Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts aktuellen epidemiologischen situation » (Allemand → Néerlandais) :

Der Durchführungsbeschluss (EU) 2017/247 sollte daher aktualisiert werden, um der aktuellen epidemiologischen Situation in Bulgarien und Italien in Bezug auf die hochpathogene Aviäre Influenza Rechnung zu tragen.

Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 moet derhalve worden bijgewerkt om rekening te houden met de huidige epidemiologische situatie in Bulgarije en Italië met betrekking tot hoogpathogene aviaire influenza.


Im Mittelpunkt der Strategie steht die Sicherstellung der Energieversorgung der Europäischen Union (EU) angesichts der aktuellen geopolitischen Situation einer Abhängigkeit von Energieeinfuhren.

De strategie richt zich op het veiligstellen van de energievoorziening van de EU in de huidige geopolitieke context van afhankelijkheid van energie-invoer.


Angesichts der außergewöhnlichen jüngsten Entwicklungen enthält dieser Bericht insbesondere unter Punkt 1 („Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz“) spezifische dringende Empfehlungen, um in der aktuellen Situation zu Lösungen zu gelangen.

Gezien het uitzonderlijke karakter van de recente gebeurtenissen bevat met name punt 1 hieronder (Eerbiediging van de rechtsstaat en onafhankelijkheid van justitie) specifieke dringende aanbevelingen voor de huidige situatie.


Die lettische Delegation unterrichtete die Minister über ihren an die Kommission gerichteten Antrag, angesichts der epidemiologischen Situation in Lettland eine rasche Überarbeitung des Überwachungsprogramms für bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) in Lettland zuzulassen.

De Letse delegatie heeft de ministers ervan in kennis gesteld dat Letland de Commissie, gezien de epidemiologische situatie in het land, om toestemming heeft verzocht voor een snelle herziening van het bewakingsprogramma voor boviene spongiforme encefalopathie (BSE).


Angesichts der aktuellen finanziellen Situation und der kontinuierlichen Umsetzung der Programme sollte die Kommission alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um eine einfache und flexible Umsetzung der Programme zu unterstützen, und es zulassen, dass die Kofinanzierungssätze im Rahmen der aktuellen Vorschriften neu ausgehandelt werden, wenn dies notwendig ist und von den Mitgliedstaaten gewünscht wird.

Gezien de huidige financiële situatie en de huidige uitvoeringsgraad van de programma’s, moet de Commissie er alles aan doen om eenvoud en flexibiliteit te bevorderen ten aanzien van de regels voor uitvoering van de programma’s, en moet zij toestaan dat er, binnen de geldende regelgeving, opnieuw onderhandeld wordt over de cofinancieringspercentages als lidstaten dit nodig hebben en daar om vragen.


Meiner Meinung nach tragen seine Leitlinien dem Erfordernis, ja der dringenden Notwendigkeit, Rechnung, Einsparungen zu tätigen – und wir alle sind uns dieser Notwendigkeit angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Situation der Europäischen Union bewusst – und garantieren gleichzeitig, dass angemessene Bedingungen für eine gute Gesetzgebung herrschen.

Deze richtsnoeren combineren de noodzaak tot bezuinigen in de huidige economische situatie van de Europese Unie met het waarborgen van de juiste voorwaarden voor het ontstaan van goede wetgeving.


Angesichts der aktuellen epidemiologischen Situation in Bulgarien in Bezug auf die Newcastle-Krankheit und der Tatsache, dass dieses Land bestimmte Maßnahmen zur Bekämpfung der Seuche getroffen und der Kommission weitere Informationen zur Seuchenlage übermittelt hat, erscheint die Lage in Bulgarien, ausgenommen die Bezirke Vratza, Blagoevgrad, Kardschali, Burgas (ohne die Gemeinden Burgas und Sungurlare), die Gemeinde Dobritschka im Verwaltungsbezirk Dobritsch und die Gemeinde Kubrat im Bezirk Razgrad, weiterhin zufrieden stellend.

Gezien de huidige epizoötiologische situatie in Bulgarije wat betreft de ziekte van Newcastle en aangezien dat land bepaalde ziektebestrijdingsmaatregelen heeft getroffen en nadere informatie over de ziektesituatie aan de Commissie heeft gezonden, wordt de situatie in Bulgarije, afgezien van de districten Vratsa, Blagoevgrad, Kardjali en Burgas (met uitzondering van de gemeenten Burgas en Sungurlare), de gemeente Dobrichka in het district Dobrich en de gemeente Kubrat in het district Razgrad, nog bevredigend geacht ...[+++]


Auch angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Situation in den meisten unserer Länder bin ich der Meinung, dass es die Pflicht des Europäischen Parlaments als Gremium mit Funktionen im Bereich der Haushaltsplanung ist, eine maximale Effizienz des Einsatzes öffentlicher Gelder zu garantieren.

Hoewel ik ook rekening houd met de huidige economische situatie in de meeste van onze landen, geloof ik dat het de plicht van het Parlement als instelling met begrotingstaken in de Europese Unie is om maximale doelmatigheid bij de besteding van overheidsgeld te garanderen.


Auch angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Situation in den meisten unserer Länder bin ich der Meinung, dass es die Pflicht des Europäischen Parlaments als Gremium mit Funktionen im Bereich der Haushaltsplanung ist, eine maximale Effizienz des Einsatzes öffentlicher Gelder zu garantieren.

Hoewel ik ook rekening houd met de huidige economische situatie in de meeste van onze landen, geloof ik dat het de plicht van het Parlement als instelling met begrotingstaken in de Europese Unie is om maximale doelmatigheid bij de besteding van overheidsgeld te garanderen.


D. in der Erwägung, dass die Kommission 2002 der Ansicht war, dass der Automobilsektor nicht im Rahmen der aktuellen AGVO geregelt werden sollte, da angesichts der besonderen Wettbewerbsprobleme in diesem Sektor, also einer Oligopol-Situation im europäischen Automobilmarkt, noch immer eigene Vorschriften erforderlich waren, in der Erwägung, dass die Kommission damals besorgt darüber war, dass der Wettbewerb zwischen Automobilherstellern gering war,

D. overwegende dat de Commissie in 2002 van mening was dat de motorrijtuigensector niet moest worden opgenomen in het huidige AG-stelsel, omdat er nog steeds specifieke bepalingen vereist waren om het bijzondere mededingingsprobleem aan te pakken dat zij in deze sector had geconstateerd, te weten de oligopolide situatie op de Europese automarkt; overwegende dat de Commissie zich toentertijd zorgen maakte over het lage mededingingsniveau tussen autofabrikanten,


w