Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des großen potenzials solcher » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die auf einzelstaatlicher Ebene zuständigen Behörden auf, den Unternehmergeist zu fördern und angesichts des großen Potenzials von Familienunternehmen Werbung für Projekte für „Mini-Unternehmen“ in den Schulen zu machen; ist der Ansicht, dass es immer dringlicher wird, die Innovations- und Fortschrittsfähigkeit von Familienunternehmen anzukurbeln, da diese das größte Reservoir für unternehmerisches Potenzial und den natürlichen Nährboden für künftige Unternehmer bieten; betont zudem, dass es für eine professionellere Führ ...[+++]

6. dringt er bij de bevoegde autoriteiten op het niveau van de lidstaten op aan om ondernemerschap te stimuleren en "mini-onderneming"-projecten op scholen te bevorderen, gezien het hoge werkgelegenheidspotentieel van familiebedrijven; merkt op dat familiebedrijven het grootste ondernemerschapspotentieel vertegenwoordigen en de natuurlijke broedplaatsen zijn voor toekomstige ondernemers en dat er derhalve een groeiende behoefte is aan het verbeteren van hun innovatie- en ontwikkelingsvermogen; benadrukt bovendien dat het, met het oog op professionalisering van het beheer van familiebedrijven, van essentieel belang is om voor zowel star ...[+++]


Angesichts des großen Potenzials solcher Regelungen wird die Kommission konkrete Durchführungsvorschläge im Rahmen der ITS-Einführungsplanung prüfen.

Met het oog op het grote potentieel van dergelijke regelingen zal de Commissie in het kader van haar draaiboek voor de invoering van ITS concrete voorstellen onderzoeken voor de tenuitvoerlegging ervan.


18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Ausbau der Verarbeitung außerhalb des Standorts zu fördern angesichts des großen Potenzials dieser Technologie in Bezug auf Beiträge zur Energieeffizienz und die Verringerung der Abfallmengen, die im Normalfall durch die regelmäßige Verbesserung von IKT verursacht werden;

18. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de ontwikkeling te ondersteunen van off-site dataverwerking, gezien de grote potentiële bijdrage van deze technologie aan de energie-efficiency en bij het verminderen van de verspilling die doorgaans wordt geassocieerd met de regelmatige opwaardering van ICT's;


Angesichts der großen Herausforderungen, die sich im Hinblick auf Klimawandel, Energieeffizienz und Lebensmittelsicherheit stellen, wollen wir, dass EU-Finanzierungen das enorme Potenzial verwirklichen, das sie im Hinblick auf die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen sowie die Verbesserung der Lebensqualität in der EU bieten.

We willen dat de EU-financiering haar enorme mogelijkheid om groei en werkgelegenheid te creëren en om de levenskwaliteit in Europa te verbeteren verwezenlijkt ondanks de afschrikwekkende uitdagingen zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en voedselzekerheid.


Die Kontinuität der derzeitigen und künftigen Herstellung von Kraftfahrzeugen, die mit 24-GHz-Radar ausgestattet sind, muss angesichts ihrer großen Bedeutung für die Verkehrssicherheit und der notwendigen Förderung der Entwicklung solcher Anwendungen für möglichst viele vorhandene Fahrzeuge gewährleistet werden, weshalb eine Unterbrechung der Verfügbarkeit nutzbarer Frequenzen für Radarsysteme vermieden werden muss und für den Übergang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2013 und dem 1. Januar 2018 eine Übergangslösung benötigt wird.

De continuïteit van de bestaande en toekomstige productie van met 24 GHz-radars uitgeruste auto’s moet worden gegarandeerd, gelet op het belang ervan voor de verkeersveiligheid en de noodzaak om de ontwikkeling van deze toepassingen te bevorderen in een zo groot mogelijk aantal bestaande auto’s; daarom moet een onderbreking in het bruikbare spectrum voor radars worden vermeden en is een tijdelijke oplossing noodzakelijk om te zorgen voor de overgang tussen 1 juli 2013 en 1 januari 2018.


Das Produktionspotenzial des Agrarsektors kann mehr als das anderer Sektoren durch Naturkatastrophen, widrige Witterungsverhältnisse und Katastrophenereignisse geschädigt werden. Um die Lebensfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Betriebe angesichts solcher Katastrophen oder Ereignisse zu erhalten, sollte eine Förderung vorgesehen werden, damit die Landwirte das landwirtschaftliche Potenzial, das beschädigt wu ...[+++]

De landbouwsector is meer dan andere sectoren vatbaar voor schade aan zijn productiepotentieel als gevolg van natuurrampen, ongunstige weersomstandigheden en rampzalige gebeurtenissen.


57. fordert die Kommission auf, angesichts des großen Potenzials der Europäischen Union im Bereich der Windenergie, insbesondere entlang der den Meereswinden am meisten ausgesetzten Küsten, eine Bewertung dieses Potenzials vorzunehmen;

57. verzoekt de Commissie, gezien het feit dat de Europese Unie beschikt over een zeer aanzienlijk potentieel aan windenergie, met name langs de kusten die het meest zijn blootgesteld aan wind van zee, een evaluatie te laten maken van dit potentieel;


57. fordert die Kommission auf, angesichts des großen Potenzials der Europäischen Union im Bereich der Windenergie, insbesondere entlang der den Meereswinden am meisten ausgesetzten Küsten, eine Bewertung dieses Potenzials vorzunehmen;

57. verzoekt de Commissie, gezien het feit dat de Europese Unie beschikt over een zeer aanzienlijk potentieel aan windenergie, met name langs de kusten die het meest zijn blootgesteld aan wind van zee, een evaluatie te laten maken van dit potentieel;


17. fordert die Kommission auf, Lehren aus den Erfahrungen dieser Vorkommnisse zu ziehen und angesichts der großen Zahl von EU-Bürgern, die zur Zeit Immobilien/Grundstücke in EU-Ländern, die nicht ihr Heimatland sind, erwerben, zu überdenken, welche Sicherungsmaßnahmen – legislativer, nichtlegislativer oder nur beratender Art – zweckmäßig sein können, um die Bürger, die solche bedeutenden Geschäfte und Investitionen außerhalb der Gerichtsbarkeit ihres Herkunftslandes tätigen, zu schützen und zu unterstützen und dem Europäischen Parlament über das ...[+++]

17. verzoekt de Commissie uit deze ervaring lering te trekken en, gezien het grote aantal EU-burgers dat momenteel onroerend goed koopt in andere lidstaten van de EU dan hun land van oorsprong, te overwegen welke - wetgevende, niet-wetgevende of louter adviserende - waarborgen noodzakelijk kunnen zijn ter bescherming en ondersteuning van burgers die dit soort belangrijke transacties en investeringen verrichten buiten de jurisdictie van hun land van herkomst, en het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten van dit o ...[+++]


Daher sollte die gegenseitige Anerkennung alternativer Maßnahmen zwar grundsätz lich denselben Leitlinien folgen wie die Anerkennung von Haft- oder Geldstrafen, den betreffenden Mitgliedstaaten jedoch angesichts der großen Bandbreite solcher Maßnahmen ein größerer Ermessensspielraum belassen werden.

Hoewel voor wederzijdse erkenning van alternatieve straffen in beginsel dezelfde richtsnoeren zouden moeten gelden als voor vrijheidsstraffen of geldstraffen, ligt het, gezien het brede scala van maatregelen die onder deze categorie vallen, echter voor de hand meer speelruimte over te laten voor de betrokken lidstaten.


w