Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts beanstandeten massnahme in grundverschiedenen situationen befänden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verfassungsvorschriften der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots schliessen aus, dass Kategorien von Personen, die sich angesichts der betreffenden Massnahme in grundverschiedenen Situationen befinden, gleich behandelt werden, ohne dass dafür eine vernünftige Rechtfertigung vorliegt.

De grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie verzetten zich ertegen dat categorieën van personen, die zich ten aanzien van de beschouwde maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden op identieke wijze worden behandeld zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


Die Verfassungsvorschriften der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots untersagen, dass Kategorien von Personen, die sich angesichts der fraglichen Massnahme in grundverschiedenen Situationen befinden, gleich behandelt werden, ohne dass eine vernünftige Rechtfertigung vorliegt.

De grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie verzetten zich ertegen dat categorieën van personen, die zich ten aanzien van de aangevochten maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op identieke wijze worden behandeld, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


Es gehe also nicht um Kategorien von Personen, die sich angesichts der beanstandeten Massnahme in grundverschiedenen Situationen befänden und nicht Gegenstand einer Gleichbehandlung sein sollten.

Het gaat dus niet om categorieën van personen die zich in een totaal verschillende situatie bevinden ten aanzien van de bekritiseerde maatregel en die niet op identieke wijze zouden mogen worden behandeld.


Die Bestimmungen von Artikel 24 der Verfassung würden verhindern, dass Kategorien von Personen, die sich angesichts einer angefochtenen Massnahme in grundverschiedenen Situationen befänden, wie im vorliegenden Fall, gleicherweise behandelt würden, ohne dass es dafür eine angemessene Rechtfertigung gebe.

De bepalingen van artikel 24 van de Grondwet verzetten zich ertegen dat categorieën van personen die zich ten aanzien van een aangevochten maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, zoals te dezen, op identieke wijze worden behandeld, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


Es handele sich also genausowenig um eine Kategorie von Personen, die sich angesichts der beanstandeten Massnahme in einer grundverschiedenen Situation befänden.

Het gaat dus evenmin om een categorie van personen die zich in een totaal verschillende situatie bevinden ten aanzien van de bekritiseerde maatregel.


w