Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des offenkundigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der offenkundigen politischen Situation im Rat verstehen wir jedoch, dass das CETA als „gemischtes“ Abkommen vorgelegt werden muss, wenn eine rasche Unterzeichnung ermöglicht werden soll.“

De politieke situatie in de Raad laat echter niets aan duidelijkheid te wensen over, en we zien in dat deze overeenkomst met het oog op snelle ondertekening als "gemengde" overeenkomst moet worden voorgelegd".


2. begrüßt die Bereitschaft aller Organe, angesichts des offenkundigen und dringenden Bedarfs die Mittel für den Bereich Migration und Asyl aufzustocken;

2. verwelkomt de bereidheid van alle instellingen om de begrotingskredieten voor migratie en asiel te verhogen, gezien de duidelijke en dringende noodzaak daartoe;


2. begrüßt die Bereitschaft aller Organe, angesichts des offenkundigen und dringenden Bedarfs die Mittel für den Bereich Migration und Asyl aufzustocken;

2. verwelkomt de bereidheid van alle instellingen om de begrotingskredieten voor migratie en asiel te verhogen, gezien de duidelijke en dringende noodzaak daartoe;


Zwar haben die in den IMO-Rundschreiben genannten Maßnahmen keinen verbindlichen oder zwingenden Charakter, doch erscheint es angesichts der offenkundigen Notwendigkeit der Verbesserung der Gefahrenabwehr im Seeverkehr angezeigt, dafür zu sorgen, dass die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahrenden Schiffe sich bestmöglich — und unter Berücksichtigung des neuesten Erkenntnisstands — schützen, wenn sie Schifffahrtsgebiete befahren, in denen ein hohes Risiko von Piraterie und bewaffneten Überfällen gegeben ist.

Hoewel de in de circulaires van de IMO vervatte maatregelen niet bindend zijn, is er duidelijk behoefte aan een verbetering van de maritieme veiligheid en moeten onder de vlag van een lidstaat varende vaartuigen zich op de best mogelijke manier volgens de huidige kennis beschermen wanneer zij zich begeven in navigatiezones met een groot risico op piraterij en gewapende aanvallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter ist äußerst besorgt darüber, dass angesichts einer offenkundigen Verletzung europäischer und einzelstaatlicher Rechtsvorschriften und des Grundrechts auf die Privatsphäre diejenigen, die von Amts wegen beauftragt sind, diesen Vorschriften und Rechten Geltung zu verschaffen, dies unterlassen und somit zu maßgeblichen Mitwissern von Rechtsverstößen werden.

De rapporteur is uiterst gealarmeerd door het feit dat, waar het gaat om een klaarblijkelijke schending van de Europese en nationale wetgeving en van het fundamenteel recht op privacy, de instanties die officieel met de handhaving van die wetgeving en rechten zijn belast, dat nalaten en in wezen medeplichtig worden bij schending van de wet.


63. bedauert angesichts des offenkundigen Risikos, das Ausfuhrerstattungen für Zuckerexporte in Länder, aus denen Zucker zollfrei importiert werden kann, für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft darstellen, dass die Kommission nur in den Fällen handelt, in denen Beweise für "Karussell-Geschäfte" vorliegen, statt die Ausfuhrerstattungen für alle Länder abzuschaffen, mit denen eine Vereinbarung über zollfreie Einfuhren besteht;

63. betreurt dat, met het oog op de overduidelijke risico's voor de financiële belangen van de Gemeenschap die het bestaan van suikerexportrestituties voor landen waar de invoer van suiker vrij van heffingen is, met zich meebrengt, de Commissie slechts maatregelen neemt ingeval er bewijzen inzake carrouselregelingen ter tafel liggen, in plaats van de exportrestituties af te schaffen voor elk land waar een regeling voor heffingvrije invoer bestaat;


62. bedauert angesichts des offenkundigen Risikos, das Ausfuhrerstattungen für Zuckerexporte in Länder, aus denen Zucker zollfrei importiert werden kann, für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft darstellen, dass die Kommission nur in den Fällen handelt, in denen Beweise für „Karussell-Geschäfte“ vorliegen, statt die Ausfuhrerstattungen für alle Länder abzuschaffen, mit denen eine Vereinbarung über zollfreie Einfuhren besteht;

62. betreurt dat, met het oog op de overduidelijke risico's voor de financiële belangen van de Gemeenschap die het bestaan van suikerexportrestituties voor landen waar de invoer van suiker vrij van heffingen is, met zich meebrengt, de Commissie slechts maatregelen neemt ingeval er bewijzen inzake carrouselregelingen ter tafel liggen, in plaats van de exportrestituties af te schaffen voor elk land waar een regeling voor heffingvrije invoer bestaat;


(9) Angesichts des offenkundigen Missverhältnisses zwischen der Zahl der potenziellen Darlehensempfänger in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion und der Zahl der Länder, die die Darlehen finanzieren müssten, ist die direkte Finanzierung der Darlehen durch die übrigen Mitgliedstaaten schwer beizubehalten.

(9) Wegens de kennelijke wanverhouding tussen het aantal potentiële begunstigden van leningen in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie en het aantal landen dat de leningen moet financieren, is rechtstreekse financiering van de toegekende leningen door de overige lidstaten moeilijk te handhaven.


(9) Angesichts des offenkundigen Missverhältnisses zwischen der Zahl der potentiellen Darlehensempfänger in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion und der Zahl der Länder, die die Darlehen finanzieren müssten, ist die direkte Finanzierung der Darlehen durch die übrigen Mitgliedstaaten schwer beizubehalten.

(9) Wegens de overduidelijke wanverhouding tussen het aantal potentiële begunstigden van leningen in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie en het aantal landen dat de leningen moet financieren, is rechtstreekse financiering van de toegekende leningen door de overige lidstaten moeilijk te handhaven.


Die Maßnahmen umfassen ein Verbot für bestimmte Personen, angesichts ihrer offenkundigen Behinderung der Ermittlungen der Justiz in das Hoheitsgebiet der EU einzureisen oder durch dieses Gebiet durchzureisen; diese Personen sind für eine unabhängige Untersuchung und eine strafrechtliche Verfolgung der Tatvorwürfe verantwortlich, sind jedoch untätig geblieben oder gelten dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus in den Jahren 1999/2000 und die anschlie ...[+++]

Bedoelde maatregelen bestaan in een verbod van binnenkomst op of doorreis via het EU-grondgebied van bepaalde personen die verantwoordelijk zijn voor, maar hebben nagelaten een aanvang te maken met, het onafhankelijk onderzoek en de vervolging van de vermoedelijke misdaden en degenen die in het Pourgourides-verslag worden aangemerkt als centrale figuren in de verdwijning van vier algemeen bekende personen in Belarus in 1999/2000 en bij de daaropvolgende doofpotoperatie, gezien hun klaarblijkelijke tegenwerking van het gerecht.




D'autres ont cherché : angesichts des offenkundigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des offenkundigen' ->

Date index: 2024-03-15
w