Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesehen daher möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Zugeständnisse werden als Zeichen der Schwäche angesehen. Daherchte ich der Kommission und der deutschen Bundeskanzlerin Merkel, als Vertreterin der Ratspräsidentschaft, für ihr Verständnis der Ereignisse und ihre Solidarität danken sowie dafür, dass sie Russland gegenüber mit einer europäischen Stimme sprechen. Ich möchte auch meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass diese Taktik uns in der Zukunft großen Erfolg bringen wird.

Het doen van concessies wordt gezien als een teken van zwakte en daarom wil ik de Commissie en kanselier Merkel van het Duitse voorzitterschap bedanken voor hun inzicht in de gebeurtenissen en hun solidariteit door tegen Rusland met één Europese stem te spreken. Ik wil ook zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat deze tactiek ons in de toekomst geen windeieren zal leggen.


Ich möchte betonen, dass Beschäftigung generell als die wirksamste Form des Schutzes vor Armut angesehen werden sollte, und daher sollte die Schaffung von Arbeitsplätzen für die EU und die Mitgliedstaaten klar im Vordergrund stehen.

Ik wil benadrukken dat werkgelegenheid algemeen zou moeten worden beschouwd als de meest effectieve vorm van armoedebestrijding, en daarom zou het creëren van arbeidsplaatsen een duidelijke prioriteit moeten zijn van de Europese Unie en de lidstaten.


Sie werden von den Bürgern als eigene Unternehmen angesehen. Die EU wird noch mehr Zustimmung erfahren, wenn man die Arbeit der kommunalen öffentlichen Unternehmen unterstützt, statt sie zu erschweren. Daher möchte ich das Plenum ermutigen, sich weiter dafür einzusetzen, die kommunalen öffentlichen Unternehmen in die KMU-Definition einzubeziehen.

Ze worden door de burgers als hun eigen bedrijven beschouwd. De EU zou haar draagvlak nog kunnen verbreden als ze het werk van de gemeentelijke ondernemingen zou steunen, en niet bemoeilijken. Daarom zou ik een beroep willen doen op mijn collega’s om ervoor te zorgen dat de gemeentelijke ondernemingen onder de definitie van het MKB komen te vallen.


Onyszkiewicz (ALDE ) (PL) Ich möchte gern wissen, ob der Europäischen Kommission bewusst ist, dass diese dringend erforderlichen Bildungsprogramme von den belarussischen Behörden kontrolliert werden und daher nicht als echte Unterstützung des Demokratisierungsprozesses in Belarus angesehen werden können.

Onyszkiewicz (ALDE ). – (PL) Ik zou graag willen weten of de Europese Commissie zich bewust is van het feit dat deze zeer noodzakelijke onderwijsprogramma’s worden gecontroleerd door de Wit-Russische autoriteiten.


Onyszkiewicz (ALDE) (PL) Ich möchte gern wissen, ob der Europäischen Kommission bewusst ist, dass diese dringend erforderlichen Bildungsprogramme von den belarussischen Behörden kontrolliert werden und daher nicht als echte Unterstützung des Demokratisierungsprozesses in Belarus angesehen werden können.

Onyszkiewicz (ALDE). – (PL) Ik zou graag willen weten of de Europese Commissie zich bewust is van het feit dat deze zeer noodzakelijke onderwijsprogramma’s worden gecontroleerd door de Wit-Russische autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesehen daher möchte' ->

Date index: 2024-09-23
w