Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergbauarbeiter
Bergbauarbeiterin
Bergmann im Tagebau
Knappe
Tagebauarbeiterin

Traduction de «angesichts des knapp » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


Knappe | Tagebauarbeiterin | Bergmann im Tagebau | Tagebauarbeiter/Tagebauarbeiterin

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es stellt sich die Frage, ob diese knappe Begründung ausreichen kann, unter anderem angesichts des Urteils des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, wonach die Gründe der Untersuchungshaft im Laufe der Zeit strenger kontrolliert werden müssen.

Vraag is of deze summiere verantwoording kan volstaan, mede gelet op het oordeel van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat de gronden van de voorlopige hechtenis strikter moeten worden gecontroleerd met het verstrijken van de tijd.


Angesichts der knapp 26 Millionen Binnenvertriebenen und der mehr als 12 Millionen Flüchtlinge in der Welt ist es nicht etwa erforderlich, mehr Aufnahmemöglichkeiten zu finden, da es nie genug sein werden, um mit der exponentiellen Nachfrage Schritt halten zu können, sondern es zu ermöglichen und diese Menschen dazu zu ermutigen, in ihren Heimatländern weiterzuleben, dort Arbeit zu finden und ihre Familien dort anzusiedeln.

Met bijna 26 miljoen ontheemden in eigen land en meer dan 12 miljoen vluchtelingen in de hele wereld gaat het niet om het zoeken naar meer opvangmogelijkheden, want die zullen altijd tekortschieten in het licht van de exponentieel groeiende vraag. We moeten er juist voor zorgen dat al deze bevolkingsgroepen in hun land kunnen blijven, er werk kunnen vinden en er een gezin kunnen stichten, en hen hiertoe stimuleren.


Angesichts der Tatsache, dass es sich um eine knappe öffentliche Ressource handelt und angesichts ihrer grenzübergreifenden Dimension wird sich unser Eingreifen als Gesetzgeber der EU auszahlen. Aber wir sollten diesen Prozess nicht als eine Konfrontation zwischen den unterschiedlichen Verwendungen, denen wir Frequenzbänder zuteilen könnten, definieren.-

De beperkte overheidsmiddelen en de grensoverschrijdende dimensie rechtvaardigen onze interventie als wetgevers van de EU, maar we moeten dit proces niet inkleden als een confrontatie tussen de verschillende gebruiken die we aan de frequentiebanden kunnen toewijzen.


Angesichts ermutigender und im Vergleich zu den Prognosen besser ausgefallener Wirtschaftsdaten für die erste Jahreshälfte und in Erwartung davon ausgehender positiver Auswirkungen auf die zweite Jahreshälfte wird in den Prognosen für 2010 für das reale BIP in der EU ein Wachstum von 1,8 % und im Euroraum von 1,7 % veranschlagt (eine Aufwärtskorrektur von knapp ¾ Prozentpunkten gegenüber der Frühjahrsprognose).

Als gevolg van een beter dan verwachte eerste jaarhelft en enige doorwerking van deze dynamiek in het tweede semester zal het reële EU-bbp in 2010 naar verwachting met 1,8% en in het eurogebied met 1,7% groeien (een opwaartse herziening van ongeveer ¾ procentpunt in vergelijking met de voorjaarsprognose).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. hält die Mittel in Höhe von 2 Millionen Euro, die für innovative Projekte zur Förderung der Mobilität bis 2013 zusätzlich bereit gestellt werden, angesichts der Notwendigkeit, so viele Unionsbürgerinnen und -bürger wie möglich über die berufliche Mobilität in der EU zu informieren, und angesichts der in den verschiedenen Programmdokumenten zur Förderung der beruflichen Mobilität in der EU genannten Ziele für zu knapp bemessen;

53. is van mening dat de aanvullende begroting van 2 miljoen euro, gereserveerd voor innovatieve projecten op het gebied van arbeidsmobiliteit tot in 2013, te beperkt is om een maximum aan Europese burgers over de arbeidsmobiliteit binnen de Unie te kunnen voorlichten, en ook voor de doelstellingen waarnaar verwezen wordt in de verschillende programmadocumenten die de arbeidsmobiliteit binnen de EU steunen;


