Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bakteriämie
Vorhandensein von Bakterien im Blut

Vertaling van "angesichts des vorhandenseins " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


Bakteriämie | Vorhandensein von Bakterien im Blut

bacteriëmie | aanwezigheid van bacteriën in het bloed


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Strom

weesbrongevoelige stroom


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Betrieb

weesbrongevoelige inrichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Genossenschaften sind der Auffassung, dass ihre faktische Situation spezifisch sei angesichts der besonderen Beschaffenheit ihrer Anteilseigner, die zu 99 Prozent kleine Sparer seien, und angesichts des Vorhandenseins einer Zulassung, die jede spekulative Haltung ausschließe.

De verzoekende coöperatieve vennootschappen zijn van mening dat hun feitelijke situatie specifiek is, gezien het bijzondere karakter van hun aandeelhouders, die voor 99 pct. kleine spaarders zouden zijn, en het bestaan van een erkenning die elke speculatieve houding zou doen verdwijnen.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung un ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele ro ...[+++]


In der Erwägung, dass es zur Aufgabe der mit der Studie beauftragten Person gehörte, den Standort des Vorentwurfs im Hinblick auf die Ziele der Revision des Sektorenplans und die Ziele der relevanten Pläne und Programme zu validieren; dass zu diesem Zweck folgende Kriterien gewählt wurden: Qualität des Vorkommens, Zugänglichkeit, Vorhandensein von Infrastrukturen, Bewirtschaftungsmöglichkeiten angesichts der Zwänge und Möglichkeit ...[+++]

Overwegende dat het tot de taak van de onderzoeksgelastigde behoorde, de ligging van het voorontwerp te bekrachtigen ten opzichte van de doelstellingen van de gewestplanherziening en van de doelstellingen van de relevante plannen en programma's; dat daarvoor volgende criteria zijn gekozen : kwaliteit van de afzetting, toegankelijkheid, aanwezigheid van infrastructuren, mogelijkheden tot uitbating ten opzichte van de voornaamste drukfactoren en potentialiteiten;


In der Erwägung, dass angesichts des Vorhandenseins von Badegebieten der freie Zugang des Viehs ebenfalls die bakteriologische Qualität des Wassers beeinträchtigt, so dass die Qualität der Badegewässer unzureichend werden kann,

Overwegende dat, rekening houdend met de bestaande zwemgebieden, de vrije toegang van het vee, onder andere, de verslechtering van de bacteriologische kwaliteit van het water tot gevolg heeft, waarbij de zwemwaterkwaliteit onvoldoende is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Artikel 6 des Dekrets gelten folgende Kriterien für die Auswahl der Dossiers: ' 1. für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1, die Berufserfahrung und berufliche Kompetenz, die unter anderem aufgrund der Betriebsergebnisse der letzten zwei Jahre beurteilt werden; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2, die Relevanz der Ausbildung angesichts des ins Auge gefassten Berufsprojektes und des Potenzials des betreffenden Betriebssektors; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 6, die Antworten auf die Gründe für die Einstellung der hauptberuflich selbständigen Tätigkeit; 2. die Durchführbarkeit des Proj ...[+++]

Luidens artikel 6 van het decreet zijn de criteria voor de selectie van de dossiers : ' 1° voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, de beroepservaring of -vaardigheid, beoordeeld o.a. op basis van de bedrijfsresultaten van de twee vorige jaren; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, de toepasselijkheid van de opleiding t.o.v. het overwogen beroepsproject en van het potentieel van betrokken bedrijfssector; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, zesde lid, de antwoorden gebracht om in te spelen op de motieven van het einde van de activiteit van zelfstandige als hoofdbezigheid; 2° de uitvoerbaarh ...[+++]


Wenn aber der Antrag angesichts der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches das Vorhandensein oder die Bestellung einer Dienstbarkeit voraussetzt, muss ihm ein Dokument beigelegt werden zur Bescheinigung, dass die betroffenen Eigentümer darüber informiert worden sind.

Wanneer de aanvraag evenwel het bestaan of de aanleg van een erfdienstbaarheid ten opzichte van het Burgerlijk Wetboek inhoudt, wordt er bij het dossier een document gevoegd waaruit blijkt dat betrokken eigenaars werden ingelicht.


Angesichts der Tatsache, dass Honig ein natürliches Produkt ist, und insbesondere angesichts der Tatsache, dass das Vorhandensein von honigeigenen Bestandteilen natürlichen Ursprungs ist, sollte Pollen nicht als Zutat von Honig im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 angesehen werden, da er natürlicher honigeigener Bestandteil ist.

Rekening houdend met het natuurlijke karakter van honing, en in het bijzonder de natuurlijke oorsprong van de aanwezigheid van bestanddelen die specifiek zijn voor honing, mogen pollen, als natuurlijk bestanddeel dat specifiek is voor honing, niet worden beschouwd als een „ingrediënt” van honing in de zin van Verordening (EU) nr. 1169/2011.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung eine Zweckbestimmung als Naturgebiet für das " du Vallèche" genannte Gebiet angesichts des Vorhandenseins von Lebensräumen von gemeinschaftlichem Interesse im Sinne der Richtlinie 92/43/EWG vorschlägt;

Overwegende dat het effectenonderzoek een gebruik voorstelt als natuurgebied voor de locatie van de " Vallèche" wegens de aanwezigheid van habitats met een gemeenschapsbelang in de zin van Richtlijn 92/433/EEG;


In der Erwägung, dass das Vorhandensein von Betrieben im dem Hain-Tal (Fa. UCB) nämlich den Bau der im Sektorenplan vorgesehenen Umgehungsstrasse südlich von Braine-l'Alleud über die Strasse " rue de Piraumont" und deren Verlängerung in Richtung der " chaussée de Tubize" beeinträchtigt; dass diese Infrastruktur angesichts des Vorhandenseins des R0, der A54 und der im und in Richtung Zentrum von Braine-l'Alleud eingerichteten oder geplanten Strassen nicht mehr gerechtfertigt ist;

Overwegende dat de aanwezigheid van ondernemingen in de vallei van de Hain (het bedrijf UCB) de aanleg van de zuidersingel van Eigenbrakel via de " rue de Piraumont" en de verlenging ervan naar de " chaussée de Tubize" , opgenomen in het gewestplan, op de helling zet; dat die infrastructuur niet meer te verantwoorden valt gezien het bestaan van de R0, de A54 en de wegen aangelegd of voorzien in en naar het centrum van Eigenbrakel;


Dies ist von besonderer Bedeutung angesichts des Vorhandenseins von NPE in Pestiziden und Bioziden, da diese direkt in die Umwelt gelangen.

Dit is vooral van belang met betrekking tot de aanwezigheid van NFE in pesticiden en biociden, omdat dit rechtstreeks in het milieu terechtkomt.




Anderen hebben gezocht naar : bakteriämie     vorhandensein von bakterien im blut     angesichts des vorhandenseins     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des vorhandenseins' ->

Date index: 2021-02-07
w