Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRGC
Korps der Iranischen Revolutionsgarde
Pasdaran

Vertaling van "angesichts des iranischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Korps der Iranischen Revolutionsgarde | Pasdaran | IRGC [Abbr.]

Islamitische Revolutionaire Garde


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht der von Iran ausgehenden spezifischen Bedrohung für den internationalen Frieden und die internationale Sicherheit, wie sie in der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 17. Juni 2010 hervorgehobenen zunehmenden Besorgnis angesichts des iranischen Nuklearprogramms zum Ausdruck kommt, und zur Wahrung der Übereinstimmung mit dem Verfahren zur Änderung und Überprüfung der Anhänge I und II des Beschlusses 2010/413/GASP sollte die Befugnis zur Änderung der Listen in den Anhängen VII und VIII dieser Verordnung vom Rat ausgeübt werden.

Gezien de specifieke bedreiging van de internationale vrede en veiligheid die uitgaat van Iran, zoals blijkt uit de groeiende en door de Europese Raad op 17 juni 2010 benadrukte bezorgdheid over Irans nucleaire programma, en ter waarborging van de consistentie met de procedure tot wijziging en herziening van bijlage I en bijlage II bij Besluit 2010/413/GBVB, dient de bevoegdheid tot wijziging van de lijsten in de bijlagen VII en VIII bij de verordening te worden uitgeoefend door de Raad.


B. in der Erwägung, dass die angenommenen restriktiven Maßnahmen eine tiefe und zunehmende Besorgnis hinsichtlich „möglicher militärischer Dimensionen des iranischen Nuklearprogramms“ widerspiegeln, wie sie auch im letzten IAEO-Bericht geäußert wird; in der Erwägung, dass die unlängst aufgenommene Anreicherung von Uran auf bis zu 20 % in der Anlage in Fordo nahe Qom weiter die Besorgnis angesichts möglicher militärischer Dimension ...[+++]

B. overwegende dat de aangenomen restrictieve maatregelen een afspiegeling zijn van de ernstige en toenemende bezorgdheid over de "mogelijke militaire dimensies van het nucleaire programma van Iran", zoals in het laatste IAEA-rapport tot uiting komt; overwegende dat de recente aanvang van de werkzaamheden in verband met uraniumverrijking tot 20% in de faciliteit in Fordow nabij Qom de bezorgdheid over mogelijke militaire doeleinden van Iran's nucleaire programma nog groter maakt; overwegende dat het IAEA evenwel niet ondubbelzinnig heeft vastgesteld dat Iran het maken van kernwapens nastreeft;


D. mit tiefer Betroffenheit über das Misstrauen, das angesichts der iranischen Atomaktivitäten seit mehr als 19 Jahren andauernd geschürt wurde,

D. ernstig bezorgd over het wantrouwen dat is gewekt door Iraanse nucleaire activiteiten over een ononderbroken periode van ruim 19 jaar,


Die Europäische Union bekundet ihre Besorgnis angesichts des Beschlusses des iranischen Parlaments, einen Gesetzesentwurf zu prüfen, der für den Abfall vom Islam die Todesstrafe vorsieht.

De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over het besluit van het Iraanse parlement om een wetsontwerp te bespreken waardoor afvalligheid een misdrijf wordt waarop de doodstraf staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union ist besorgt angesichts der Repressalien der iranischen Justiz gegen Menschenrechtsverteidiger und ihre Familien.

De Europese Unie maakt zich zorgen over de justitiële repressie door de Iraanse autoriteiten tegen mensenrechtenverdedigers en hun familie.


46. fordert den Iran im Lichte des Misstrauens, das angesichts der iranischen Aktivitäten seit mehr als 17 Jahren andauernd steigt, wie dies in der IAEA-Resolution vom 24. September 2005 betont wird, auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um das Vertrauen der Völkergemeinschaft wieder herzustellen, und ist überzeugt davon, dass der Iran auf verantwortungsvolle und transparente Weise ein ziviles Atomenergieprogramm entwickeln kann, wenn er

46. verzoekt Iran, tegen de achtergrond van het wantrouwen dat is ontstaan over de bepaalde Iraanse activiteiten gedurende de afgelopen 17 jaar en waarnaar wordt verwezen in de resolutie van 24 september 2005 van het IAEA, de nodige stappen te ondernemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap terug te winnen, en vertrouwt erop dat Iran op verantwoordelijke en transparante wijze een civiel nucleair programma kan ontwikkelen door:


Die EU bringt erneut ihre ernste Besorgnis angesichts der anhaltenden systematischen Diskriminierung und Schikanierung der iranischen Bahá'i-Anhänger aus Gründen ihrer Religionszugehörigkeit zum Ausdruck.

De EU geeft nogmaals uiting aan haar ernstige bezorgdheid over de aanhoudende systematische discriminatie en intimidatie van de Iraanse Baha'is vanwege hun godsdienst.


Der Rat ist ferner ernsthaft besorgt angesichts der Inhaftierung des iranischen Philosophen Dr. Ramin Jahanbegloo.

De Raad is ernstig bezorgd over de gevangenneming van de Iraanse filosoof, Dr. Ramin Jahanbegloo.


11. äußert erneut seine große Sorge angesichts der Tatsache, dass sich die Lage im Iran in Bezug auf die Ausübung grundlegender Bürgerrechte und politischer Freiheiten seit den Parlamentswahlen vom Februar 2004 verschlechtert hat; verurteilt die iranischen Behörden, weil in den Gefängnissen nicht nur Folter und Misshandlung, sondern auch lange Einzelhaft an der Tagesordnung sind, um Mitglieder der Opposition zu bestrafen; verurteilt die Tatsache, dass ...[+++]

11. spreekt nogmaals zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat de situatie in Iran met betrekking tot de uitoefening van de fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sedert de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd; veroordeelt de Iraanse autoriteiten voor de stelselmatige foltering en mishandeling van gevangenen, onder meer door langdurige eenzame opsluiting, zulks met het oogmerk oppositionele krachten af te straffen; veroordeelt het feit dat, volgens door de staat gecontroleerde media in Iran, sedert het begin van het presidentsschap van Mahmoud Ahmadinejad in juli 2005 meer dan 140 mensen ter dood zijn ...[+++]


Der Rat "Außenbeziehungen" hat sich in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 23. Februar in Brüssel zu den vor kurzem durchgeführten Parlamentswahlen im Iran folgendermaßen geäußert: " äußert sein tiefes Bedauern und seine Enttäuschung darüber, dass eine große Anzahl von Kandidaten an der Teilnahme an den Parlamentswahlen dieses Jahres gehindert wurden ., wodurch dem iranischen Volk eine echte demokratische Wahlmöglichkeit verwehrt wurde". Würde der Rat angesichts dieser Äu ...[+++]

In de conclusies van de zitting van de Raad Externe Betrekkingen, die op 23 februari in Brussel is gehouden, over de recente parlementsverkiezingen in Iran heeft de Raad "zijn diepe teleurstelling [geuit] over de vele personen die werd belet zich kandidaat te stellen voor de parlementsverkiezingen van dit jaar.waardoor een daadwerkelijke democratische keuze door het Iraanse volk onmogelijk werd gemaakt". Is de Raad het niet ermee eens dat het belangrijk is aan de Iraanse autoriteiten een niet mis te verstane boodschap te sturen door alle verdere onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Iran op te sch ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : korps der iranischen revolutionsgarde     pasdaran     angesichts des iranischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des iranischen' ->

Date index: 2025-01-17
w