Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesetzt werden allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sollte die Zahl der Prioritäten nicht zu hoch angesetzt werden, und es gilt darauf zu achten, dass keine nationalen Prioritäten aufgestellt werden, die untereinander oder mit den europäischen Prioritäten unvereinbar sind.

Het zou overigens goed zijn het aantal prioriteiten niet al te zeer op te voeren, en er mogen geen nationale prioriteiten worden vastgesteld die onverenigbaar zijn met elkaar of met de Europese prioriteiten.


Hier muss also angesetzt werden, allerdings im Wesentlichen auf nationaler Ebene.

Deze kwestie moet dus, zij het vooral op nationaal niveau, worden aangepakt.


Hier muss also angesetzt werden, allerdings im Wesentlichen auf nationaler Ebene.

Deze kwestie moet dus, zij het vooral op nationaal niveau, worden aangepakt.


Die Bewertungsmaßstäbe der Europäischen Kommission stellen allerdings auch bei innovativen Projekten immer wieder ein erhebliches Problem dar. Dieses gründet sich darauf, dass bei innovativen Projekten dieselben Bewertungsmaßstäbe wie bei anderweitigen Projekten angesetzt werden.

De beoordelingsmaatstaven van de Europese Commissie vormen echter ook bij innovatieve projecten steeds weer een aanzienlijk probleem. Dit is vanwege het feit dat bij innovatieve projecten dezelfde evaluatiemaatstaven worden toegepast als bij andere projecten.


Die Forderungen, die für den Nachweis derartiger Effizienzvorteile gestellt werden, sollten allerdings nicht zu hoch angesetzt werden.

De eisen die aan het bewijs voor het bestaan van "efficiencies" gesteld worden, mogen echter niet te hoog worden opgeschroefd.


Allerdings werden die Bestände auf nur rund 50 % ihres Standes von 1980 angesetzt, und die letzten vier Populationszunahmen waren sehr gering.

In elk geval wordt ervan uitgegaan dat de bestanden maar ongeveer 50% bedragen van het niveau van 1980 en de laatste vier populatietoenames waren erg laag.


Allerdings könne die betreffende Abgabe nicht als ein Ausfuhrzoll angesehen werden, und zwar in Anbetracht der Urteile des Hofes vom 25. Februar 1988 und Nr. 32/91 vom 14. November 1991, aber nichtsdestoweniger habe der Dekretgeber" im Gegensatz zu der vom Dekretgeber verfolgten Zielsetzung, so wie diese in den Vorarbeiten dargelegt wurde, den Abgabensatz ' bei der Ausfuhr ' nicht auf das gleiche Niveau angesetzt wie bei dem in der Flamischen Region jeweils geltenden Abgabensatz fur die Ablagerung von Abfallen und/oder Recyclingruckstanden " .

Weliswaar kan de desbetreffende heffing niet worden aangemerkt als een belasting op de uitvoer, gelet op de arresten van het Hof van 25 februari 1988 en nr. 32/91 van 14 november 1991, maar dat neemt niet weg dat," in tegenstelling met het door de decreetgever nagestreefde doel, zoals dat in de parlementaire voorbereiding is uiteengezet, de decreetgever het heffingstarief ' bij de uitvoer ' niet op hetzelfde niveau heeft vastgesteld als het tarief dat in het Vlaamse Gewest van toepassing is respectievelijk voor het storten van afvalstoffen en/of recyclageresidu's " .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesetzt werden allerdings' ->

Date index: 2021-03-20
w