Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts des großen potenzials dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen und angesichts der großen Bedeutung dieser Bemühungen wird der gegenwärtige strategische Rahmen im Jahr 2016 überarbeitet, um die Evaluierungsergebnisse, die Überprüfung der Strategie Europa 2020 und die Umsetzung dieses strategischen Rahmens in vollem Umfang zu berücksichtigen.

Om deze reden en gezien het cruciale belang van deze exercitie wordt het huidige strategische kader in 2016 opnieuw beoordeeld met inachtneming van alle evaluatieresultaten en de evaluatie van de Europa 2020-strategie.


6. fordert die auf einzelstaatlicher Ebene zuständigen Behörden auf, den Unternehmergeist zu fördern und angesichts des großen Potenzials von Familienunternehmen Werbung für Projekte für „Mini-Unternehmen“ in den Schulen zu machen; ist der Ansicht, dass es immer dringlicher wird, die Innovations- und Fortschrittsfähigkeit von Familienunternehmen anzukurbeln, da diese das größte Reservoir für unternehmerisches Potenzial und den natürlichen Nährboden für künftige Unternehmer bieten; betont zudem, dass es für eine ...[+++]

6. dringt er bij de bevoegde autoriteiten op het niveau van de lidstaten op aan om ondernemerschap te stimuleren en "mini-onderneming"-projecten op scholen te bevorderen, gezien het hoge werkgelegenheidspotentieel van familiebedrijven; merkt op dat familiebedrijven het grootste ondernemerschapspotentieel vertegenwoordigen en de natuurlijke broedplaatsen zijn voor toekomstige ondernemers en dat er derhalve een groeiende behoefte is aan het verbeteren van hun innovatie- en ontwikkelingsvermogen; benadrukt bovendien dat het, met het oog op professionalisering van het beheer van familiebedrijven, van essentieel belang is om voor zowel star ...[+++]


Was die Integration der Technologien des elektronischen Geschäftsverkehrs in die normalen Geschäftsprozesse anbelangt, liegen die KMU im Vergleich zu den großen Unternehmen noch zurück und können so das Potenzial dieser Technologien nicht voll ausschöpfen.

Het MKB moet nog steeds een achterstand inlopen op de grote bedrijven bij de integratie van e-business-technologie in de normale bedrijfsprocessen om hier optimaal van te kunnen profiteren.


- Konzentration auf die Innovationen, mit denen die großen, in Europa 2020 ermittelten gesellschaftlichen Herausforderungen gemeistert werden können , Festigung unserer Führungsrolle bei Schlüsseltechnologien sowie Nutzung des Potenzials dieser Märkte für innovative Unternehmen bzw. für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der EU.

· Te focussen op innovaties die een antwoord bieden op de grote, in Europa 2020 beschreven, maatschappelijke uitdagingen, ons leiderschap in belangrijke technologieën te versterken en gebruik te maken van de mogelijkheden die deze markten voor innovatieve bedrijven bieden, en het concurrentievermogen van de EU te vergroten.


18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Ausbau der Verarbeitung außerhalb des Standorts zu fördern angesichts des großen Potenzials dieser Technologie in Bezug auf Beiträge zur Energieeffizienz und die Verringerung der Abfallmengen, die im Normalfall durch die regelmäßige Verbesserung von IKT verursacht werden;

18. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de ontwikkeling te ondersteunen van off-site dataverwerking, gezien de grote potentiële bijdrage van deze technologie aan de energie-efficiency en bij het verminderen van de verspilling die doorgaans wordt geassocieerd met de regelmatige opwaardering van ICT's;


Das Gericht hat daraus geschlossen, dass selbst dann, wenn Freixenet das erste Unternehmen gewesen wäre, dass die als Marken angemeldete Aufmachung verwendet hätte, die Eigentümlichkeit dieser Aufmachung jedenfalls nicht ausreichend wäre, weil der Verbraucher angesichts der großen Vielfalt der in Geschäften angebotenen Aufmachungen für seine Kaufentscheidung zu jeder Zeit auf ein anderes Element abgestellt hätte.

Het Gerecht heeft geconcludeerd dat zelfs gesteld dat Freixenet de eerste was die gebruik had gemaakt van de verpakking waarvan om inschrijving als merk werd verzocht, daaraan hoe dan ook niet afdeed dat de originaliteit van deze verpakking alleen niet volstond, aangezien de consument, ongeacht het tijdvak, rekening houdt met een andere factor om zijn aankoopkeuze te maken, onder meer gelet op de grote verscheidenheid aan ...[+++]


Es ist mir eine Freude, angesichts der großen Bedeutung dieser Thematik im Namen der Kommission an dieser Aussprache teilzunehmen: Für die AKP-Länder, die zu den ärmsten Ländern der Welt zählen und zu deren Unterstützung wir zutiefst verpflichtet sind, steht nicht weniger als ihre zukünftige Entwicklung, die Linderung der Armut sowie die Nutzung der Vorzüge des internationalen Handelssystems auf dem Spiel.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet me genoegen namens de Commissie te kunnen reageren op dit debat, want dit is een zeer belangrijk onderwerp. Voor de ACS-landen - die tot de armste landen in de wereld behoren en waarvoor we een absolute verplichting hebben - staat niets minder op het spel dan hun toekomstige ontwikkeling, de verlichting van armoede en hun kansen om gebruik te maken van de voordelen van het internationale handelssysteem.


Angesichts der großen biologischen Vielfalt, die bestimmte Arten von Grünland in gemäßigten wie auch in tropischen Gebieten aufweisen, einschließlich Savannen, Steppen, Buschland und Prärien mit großer biologischer Vielfalt, ist es überdies angebracht, dass Biokraftstoffe, die aus von solchen Flächen stammenden Rohstoffen hergestellt werden, nicht für die in dieser Richtlinie vorgesehenen Anreize in Frage kommen sollten.

Gezien de grote biodiversiteitswaarde van bepaalde graslanden, zowel in gematigde als tropische gebieden, waaronder savannen, steppen, met struikgewas bedekte gronden en prairies met een grote biodiversiteit, mogen biobrandstoffen die geproduceerd zijn op basis van grondstoffen die op dergelijke gronden worden geteeld, niet in aanmerking komen voor de in deze richtlijn vastgestelde stimulansen.


57. fordert die Kommission auf, angesichts des großen Potenzials der Europäischen Union im Bereich der Windenergie, insbesondere entlang der den Meereswinden am meisten ausgesetzten Küsten, eine Bewertung dieses Potenzials vorzunehmen;

57. verzoekt de Commissie, gezien het feit dat de Europese Unie beschikt over een zeer aanzienlijk potentieel aan windenergie, met name langs de kusten die het meest zijn blootgesteld aan wind van zee, een evaluatie te laten maken van dit potentieel;


57. fordert die Kommission auf, angesichts des großen Potenzials der Europäischen Union im Bereich der Windenergie, insbesondere entlang der den Meereswinden am meisten ausgesetzten Küsten, eine Bewertung dieses Potenzials vorzunehmen;

57. verzoekt de Commissie, gezien het feit dat de Europese Unie beschikt over een zeer aanzienlijk potentieel aan windenergie, met name langs de kusten die het meest zijn blootgesteld aan wind van zee, een evaluatie te laten maken van dit potentieel;


w