Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts schlussfolgerungen diesen berichts " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Position der Kommission in dieser Hinsicht und angesichts der Stimmung innerhalb des Rates ist die Abstimmung über diesen Bericht sogar noch wichtiger.

In het licht van deze stellingname van de Commissie en de gevoelens in de Raad is de stemming over dit verslag nog belangrijker.


Angesichts der Schlussfolgerungen diesen Berichts unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat zusätzliche Vorschläge, die sie für sinnvoll erachtet, um eine hohes Maß an Gesundheitsschutz sicherzustellen.“

In het licht van de bevindingen van dit verslag legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad elk bijkomend voorstel voor dat zij nodig acht om een hoge bescherming van de volksgezondheid te waarborgen”.


Angesichts dieser beiden Aspekte, die in zwei Berichte, an denen ich beteiligt war (am Bericht zur Zukunft eines nachhaltigen Fremdenverkehrs als Berichterstatter und am Bericht zur Europäischen Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie als Schattenberichterstatter), eingeflossen sind, begrüße ich diesen Bericht.

In het licht van deze overwegingen, die beide deel uitmaakten van de twee verslagen waar ik bij betrokken was (rapporteur voor het verslag over de toekomst van duurzaam toerisme en schaduwrapporteur voor het verslag over de Europese maritieme strategie), is dit een welkom verslag.


Angesichts des näher rückenden Abschlusses der Verhandlungen der Doha-Runde, die hoffentlich ein positives Ergebnis zeitigt , dürfte es jedoch auf jeden Fall sachdienlich sein, ausgehend von den Schlussfolgerungen des Berichts Sutherland einen Denkprozess über Fragen der Institutionen und Verfahren anzustoßen, damit deren Verbesserung zu einer effizienteren Arbeitsweise der Organisation beitragen kann.

Nu de onderhandelingen van de Doha-ronde hun einde naderen, onderhandelingen waarvan ik hoop dat ze een positief resultaat zullen opleveren, lijkt het niettemin relevant om, op basis van de conclusies van het Sutherland-rapport, na te gaan denken over de institutionele en procedurele kwesties en of verbeteringen op deze gebieden kunnen bijdragen aan een effectiever functioneren van de organisatie.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Angesichts des Urteils des Gerichtshofs, wonach die Gemeinschaftsorgane über die ausschließliche Zuständigkeit in diesem Bereich verfügen, und angesichts der Notwendigkeit von Regelungen und Vereinbarungen bin ich für diesen Bericht.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Gezien het arrest van het Hof van Justitie waarin wordt bepaald dat communautaire instellingen op dit gebied exclusieve bevoegdheid hebben, en gezien de noodzaak van regelgeving en overeenstemming sta ik achter de inhoud van het verslag dat voor ons ligt.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Angesichts des Urteils des Gerichtshofs, wonach die Gemeinschaftsorgane über die ausschließliche Zuständigkeit in diesem Bereich verfügen, und angesichts der Notwendigkeit von Regelungen und Vereinbarungen bin ich für diesen Bericht.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Gezien het arrest van het Hof van Justitie waarin wordt bepaald dat communautaire instellingen op dit gebied exclusieve bevoegdheid hebben, en gezien de noodzaak van regelgeving en overeenstemming sta ik achter de inhoud van het verslag dat voor ons ligt.


Die Kommission empfiehlt daher den Mitgliedstaaten, sorgfältig zu prüfen, ob die Beibehaltung der Beschränkungen angesichts der Situation auf ihren Arbeitsmärkten und der Schlussfolgerungen des Berichts noch notwendig ist.

De Commissie raadt aan om nauwgezet af te wegen of het handhaven van de beperkingen nog nodig is in het kader van de situatie van hun arbeidsmarkt en van het bewijsmateriaal uit het verslag.


(4) Wird ein Untersuchungsbericht angefertigt, in dem die Umstände der in Absatz 3 genannten Störung bzw. des dort genannten Unfalls analysiert oder die sich daraus ergebenden Schlussfolgerungen dargelegt werden, so leitet der Tunnelmanager diesen Bericht spätestens einen Monat, nachdem er ihn selbst erhalten hat, an den Sicherheitsbeauftragten, die Verwaltungsbehörde und die Einsatzdienste ...[+++]

4. Indien er een onderzoeksverslag wordt opgesteld met een analyse van de omstandigheden van het in lid 3 bedoelde incident of ongeluk of de conclusies die daaruit kunnen worden getrokken, zendt de tunnelbeheerder dit verslag binnen één maand na ontvangst naar de veiligheidsbeambte, het bestuursorgaan en de hulpdiensten.


Obwohl der Rat in seinen Schlussfolgerungen über diesen Bericht anerkannte, dass das Ziel des Rahmenbeschlusses im Wesentlichen erreicht wurde, forderte er die Kommission auf, einen zweiten Bericht zu erstellen, um die ergänzenden Angaben, die noch von den Mitgliedstaaten erwartet wurden, zu berücksichtigen.

Het werd vervolgens aan de Raad aangeboden. Hoewel de Raad in zijn conclusies over dit verslag erkende dat het doel van het kaderbesluit grotendeels is verwezenlijkt, verzocht hij de Commissie niettemin om een tweede verslag op te stellen, waarin nadere nog door de lidstaten te verstrekken gegevens dienden te worden opgenomen.


Der Rat erkannte in seinen Schlussfolgerungen über diesen Bericht zwar an, dass das Ziel des Rahmenbeschlusses im Wesentlichen erreicht wurde, forderte aber die Kommission auf, einen zweiten Bericht zu erstellen, um die ergänzenden Angaben, die noch von den Mitgliedstaaten erwartet wurden, zu berücksichtigen.

Het verslag bevat een gedetailleerd overzicht van de verschillende verplichtingen ten aanzien van de omzetting en de wijze waarop de respectieve lidstaten dit hebben bewerkstelligd. In zijn conclusies over het verslag erkende de Raad dat het doel van het kaderbesluit grotendeels is bereikt.


w