Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts des vorstehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vertritt die Kommission angesichts der vorstehend genannten APS+-Kriterien und der neuen Rechtvorschriften Boliviens die Auffassung, dass Bolivien mit diesen neuen Rechtsvorschriften dem Anschein nach gegen das Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung verstößt, das eines der Übereinkommen darstellt, die eingehalten werden müssen, um in den Genuss der APS+-Vergünstigungen zu gelangen?

Vindt de Commissie ook niet, gezien bovengenoemde SAP+-criteria en de nieuwe wetgeving van Bolivia, dat Bolivia met deze nieuwe wet het Verdrag betreffende de minimumleeftijd op het eerste gezicht schendt, terwijl dit een van de verdragen is die moeten worden nageleefd om aanspraak te kunnen maken op SAP+?


Angesichts des vorstehend Genannten ist der Berichterstatter der Meinung, dass das aktuelle partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Grönland mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik und den Grundsätzen einer nachhaltigen Fischerei im Einklang steht und dass es sich für beide Parteien als großer Vorteil erwiesen hat.

Op grond van het bovenstaande komt de rapporteur tot de slotsom dat de huidige partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Groenland consistent is met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het beginsel van verantwoorde visserij en dat beide partijen er sterk baat bij hebben.


Angesichts der vorstehend erwähnten wirtschaftlich-sozialen Entwicklung ist ein solcher Behandlungsunterschied zwischen Arbeitnehmern, die eine Berufstätigkeit wieder aufgenommen haben, nachdem sie jede Tätigkeit vollständig eingestellt hatten, und Arbeitnehmern, die eine Teilzeittätigkeit beibehalten haben, nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Rekening houdend met de eerder vermelde sociaal-economische ontwikkeling is een dergelijk verschil in behandeling tussen de werknemer die na de volledige onderbreking van elke werkzaamheid een beroepsactiviteit heeft hervat en de werknemer die een deeltijdse activiteit heeft behouden, niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Angesichts der vorstehend erläuterten komplexen Zusammenhänge, der zum Energie- und Klimarahmen 2030 begonnenen Arbeiten und der Notwendigkeit einer faktengestützten Debatte, die auch die entscheidenden Faktoren für eine erfolgreiche CCS-Einführung umfasst, ruft die Kommission die verschiedenen Interessenträger dazu auf, sich zur Rolle von CCS in Europa zu äußern. Dazu erbittet sie insbesondere Antworten auf folgende Fragen:

Met het oog op de bovengenoemde complexe problematiek, en in het licht van de begonnen activiteit op het gebied van het energie- en klimaatkader voor 2030 en de noodzaak een discussie met kennis van zaken te kunnen voeren, onder meer over de factoren die het succes van CCS zullen bepalen, verzoekt de Commissie de betrokken partijen hun standpunt te geven over de rol van CCS in Europa, waarbij met name de volgende vragen aan de orde zijn:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts des vorstehend Gesagten hat der Ausschuss in seinem Dialog mit der Europäischen Kommission unermüdlich die Rolle der Petitionen betont, das gemeinsame Ziel zu erreichen, nämlich Europa den Bürgern näher zu bringen, und darauf beharrt, dass, obwohl er sich durchaus der vielen Gründe bewusst ist, die die Antworten der Kommission auf die Petitionen verzögern, weitere Maßnahmen notwendig sind, um die Transparenz ihrer Prüfungen und die Schnelligkeit ihrer Antworten an die Petenten zu verbessern.

Met het oog op al het voorafgaande heeft de Commissie verzoekschriften in haar dialoog met de Commissie voortdurend gehamerd op de rol van verzoekschriften bij het bereiken van het gemeenschappelijk doel om Europa dichter bij de burger te brengen en heeft zij benadrukt, hoewel zij volledig begrip heeft voor de vele redenen die tot vertraging leiden bij het antwoord van de Commissie op verzoekschriften, nadere maatregelen nodig zijn om e-transparantie te verbeteren van haar evaluaties en de snelheid waarmee rekwestranten antwoord krijg ...[+++]


Was die Einfuhren aus anderen Ländern und die Ausfuhren der Gemeinschaftshersteller anbelangt, so stützte sich die Untersuchung angesichts des vorstehend erwähnten begrenzten Nutzens der Eurostat-Daten auf die mit dem Antrag vorgelegten Angaben.

Wat de invoer uit andere landen en de uitvoer van de communautaire producenten betreft, werd wegens het beperkte nut van de Eurostatgegevens, zoals hierboven beschreven, vertrouwd op de juistheid van de in de klacht vermelde gegevens.


Angesichts der vorstehend beschriebenen Wahrscheinlichkeit eines erheblichen Anstiegs der Ausfuhrmengen aus Russland in die Gemeinschaft zu gedumpten, deutlich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft liegenden Preisen müsste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Verkaufspreise stark senken, um seine Kunden zu halten.

Aangezien het, zoals hierboven is vastgesteld, waarschijnlijk is dat de omvang van de uitvoer van Rusland naar de Gemeenschap tegen prijsonderbiedende dumpingprijzen aanzienlijk zal toenemen, zal de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn afnemers zeer waarschijnlijk alleen kunnen behouden als hij zijn verkoopprijzen aanmerkelijk verlaagt.


Welche Haltung nimmt die Kommission zu einer stärkeren Regulierung von Kontaktlinsen ohne Dioptrien im Rahmen der Richtlinie für Medizinprodukte angesichts des vorstehend Gesagten ein?

Wat denkt de Commissie daarom van betere reglementering van plano-contactlenzen in de richtlijn medische hulpmiddelen?


d) die EU-Vorschriften in einschlägigen Bereichen angesichts des vorstehend Gesagten prüfen und ggf. Anpassungen vorschlagen, wobei sie besonders, aber nicht ausschließlich, auf Folgendes achtet: i) Toxizitätsgrenzwerte, ii) Messungen und Emissionsgrenzwerte, iii) Kennzeichnungsanforderungen, iv) Risikobewertung und Expositionsschwellen und v) Produktions- und Einfuhrschwellen, unterhalb derer ein Stoff von einer typischerweise für große Mengen geltenden Regulierung ausgenommen werden kann.

d) in het licht van het bovenstaande de EU-voorschriften in relevante sectoren aan een onderzoek onderwerpen en, waar nodig, aanpassingen daarop voorstellen, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan (i) toxiciteitsdrempels, (ii) meet- en emissiedrempels, (iii) etiketteringseisen, (iv) risicobeoordeling en blootstellingsdrempels, en (v) productie- en invoerdrempels waaronder een stof kan worden vrijgesteld van de regelgeving die typisch op massahoeveelheden is afgestemd.


Angesichts des vorstehend Gesagten akzeptiert das Parlament den Vorschlag der Kommission, nämlich die bestehende Verordnung um wenig mehr als ein Jahr zu verlängern und zu verändern, weil es glauben möchte, dass wir im Rahmen der europäischen Organe bis Ende 2003 im Bereich der Politik der Entwicklungszusammenarbeit strategische Klärungen und entscheidende Fortschritte erreichen werden.

In het licht van het bovenstaande steunt het Parlement het voorstel van de Commissie tot wijziging en verlenging van de bestaande verordening voor iets meer dan anderhalf jaar, vanuit de verwachting dat er voor eind 2003 meer duidelijkheid komt over de beleidsdoelstellingen en er een beslissende vooruitgang op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking kan worden geboekt.




Anderen hebben gezocht naar : angesichts des vorstehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des vorstehend' ->

Date index: 2025-05-09
w