Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des rasch konvergierenden lohnniveaus dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dieser sich rasch ändernden Entwicklung ist es dringend erforderlich, sowohl auf nationaler Ebene als auch auf EU-Ebene gegen sämtliche Formen der Internetkriminalität vorzugehen, welche eine wachsende Bedrohung für kritische Infrastrukturen, die Gesellschaft, die Wirtschaft und die Bürger darstellen.

Gelet op deze wijzigende leefwereld moeten dringend maatregelen worden getroffen – zowel op nationaal als op Europees niveau – tegen alle vormen van cybercriminaliteit, die steeds grotere bedreigingen vormen voor kritieke infrastructuur, samenleving, ondernemingen en burgers.


8. weist darauf hin, dass personenbezogene Daten zu einem wesentlichen Bestandteil zahlreicher Geschäftstätigkeiten, insbesondere in der elektronischen Telekommunikation, geworden sind; stellt fest, dass der wirtschaftliche Wert von personenbezogenen Daten sowie von Tätigkeiten, bei denen ein Mehrwert erzeugt wird und die auf personenbezogenen Daten basieren, rasch zunimmt; weist darauf hin, dass angesichts des globalen Charakter ...[+++]

8. wijst erop dat persoonsgegevens een essentieel onderdeel zijn geworden van veel zakelijke activiteiten, met name de elektronische communicatie; neemt kennis van de snel stijgende economische waarde van persoonsgegevens en op persoonsgegevens gebaseerde operaties met toegevoegde waarde; wijst erop dat als gevolg van het mondiale karakter van de elektronische telecommunicatie persoonsgegevens overal ter wereld toegankelijk zijn en kunnen worden gebruikt, waardoor enerzijds vaak rechtsonzekerheid en belemmeringen voor het bedrijfsleven ontstaan en anderzijds de rechtsbescherming van de individuele burger afneemt; wenst daarom dat in v ...[+++]


Angesichts dieser sich rasch ändernden Entwicklung ist es dringend erforderlich, sowohl auf nationaler Ebene als auch auf EU-Ebene gegen sämtliche Formen der Internetkriminalität vorzugehen, welche eine wachsende Bedrohung für kritische Infrastrukturen, die Gesellschaft, die Wirtschaft und die Bürger darstellen.

Gelet op deze wijzigende leefwereld moeten dringend maatregelen worden getroffen – zowel op nationaal als op Europees niveau – tegen alle vormen van cybercriminaliteit, die steeds grotere bedreigingen vormen voor kritieke infrastructuur, samenleving, ondernemingen en burgers.


Die spanische Delegation, die von der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, rief dringend dazu auf, angesichts der schwachen Getreideernte im Wirtschaftsjahr 2003/2004 in Spanien und in der EU und angesichts des daraus resultierenden drastischen Preisanstiegs so rasch wie möglich Maßnahmen zu ergreifen.

De Spaanse delegatie, die wordt gesteund door de Portugese delegatie, drong erop aan dat zo spoedig mogelijk maatregelen worden getroffen naar aanleiding van de geringe graanoogst tijdens het verkoopseizoen 2003/2004 in Spanje en in de EU, en de daardoor sterk gestegen prijzen.


12. weist darauf hin, daß angesichts der neuen Forschungsergebnisse, die zeigen, daß die gesamten verkehrsbedingten Emissionen einen Anteil von mehr als 40% an den CO2-Emissionen der Europäischen Union erreichen könnten, dringend Maßnahmen zur Senkung der CO2-Emissionen des Verkehrssektors, einschließlich des Luftverkehrs, wo die Emissionen rasch ansteigen, notwendig sind;

12. wijst erop dat, gezien het nieuwe onderzoek dat aantoont dat de totale emissie in verband met vervoer wellicht meer dan 40% bedraagt van de totale CO2-uitstoot van de EU, dringend aandacht moet worden besteed aan vermindering van de CO2-uitstoot door het vervoer met inbegrip van de luchtvaart, in welke laatste sector de uitstoot snel toeneemt;


11. weist darauf hin, daß angesichts der neuen Forschungsergebnisse, die zeigen, daß die gesamten verkehrsbedingten Emissionen einen Anteil von mehr als 40% an den CO2-Emissionen der EU erreichen könnten, dringend Maßnahmen zur Senkung der CO2-Emissionen des Verkehrssektors, einschließlich des Luftverkehrs, wo die Emissionen rasch ansteigen, notwendig sind;

11. wijst erop dat, gezien het nieuwe onderzoek dat aantoont dat de totale emissie in verband met vervoer wellicht meer dan 40% bedraagt van de totale CO2-uitstoot van de EU, dringend aandacht moet worden besteed aan vermindering van de CO2-uitstoot door het vervoer met inbegrip van de luchtvaart, in welke laatste sector de uitstoot snel toeneemt;


Der Aufholbedarf in diesen neuen Bundesländern ist noch sehr groß. Die umfangreichen Investitionen und die entsprechenden hohen Transferleistungen sind zwar ermutigende Zeichen, doch ist es angesichts des rasch konvergierenden Lohnniveaus dringend erforderlich, die Unzulänglichkeiten in den Bereichen Infrastruktur, Arbeitsproduktivität, Kapitalstock, Technologie und Umweltschutz rasch zu beseitigen.

De inspanningen om de achterstand van deze regio's in te lopen blijven enorm. De hoge investerings- en overdrachtsniveaus die daaruit resulteren, zijn bemoedigende tekens, maar in het licht van de snelle convergentie van de salarissen is het urgent om snel de tekortkomingen te verminderen op het gebied van infrastructuur, arbeidsproduktiviteit, kapitaalgoederen, technologie en milieuzorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des rasch konvergierenden lohnniveaus dringend' ->

Date index: 2021-09-27
w