzung dieses strategischen Rahmens in vollem Umfang zu berücksichtigen.

Om deze reden en gezien het cruciale belang van deze exercitie wordt het huidige strategische kader in 2016 opnieuw beoordeeld met inachtneming van alle evaluatieresultaten en de evaluatie van de Europa 2020-strategie.


Angesichts des großen Interesses an diesen Preisen, der Qualität der Bewerbungen und der Bedeutung einer besseren Publizität dieser hervorragenden Naturschutzanstrengungen in ganz Europa möchte die Europäische Kommission diese Preise nun jährlich vergeben.

Gezien de belangstelling voor de prijs, de kwaliteit van de voorgedragen projecten en het belang van informatie over het fantastische milieubeheer in heel Europa wil de Europese Commissie de prijs voortaan jaarlijks uitreiken.


Angesichts dieser großen Hindernisse will die Kommission die bisher eingeleiteten Maßnahmen fortführen und im Rahmen der G20 und des Rates für Finanzstabilität (FSB) einen Beitrag zur Einführung weltweit gültiger Regeln für die Vergütungspolitik im Finanzdienstleistungssektor leisten.

Met deze belangrijke resterende obstakels, wil de Commissie de ondernemingen tot actie aansporen en bijdragen tot de invoering van internationale regels voor het beloningsbeleid in de financiële-dienstensector in het kader van de G20 of de Raad voor financiële stabiliteit.


Das Gericht hat daraus geschlossen, dass selbst dann, wenn Freixenet das erste Unternehmen gewesen wäre, dass die als Marken angemeldete Aufmachung verwendet hätte, die Eigentümlichkeit dieser Aufmachung jedenfalls nicht ausreichend wäre, weil der Verbraucher angesichts der großen Vielfalt der in Geschäften angebotenen Aufmachungen für seine Kaufentscheidung zu jeder Zeit auf ein anderes Element abgestellt hätte.

Het Gerecht heeft geconcludeerd dat zelfs gesteld dat Freixenet de eerste was die gebruik had gemaakt van de verpakking waarvan om inschrijving als merk werd verzocht, daaraan hoe dan ook niet afdeed dat de originaliteit van deze verpakking alleen niet volstond, aangezien de consument, ongeacht het tijdvak, rekening houdt met een andere factor om zijn aankoopkeuze te maken, onder meer gelet op de grote verscheidenheid aan de in de ...[+++]


Angesichts der großen biologischen Vielfalt, die bestimmte Arten von Grünland in gemäßigten wie auch in tropischen Gebieten aufweisen, einschließlich Savannen, Steppen, Buschland und Prärien mit großer biologischer Vielfalt, ist es überdies angebracht, dass Biokraftstoffe, die aus von solchen Flächen stammenden Rohstoffen hergestellt werden, nicht für die in dieser Richtlinie vorgesehenen Anreize in Frage kommen sollten.

Gezien de grote biodiversiteitswaarde van bepaalde graslanden, zowel in gematigde als tropische gebieden, waaronder savannen, steppen, met struikgewas bedekte gronden en prairies met een grote biodiversiteit, mogen biobrandstoffen die geproduceerd zijn op basis van grondstoffen die op dergelijke gronden worden geteeld, niet in aanmerking komen voor de in deze richtlijn vastgestelde stimulansen.


Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte zwar die ernste Lage des Sektors, wies jedoch darauf hin, dass das Ersuchen Italiens derzeit noch sorgfältig von der Kommission geprüft werde; sie sicherte zu, dass die Dienststellen der Kommission ihre Untersuchungen angesichts der großen Bedeutung dieser Frage für die italienische Delegation so rasch wie möglich abschließen werden.

Commissielid Fischer Boel erkende de ernst van de toestand; zij deelde mee dat de Commissie het Italiaanse verzoek nog grondig aan het bestuderen was, maar verzekerde dat de Commissiediensten, gelet op het grote belang van deze kwestie voor de Italiaanse delegatie, het onderzoek zo spoedig mogelijk zouden afsluiten.


Angesichts dieser Erkenntnis müssen wir sicherzustellen, dass unsere Strategie den öffentlichen Forschungszentren hilft, einen möglichst großen Beitrag zu leisten zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und des Ziels, die wissensgestützten EU-Wirtschaft zur dynamischsten der Welt zumachen.“

Wij moeten op deze kennis voortbouwen zodat ons beleid de onderzoekcentra kan helpen om hun bijdrage aan de totstandbrenging van een Europese onderzoekruimte te optimaliseren en om van de EU de meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken”.


Angesichts des Vorhandenseins auf dem Markt der betreffenden Erzeugnisse von anderen großen Herstellern, die einen wirksamen Wettbewerb entfalten, wird dieser Vorgang die beteiligten Unternehmen nicht in die Lage versetzen, einen wirksamen Wettbewerb auf den betreffenden Märkten zu verhindern.

Gelet op de aanwezigheid op de betrokken produktmarkten van andere grote producenten, die op efficiënte wijze concurreren, heeft de transactie niet tot gevolg dat de betrokken ondernemingen in staat zijn de daadwerkelijke mededinging op de betrokken markten te belemmeren.


Angesichts des großen Bedarfs an humanitärer Hilfe für die Prothesenherstellung wird mit dieser Hilfe das Prothesenprogramm, das die Kommission im Juni dieses Jahres finanziert hat (siehe IP/94/542), sechs Monate lang weitergeführt.

Gezien de omvang van de behoefte aan de fabricage van prothese , kan met deze hulp het programma voor orthopedische apparaten, dat de Commissie in juni jongstleden heeft gefinancierd (zie IP/94/542), zes maanden lang worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts dieser großen' ->

Date index: 2024-02-27
w