Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts zunehmenden zahl unterschiedlicher " (Duits → Nederlands) :

Diese enorme Zunahme der nationalen Normen birgt die Gefahr, dass Hemmnisse im Handel mit Dienstleistungen innerhalb der Union geschaffen werden, indem von den Unternehmen gefordert wird, dass sie sich einer ständig zunehmenden Zahl unterschiedlicher nationaler Normen im Binnenmarkt anpassen.

Door deze wildgroei aan nationale normen ontstaan belemmeringen voor de dienstenhandel binnen de EU doordat van bedrijven wordt verlangd dat zij zich binnen de eengemaakte markt aan steeds meer verschillende nationale normen aanpassen.


Der EWSA fordert, dass die Kommission angesichts der zunehmenden Zahl der in Kraft tretenden EU-Freihandelsabkommen und damit auch der zunehmenden Zahl an zivilgesellschaftlichen Überwachungsmechanismen nun dringend dafür sorgt, dass die notwendigen Mittel zur Verfügung gestellt werden, damit diese Mechanismen wirksam arbeiten können.

Aangezien steeds meer EU-vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden en het aantal mechanismen voor monitoring door het maatschappelijk middenveld als gevolg daarvan toeneemt, verzoekt het EESC de Commissie met klem om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat de noodzakelijke middelen ter beschikking gesteld worden om een goede werking van die mechanismen mogelijk te maken.


Angesichts der konstant steigenden Nachfrage für unterschiedliche und oft konkurrierende Verwendungen (z. B. Landwirtschaft, Industrie, Freizeitaktivitäten, öffentliche Dienste, Erhaltung von Ökosystemen und Landschaftspflege, Sanierung und Verbesserung der Umwelt), der zunehmenden Gefährdung der Ressourcen, die durch den Klimawandel und globale Veränderungen noch verstärkt wird, der Verstädterung, der Umweltverschmutzung und der übermäßigen Nutzung der Süßwasserressourcen ...[+++]

Nu de vraag naar uiteenlopende en vaak botsende vormen van gebruik (bijv. landbouw, industrie, recreatie, openbare diensten, ecosystemen en landschapsbehoud, herstel en verbetering van het milieu) groeit, de kwetsbaarheid van de hulpbronnen verder toeneemt als gevolg van de klimaat- en mondiale veranderingen, de verstedelijking, de vervuiling en de overexploitatie van zoetwatervoorraden, worden de instandhouding en verbetering van de kwaliteit en de beschikbaarheid van water en het mitigeren van de impact van menselijke activiteiten op zoetwater-ecosystemen voor watergebruikers in de verschillende sectoren en voor aquatische ecosystemen een kritiek probleem.


Diese enorme Zunahme der nationalen Normen birgt die Gefahr, dass Hemmnisse im Handel mit Dienstleistungen innerhalb der Union geschaffen werden, indem von den Unternehmen gefordert wird, dass sie sich einer ständig zunehmenden Zahl unterschiedlicher nationaler Normen im Binnenmarkt anpassen.

Door deze wildgroei aan nationale normen ontstaan belemmeringen voor de dienstenhandel binnen de EU doordat van bedrijven wordt verlangd dat zij zich binnen de eengemaakte markt aan steeds meer verschillende nationale normen aanpassen.


Angesichts der zunehmenden Zahl von Initiativen für junge Menschen, die persönlichen Kontakte im Bereich Kultur, Gesellschaft und Ausbildung und informeller Bildung fördern sollen, wird es umso dringlicher, angemessene Zuwanderungsregelungen einzuführen.

Er worden steeds meer initiatieven ondernomen die gericht zijn op jongeren, bedoeld om culturele, sociale en onderwijscontacten met mensen uit derde landen en vormen van informele opleiding te stimuleren.


