Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des intensiven globalen wettbewerbs » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des zunehmenden globalen Wettbewerbs um Talente soll die EU-Blue-Card die EU attraktiver für hochqualifizierte Arbeitnehmer aus der gesamten Welt machen und ihre Wissenswirtschaft stärken.

De mondiale strijd om talent neemt steeds toe. In deze context moet de Europese blauwe kaart de EU aantrekkelijker maken voor hoogopgeleide werknemers van over de hele wereld en zo de Europese kenniseconomie versterken.


Es soll dazu beitragen, dass die Filmbranche und der audiovisuelle Sektor in der EU wachsen können und helfen, in einer sich verändernden Rundfunklandschaft und angesichts des intensiven internationalen Wettbewerbs neue Zielgruppen zu erschließen.

Het heeft als doel de film- en audiovisuele sector in de EU te helpen groeien en een nieuw publiek te bereiken in een veranderend omroepstelsel en te midden van hevige internationale concurrentie.


Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs stehen die europäischen Flughäfen vor zwei großen Herausforderungen, und zwar in Bezug auf Kapazität und Qualität.

Als gevolg van de intense wereldwijde concurrentie kampen de Europese luchthavens nu met twee belangrijke uitdagingen: capaciteit en kwaliteit.


Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs müssen wir unsere Geschäftsmethoden ändern, wenn wir auch in Zukunft weiter im Geschäft bleiben wollen.“

Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.


Angesichts der Internationalisierung der Branche und des steigenden globalen Wettbewerbs stehen die Luftfahrtunternehmen unter enormem Druck, die Betriebskosten zu senken.

In de context van de internationalisering van de sector en de toenemende wereldwijde concurrentie, staan de luchtvaartmaatschappijen onder grote druk om de operationele kosten terug te dringen.


In der Strategie Europa 2020 wird hervorgehoben, dass angesichts des globalen Wettbewerbs um Talente besondere Anstrengungen unternommen werden müssen, um hochqualifizierte Migranten in die EU zu holen, und dass die Integration von Menschen mit Migrationshintergrund in die europäischen Gesellschaften gefördert werden muss.

In de Europa 2020-strategie wordt beklemtoond dat bijzondere inspanningen nodig zijn om in de mondiale strijd om talent hoogopgeleide migranten aan te trekken, en de inburgering van personen met migrantenachtergrond in Europese samenlevingen te bevorderen.


Nachhaltiges Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze – dieser zweifachen Herausforderung muss die EU jetzt begegnen, um angesichts des globalen Wettbewerbs und einer alternden Bevölkerung den Fortbestand des Modells einer europäischen Gesellschaft, das auf Chancengleichheit, hoher Lebensqualität, sozialer Eingliederung und einer gesunden Umwelt aufbaut, zu sichern.

DUURZAME GROEI EN MEER EN BETERE BANEN ZIJN DE TWEE UITDAGINGEN DIE de EU moet aangaan, tegen de achtergrond van wereldwijde concurrentie en een vergrijzende bevolking, om ons model voor de Europese samenleving, gebaseerd op gelijke kansen, hoge levenskwaliteit, sociale integratie en een gezond milieu, veilig te stellen.


IN DER ERWÄGUNG, DASS die Umstrukturierung der europäischen Verteidigungsindustrie notwendig ist, um angesichts des verschärften globalen Wettbewerbs eine starke und wettbewerbsfähige technologische und industrielle Basis mit angemessenen transatlantischen Verbindungen aufrechtzuerhalten,

(2) ERKENNENDE dat de herstructurering van de Europese defensie-industrie noodzakelijk is, teneinde een sterke en concurrerende basis op technologisch en industrieel gebied te behouden, met passende trans-Atlantische banden, in het licht van een toegenomen wereldwijde concurrentie.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass die Standardisierung bei der Restrukturierung im Rüstungsbereich eine wichtige Rolle spielt, damit angesichts des verschärften globalen Wettbewerbs ein solides und wettbewerbsfähiges Fundament aufrecht erhalten werden kann;

2) ERKENT dat standaardisatie een belangrijke rol speelt voor de herstructurering van de wapenindustrie teneinde een solide en concurrentiële basis te behouden om de groeiende wereldwijde concurrentie aan te kunnen.


Angesichts des verschärften globalen Wettbewerbs infolge der zunehmenden Handels- und Investitionstätigkeit verfestigt sich die Tendenz der Unternehmen zu Kartellbildung, Monopolmißbrauch und wettbewerbswidrigen Zusammenschlüssen, um so Konkurrenten von bestimmten Märkten zu verdrängen.

Aangezien de toenemende omvang van de handel en de investeringen in het algemeen een scherpere concurrentie tot gevolg heeft, wordt voor de ondernemingen de verleiding steeds groter om door de vorming van kartels, het misbruiken van monopolieposities en het tot stand brengen van concurrentiebeperkende fusies te proberen concurrenten uit bepaalde markten uit te sluiten.


w