Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts demographischen situation vieler » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass in Anbetracht des gegenwärtigen Wirtschaftsabschwungs in Europa die Geldtransfers von mobilen Arbeitskräften in ihre Heimatländer einen positiven Nettoeffekt auf die Zahlungsbilanz der Länder, aus denen sie getätigt werden, haben können; in der Erwägung, dass angesichts der demographischen Situation vieler Mitgliedstaaten deren zukünftige wirtschaftliche Stabilität und Wachstum von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten abhängig sind;

J. overwegende dat in de huidige economische recessie in de EU, de overmakingen van mobiele werknemers naar hun thuisland een netto positief effect kunnen hebben op de betalingsbalans van de verzendende landen; overwegende dat gezien de demografische situatie van veel lidstaten, hun toekomstige economische stabiliteit en groei afhankelijk zullen zijn van uit andere lidstaten afkomstige werknemers;


In dem Grünbuch, dass Sie präsentiert haben, wird besonders auf die Tatsache verwiesen, dass die Verlängerung des Rentenalters angesichts der demographischen Situation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zwangsläufig zu negativen Folgen führen wird.

Het groenboek dat u hebt gepresenteerd, verwijst specifiek naar het feit dat de verhoging van de pensioenleeftijd onvermijdelijk negatief zal uitpakken gezien de huidige demografische situatie in de lidstaten van de Europese Unie.


18. fordert, dass die Kommission ihre Führungsrolle entschlossen wahrnimmt und Strategien vorschlägt, um unter Achtung der Grundsätze der Solidarität zwischen den Generationen und im Einklang mit der demographischen Situation die Arbeitsmärkte zu verbessern, zu ermitteln, welche Veränderungen auf die Jugend zukommen, und dabei die Chancen junger Menschen bei der Anerkennung ihrer Ausbildungsabschlüsse, bei grenzüberschreitender Bildung sowie bei den beruflichen Möglichkeiten zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang die europäische Initiative für die Jugend, die einige Mitgliedstaaten vorgeschlagen haben und ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om krachtige leiding bij het voorstellen van nieuwe strategieën ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkten, ter waarborging van toekomstige veranderingen ten gunste van onze jongeren, door de kansen van jongeren op het gebied van erkenning van diploma's, grensoverschrijdend onderwijs en beroepsmogelijkheden te verbeteren, de beginselen van solidariteit tussen de generaties eerbiedigend en verenigbaar met de demografische situatie; moedigt dan ook een Europees initiatief voor de jeugd aan dat door een aantal lidstaten is voorgesteld, en dat deel vormt van de mededeling van de Commi ...[+++]


3. vertritt die Auffassung, dass eine realistische Migrationspolitik angesichts des anhaltenden Einwanderungsdrucks, des wachsenden Arbeitskräftemangels in einer Reihe von Mitgliedstaaten und der sich verändernden demographischen Situation Möglichkeiten der legalen Einwanderung eröffnen und auch weniger hochqualifizierten Personen Möglichkeiten zur Einwanderung einschließlich einer lang- oder zumindest mittelfr ...[+++]

3. meent dat, naarmate de migratiedruk voortduurt, het arbeidstekort in een aantal lidstaten toeneemt en de demografische situatie verandert, dat een realistisch immigratiebeleid kanalen moet openen voor legale immigratie, tevens niet alleen aan hooggeschoolde mensen gelegenheid tot immigratie moet bieden, een perspectief op lange of althans middellange termijn moet hebben dat erkent dat sommige migranten zich in de EU willen vestigen;


Angesichts dessen bin ich davon überzeugt, daß die Europäische Union, wie Kommissar Vitorino sagte, eine gemeinsame Politik benötigt, um die legale Einwanderung – unter Berücksichtigung unserer wirtschaftlichen, sozialen und demographischen Situation – auf vernünftige Weise zu lenken, indem Willkür verhindert wird und vor allem die Wege für die legale Einwanderung geöffnet werden und den Menschenhändlern versperrt bleiben.

Net als commissaris Vitorino ben ik ervan overtuigd dat de Europese Unie een gemeenschappelijk beleid nodig heeft dat de legale komst van immigranten regelt. Daarbij dient willekeur te worden uitgesloten en moeten wij rekening houden met onze economische, sociale en demografische situatie. Bovenal moeten wij van de wettelijke immigratiemogelijkheden gebruikmaken en mensensmokkelaars geen kans geven.


w