53. hält die Mittel in Höhe von 2 Millionen EUR, die für innovative Projekte zur Förderung der Mobilität bis 2013 zusätzlich bereit gestellt werden, angesichts der Notwendigkeit, so viele Unionsbürgerinnen und -bürger wie möglich über die berufliche Mobilität in der Europäischen Union zu informieren, und angesichts der in den verschiedenen Programmdokumenten zur Förderung der beruflichen Mobilität in der Europäischen Union genannten Ziele für zu knapp bemessen;

53. is van mening dat de aanvullende begroting van 2 miljoen EUR, gereserveerd voor innovatieve projecten op het gebied van arbeidsmobiliteit tot in 2013, te beperkt is om een maximum aan Europese burgers over de arbeidsmobiliteit binnen de Unie te kunnen voorlichten, en ook voor de doelstellingen waarnaar verwezen wordt in de verschillende programmadocumenten die de arbeidsmobiliteit binnen de EU steunen;


Angesichts der Vielfalt der im Handel befindlichen Erzeugnisse und der Menge der vorhandenen Produktinformationen sollte dem Verbraucher eine klar und knapp formulierte Auskunft über die Herkunft des Erzeugnisses gegeben werden, damit er die beste Wahl treffen kann.

Gezien de verscheidenheid van de producten in de handel en de overvloedige informatie die erover wordt verstrekt, moet de consument, om zijn keuze beter te kunnen bepalen, over de oorsprong van het product duidelijk en bondig worden geïnformeerd.


Hinsichtlich der in der Notifizierung ursprünglich genannten Ziel-Rendite von knapp 7 % bezweifelte die Kommission erstens, dass diese tatsächlich erreicht werden könne, insbesondere angesichts der problematischen Instituts- und Managementstruktur des Konzerns, der unklaren Marktannahmen, auf denen die Umstrukturierungsmaßnahmen beruhten, sowie der Fortführung des problematischen Immobiliengeschäfts.

Wat het in de aanmelding aanvankelijk genoemde streefrendement van ongeveer 7 % betreft, betwijfelde de Commissie ten eerste of dit daadwerkelijk kan worden verwezenlijkt, vooral gezien de problematische institutionele en managementstructuur van het concern, de onduidelijke markthypotheses waarop de herstructureringsmaatregelen gebaseerd waren, en de voortzetting van de problematische vastgoedactiviteiten.


Angesichts des knapp bemessenen Haushalts von 2 Mio ECU im Rahmen des PHARE-Programms für CICPP (Consumer Institutions and Consumer Policy Programme) ist eine Zusammenfassung der Ressourcen unerläßlich, um die Vorbereitungen der beitrittswilligen Staaten zu beeinflussen, solange noch Zeit ist.

Daar het budget van het Phare-programma Consumenteninstellingen en Consumentenbeleid slechts 2 mln ecu bedraagt, is het hoogst nodig dat de middelen worden geconcentreerd teneinde de kandidaatlanden bij hun voorbereidingen te helpen zolang daar nog tijd voor is.


Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass die Zeitpläne Belgiens, Finnlands, Frankreichs, Irlands und Portugal sehr knapp bemessen sind, um den Termin einzuhalten, und hat besondere Bedenken hinsichtlich der Durchführung von NCTS in Österreich, Griechenland und Luxemburg angesichts der Tätigkeiten, die diese Verwaltungen noch auszuführen haben.

De Commissie merkt evenwel op dat de programma's van België, Finland, Frankrijk, Ierland en Portugal een bijzonder strak tijdschema zullen moeten volgen opdat deze termijn kan worden nageleefd en geeft uiting aan haar verontrusting over de implementatie van het NCTS in Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg, gezien de taken die deze overheidsdiensten nog dienen te verrichten.




D'autres ont cherché : und maschinenmann und maschinenfrau     bergbauarbeiter     bergbauarbeiterin     bergmann im tagebau     knappe     tagebauarbeiterin     angesichts des knapp     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des knapp' ->

Date index: 2022-02-09
w