Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die als Anlagegüter angesehen werden
Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge

Vertaling van "angesehen werden erinnert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vermietungsdienstleistungen,die nicht als Produktion von Dienstleistungen angesehen werden

bepaalde vormen van verhuur die niet als productie van diensten worden beschouwd


die als Anlagegüter angesehen werden | Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge

motorrijtuigenbelasting betaald door productie-eenheden


Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
149. fordert die Kommission auf, in Zukunft eine Konsolidierung der verschiedenen 1 200 im Rahmen des RFSR seit 1993 ergriffenen Maßnahmen vorzuschlagen, um Kohärenz in diesem Politikbereich zu schaffen, und zwar unter Berücksichtigung der neuen Aufgaben und Rollen der Union und des durch den Vertrag von Lissabon verfügbaren neuen rechtlichen Rahmens; fordert, dass dabei mit Bereichen begonnen wird, die im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament als vorrangig angesehen werden; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament ihre diesbezüglichen Zusagen im Verlaufe der ...[+++]

149. verzoekt de Commissie onverwijld een consolidatie voor te stellen van de 1 200 verschillende maatregelen die sedert 1993 in de RVVR zijn goedgekeurd, teneinde te zorgen voor de nodige coherentie op dit beleidsterrein, daarbij rekening houdend met de nieuwe taken en bevoegdheden van de Unie alsook met het nieuwe rechtskader dat wordt geboden door het Verdrag van Lissabon, en te starten met de gebieden die in overeenstemming met het Europees Parlement als prioriteiten worden beschouwd; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement haar toezeggingen terzake tijdens de komende ondervragingen van de kandidaat-commissarissen zal toetsen ...[+++]


149. fordert die Kommission auf, in Zukunft eine Konsolidierung der verschiedenen 1 200 im Rahmen des RFSR seit 1993 ergriffenen Maßnahmen vorzuschlagen, um Kohärenz in diesem Politikbereich zu schaffen, und zwar unter Berücksichtigung der neuen Aufgaben und Rollen der Union und des durch den Vertrag von Lissabon verfügbaren neuen rechtlichen Rahmens; fordert, dass dabei mit Bereichen begonnen wird, die im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament als vorrangig angesehen werden; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament ihre diesbezüglichen Zusagen im Verlaufe der ...[+++]

149. verzoekt de Commissie onverwijld een consolidatie voor te stellen van de 1 200 verschillende maatregelen die sedert 1993 in de RVVR zijn goedgekeurd, teneinde te zorgen voor de nodige coherentie op dit beleidsterrein, daarbij rekening houdend met de nieuwe taken en bevoegdheden van de Unie alsook met het nieuwe rechtskader dat wordt geboden door het Verdrag van Lissabon, en te starten met de gebieden die in overeenstemming met het Europees Parlement als prioriteiten worden beschouwd; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement haar toezeggingen terzake tijdens de komende ondervragingen van de kandidaat-commissarissen zal toetsen ...[+++]


139. fordert die Kommission auf, in Zukunft eine Konsolidierung der verschiedenen 1 200 im Rahmen des RFSR seit 1993 ergriffenen Maßnahmen vorzuschlagen, um Kohärenz in diesem Politikbereich zu schaffen und zwar unter Berücksichtigung der neuen Aufgaben und Rollen der Union und des durch den Vertrag von Lissabon verfügbaren neuen rechtlichen Rahmens; fordert, dass dabei mit Bereichen begonnen wird, die im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament als vorrangig angesehen werden; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament ihre diesbezüglichen Zusagen im Verlaufe der ...[+++]

139. verzoekt de Commissie onverwijld een consolidatie voor te stellen van de zowat 1200 diverse maatregelen die sedert 1993 in de RVVR zijn goedgekeurd, teneinde te zorgen voor de nodige coherentie op dit beleidsterrein, rekening houdend met de nieuwe taken en bevoegdheden van de Unie alsook met het nieuwe rechtskader dat wordt geboden door het Verdrag van Lissabon, en te starten met de gebieden die als prioriteiten worden beschouwd in overeenstemming met het Europees Parlement; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement haar to ...[+++]


Der Generalanwalt erinnert daran, dass Markenrechte nicht als klassische Eigentumsrechte angesehen werden, die den Markeninhaber berechtigen, jegliche sonstige Benutzung auszuschließen.

De advocaat-generaal brengt vervolgens in herinnering dat merkrechten niet kunnen worden opgevat als klassieke eigendomsrechten op grond waarvan de merkhouder elk ander gebruik kan uitsluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang erinnert der Gerichtshof daran, dass es legitim ist, dass ein Mitgliedstaat eine Beihilfe zur Deckung der Unterhaltskosten von Studierenden nur jenen gewährt, die nachgewiesen haben, dass sie sich bis zu einem gewissen Grad in die Gesellschaft dieses Staates integriert haben, und dass dieser Integrationsgrad durch die Feststellung, dass der betreffende Studierende sich für eine gewisse Zeit im Aufnahmemitgliedstaat aufgehalten hat, als nachgewiesen angesehen werden kann.

