Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesetzt er sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollte sich bei dem jeweiligen Mitgliedstaat eine spezifische wichtige Frage ergeben, die nur im Rahmen einer direkten Zusammenkunft mit den betreffenden Behörden beigelegt werden kann, dann wird in einem verkürzten Verfahren ein Ad-hoc-Besuch in dem Mitgliedstaat angesetzt.

Indien een bepaalde belangrijke kwestie in de lidstaat aan de orde wordt gesteld die niet op een andere manier kan worden opgelost dan door een daadwerkelijke vergadering met de betrokken autoriteiten, kan met een verkorte procedure een ad hoc-bezoek aan de lidstaat worden georganiseerd.


Die Höhe dieser Gebühren und Entgelte sollte so angesetzt werden, dass die vollen Kosten der erbrachten Leistungen gedeckt werden, einschließlich gegebenenfalls der Kosten, die sich aus den den nationalen Sicherheitsbehörden zugewiesenen Aufgaben ergeben.

Het niveau van deze vergoedingen en kosten moet zo worden geraamd dat de volledige kosten van de verstrekte dienst worden gedekt, in voorkomend geval met inbegrip van de relevante kosten die voortvloeien uit de aan de nationale veiligheidsinstanties toegewezen taken.


Allerdings sollte die Zahl der Prioritäten nicht zu hoch angesetzt werden, und es gilt darauf zu achten, dass keine nationalen Prioritäten aufgestellt werden, die untereinander oder mit den europäischen Prioritäten unvereinbar sind.

Het zou overigens goed zijn het aantal prioriteiten niet al te zeer op te voeren, en er mogen geen nationale prioriteiten worden vastgesteld die onverenigbaar zijn met elkaar of met de Europese prioriteiten.


(21a) Damit die Werte der CO2-Emissionen und der Kraftstoffeffizienz vervollständigter Fahrzeuge repräsentativ sind und die tatsächlichen CO2-Emissionen nicht zu gering angesetzt werden, sollte die Kommission eine spezifische Berechnungsmethode für die Bestimmung der Emissionen der einzelnen Fahrzeugtypen vorlegen.

(21 bis) Teneinde te waarborgen dat de waarden van de CO2-emissies en brandstofefficiëntie van voltooide voertuigen representatief zijn en dat de feitelijke CO2-emissies niet worden onderschat, moet de Commissie ter vaststelling van de emissie voor elk type voertuig een specifieke berekeningsmethode opstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vertritt die Auffassung, dass die Aussprache mit dem Hohen Vertreter/Vizepräsidenten der Kommission über die wichtigsten Aspekte und die grundlegenden Weichenstellungen der GASP/GSVP für das kommende Jahr eine ideale Gelegenheit bietet, das Parlament zu Beginn jeden Jahres zu konsultieren, und dass eine Folgeaussprache sechs Monate danach angesetzt werden sollte;

8. is van mening dat het debat met de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB-GVDB voor het komende jaar een ideale gelegenheid is om het Parlement aan het begin van ieder jaar te raadplegen en dat zes maanden later een follow-up debat gepland moet worden;


Daher sollte ein spezifischer Höchstgehalt an PAK in Kokosnussöl so niedrig wie vernünftigerweise erreichbar angesetzt werden, wobei die aktuellen technischen Möglichkeiten in den Herstellerländern zu berücksichtigen sind.

Specifieke maximumgehalten voor kokosolie moeten daarom zo laag als redelijkerwijs haalbaar worden vastgesteld, rekening houdend met de huidige technologische mogelijkheden van de producerende landen.


Der Höchstgehalt an PAK in Kakaobohnen sollte so niedrig wie vernünftigerweise erreichbar angesetzt werden, wobei die aktuellen technischen Möglichkeiten in den Herstellerländern zu berücksichtigen sind.

De maximumgehalten voor PAK's in cacaobonen moeten zo laag als redelijkerwijs haalbaar worden vastgesteld, rekening houdend met de huidige technologische mogelijkheden van de producerende landen.


(ES) Herr Präsident! Ich möchte mich dem Protest von Herrn Posselt anschließen, denn ich meine, in diesem Parlament dürfen wir nicht auf das wirklich Wesentliche verzichten, nur weil die Form nicht gewahrt wurde, und wenn eine Aussprache mit der Kommission und dem Rat angesetzt wurde, sollte der Rat auch anwesend sein.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil zeggen dat ik me aansluit bij het protest van de heer Posselt, omdat ik denk dat we in dit Parlement niet de inhoud mogen opofferen aan de vorm en dat, als er een debat met de Commissie en de Raad is aangekondigd, de Raad hier ook aanwezig moet zijn.


Das Parlament war vom allerersten Tag an in der Frage gespalten, ob eine Aussprache darüber angesetzt werden sollte oder nicht.

Het Parlement is vanaf de allereerste dag verdeeld geweest over de vraag of er een debat over deze kwestie moest plaatsvinden.


Nach Auffassung der Berichterstatterin ist dies jedoch der Punkt, an dem angesetzt werden sollte: Es geht darum, Kohärenz herzustellen, indem eine gemeinsame Asylpolitik geschaffen wird, bevor eine gemeinsame Rückkehrpolitik eingeführt wird.

Naar het oordeel van de rapporteur moet juist daar worden begonnen: er moet coherentie komen in de vorm van een gemeenschappelijk asielbeleid alvorens een gemeenschappelijk terugkeerbeleid te formuleren.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     angesetzt er sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesetzt er sollte' ->

Date index: 2023-08-27
w