31. fordert die Mitgliedstaaten angesichts der zunehmenden Arbeitslosigkeit auf, die Zahl der Beschäftigten in den Arbeitsämtern zu erhöhen, um der zunehmenden Zahl von Arbeitssuchenden Rechnung zu tragen; ist der Auffassung, dass die staatlichen Arbeitsämter verstärkt die Rolle lebensbegleitender Dienstleister übernehmen können, die Kompetenzen bewerten, Profile erstellen, Ausbildungen anbieten sowie individuelle berufliche Anlei ...[+++]

31. roept de lidstaten gezien de stijgende werkloosheid op om het personeel van de arbeidsbureaus uit te breiden, om het hoofd te bieden aan het toegenomen aantal werkzoekenden; is van mening dat de arbeidsbureaus een grotere rol kunnen spelen als permanente dienstverleners, bijvoorbeeld op het gebied van beoordeling van competenties, opstellen van profielen, aanbieden van training, individuele beroepsoriëntatie en advies aan klanten (werknemers en werkgevers);


Angesichts der konstant steigenden Nachfrage für unterschiedliche und oft konkurrierende Verwendungen (z. B. Landwirtschaft, Industrie, Freizeitaktivitäten, öffentliche Dienste, Erhaltung von Ökosystemen und Landschaftspflege, Sanierung und Verbesserung der Umwelt), der zunehmenden Gefährdung der Ressourcen, die durch den Klimawandel und globale Veränderungen noch verstärkt wird, der Verstädterung, der Umweltverschmutzung und der übermäßigen Nutzung der Süßwasserressourcen ...[+++]

Nu de vraag naar uiteenlopende en vaak botsende vormen van gebruik (bijv. landbouw, industrie, recreatie, openbare diensten, ecosystemen en landschapsbehoud, herstel en verbetering van het milieu) groeit, de kwetsbaarheid van de hulpbronnen verder toeneemt als gevolg van de klimaat- en mondiale veranderingen, de verstedelijking, de vervuiling en de overexploitatie van zoetwatervoorraden, worden de instandhouding en verbetering van de kwaliteit en de beschikbaarheid van water en het mitigeren van de impact van menselijke activiteiten op zoetwater-ecosystemen voor watergebruikers in de verschillende sectoren en voor aquatische ecosystemen een kritiek probleem.


Angesichts der zunehmenden Zahl unterschiedlicher Situationen, mit denen die Wirtschaftsteilnehmer konfrontiert werden, war es notwendig geworden, unter Wahrung der Rechte der Aktionäre und Gläubiger die Modalitäten für die Festlegung und Veränderung des Kapitals von Aktiengesellschaften zu vereinfachen.

Zonder afbreuk te doen aan de rechten van aandeelhouders en crediteuren, werd het de hoogste tijd om de bepalingen inzake het vaststellen en ontwikkelen van het kapitaal van naamloze vennootschappen te vereenvoudigen, gezien het feit dat de economische spelers met steeds meer uiteenlopende situaties te maken krijgen.


Angesichts des Volumens der bereitgestellten Finanzmittel und der verstärkten Beteiligung einer wachsenden Zahl unterschiedlicher Akteure ist es angebracht, diese Entwicklung qualitativ und quantitativ genauer zu erfassen, um die Grundlagen für ein koordiniertes Konzept zu schaffen, das eine strukturierte Einbindung der Gebietskörperschaften in die Entwicklungszusammenarbeit ermöglicht.

Gezien de toegenomen participatie, het volume van de ingezette financiële middelen en het groeiende aantal uiteenlopende actoren is het nodig deze evolutie te kwalificeren en te kwantificeren en de grondslagen te leggen voor een gecoördineerde aanzet tot een gestructureerde betrokkenheid van de plaatselijke overheden bij het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking.


Angesichts der zunehmenden Anzahl unterschiedlicher nationaler Seiten werden die in dieser Empfehlung vorgeschlagenen gemeinsamen Leitlinien für die Auswahl der nationalen Seiten sowohl der „normalen“ Umlaufmünzen als auch der für den Umlauf bestimmten Gedenkmünzen die Kohärenz des Euro-Münzsystems stärken.

Gezien het toenemende aantal verschillende nationale zijden zullen de in deze aanbeveling geformuleerde gemeenschappelijke richtsnoeren voor de selectie van de nationale zijde van zowel de normale voor circulatie bestemde muntstukken als de voor circulatie bestemde gedenkmunten de algemene samenhang van het euromuntstelsel versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts zunehmenden zahl unterschiedlicher' ->

Date index: 2024-05-12
w