In dit verband herinnert het Hof eraan dat het gerechtvaardigd is dat een lidstaat steun ter dekking van de kosten van het levensonderhoud van studenten enkel toekent aan studenten die blijk hebben gegeven van een zekere mate van integratie in de samenleving van deze staat, en dat de vaststelling dat de betrokken student gedurende een bepaalde tijd in de ontvangende lidstaat verblijf heeft gehouden, het bestaan van deze mate van integratie aantoont.


20. bedauert, dass kofinanzierte Projekte der grenzüberschreitenden und länderübergreifenden Zusammenarbeit in den Regionen als arbeitsaufwändig angesehen werden; erinnert daran, dass grenzüberschreitende und länderübergreifende Projekte einen echten Mehrwert schaffen können; fordert, dass der Begriff "grenzüberschreitendes Gebiet" auch im Hinblick auf den laufenden Erweiterungsprozess und die vorgesehenen, vorzugsweise den grenzüberschreitenden Regionen und Gebieten vorbehaltenen Programme definiert wird;

20. betreurt dat gecofinancierde, grensoverschrijdende en transnationale samenwerkingsprojecten door de regio's als arbeidsintensief worden beschouwd; herinnert eraan dat grensoverschrijdende en transnationale projecten een werkelijke meerwaarde bieden; wenst dat het begrip "grensoverschrijdend gebied" wordt gedefinieerd, mede met het oog op de komende uitbreiding en de geplande programma's die bij uitstek bestemd zijn voor de regio's en de grensoverschrijdende gebieden;


21. bedauert, dass kofinanzierte Projekte der grenzüberschreitenden und länderübergreifenden Zusammenarbeit in den Regionen als arbeitsaufwändig angesehen werden; erinnert daran, dass grenzüberschreitende und länderübergreifende Projekte einen echten Mehrwert schaffen können; fordert, dass der Begriff „grenzüberschreitendes Gebiet“ auch im Hinblick auf den laufenden Erweiterungsprozess und die vorgesehenen, vorzugsweise den grenzüberschreitenden Regionen und Gebieten vorbehaltenen Programme definiert wird;

21. betreurt dat gecofinancierde, grensoverschrijdende en transnationale samenwerkingsprojecten door de regio's als arbeidsintensief worden beschouwd; herinnert eraan dat grensoverschrijdende en transnationale projecten een werkelijke meerwaarde bieden; wenst dat het begrip "grensoverschrijdend gebied" wordt gedefinieerd, mede met het oog op de aan de gang zijnde uitbreiding en de geplande programma's die bij uitstek bestemd zijn voor de regio's en de grensoverschrijdende gebieden;


In diesem Zusammenhang erinnert die Europäische Union daran, dass folgende Voraussetzungen als unerlässlich für die Abhaltung demokratischer Wahlen angesehen werden:

In dit opzicht herinnert de Europese Unie eraan dat de volgende voorwaarden noodzakelijk worden geacht voor het houden van democratische verkiezingen:


Das Kommissionsmitglied Frau REDING erinnerte daran, dass die Kommission nach dem Vertrag verpflichtet ist, die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen regelmäßig zu prüfen, dass aber die Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werdennnen, sofern sie den Handel nicht beeinträchtigen und den Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten nicht verfälschen (Artikel 87 EGV).

Het Commissielid, mevrouw REDING, wees erop dat de Commissie uit hoofde van het Verdrag verplicht is om de steunregelingen van de lidstaten op gezette tijden te onderzoeken, maar dat steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits deze maatregelen het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten niet schaden (artikel 87 van het EG-Verdrag).


Die Europäische Union erinnert daran, daß die uneingeschränkte Einhaltung der die Wahlen betreffenden Verfassungsbestimmungen und des geltenden Wahlgesetzes als Basis der Grundregeln der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit angesehen werden muß, wie dies sowohl die OAS als auch die CARICOM - Organisationen, in denen Haiti Mitglied ist - betont haben.

4. De Europese Unie herhaalt dat volledige eerbiediging van de constitutionele bepalingen betreffende verkiezingen en de geldende kieswet geacht moet worden aan de basis te liggen van de fundamentele regels van democratie en rechtsstaat, zoals beklemtoond werd door zowel de OAS als de CARICOM, organisaties waarvan Haïti lid is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesehen werden erinnert' ->

Date index: 2024-04-04
w