Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angerufener Anschluss
Angerufenes Gericht
Befasstes Gericht
Berufliche Würde
Das später angerufene Gericht
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Menschen

Traduction de «angerufen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




das später angerufene Gericht

het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht


angerufenes Gericht | befasstes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist

de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vier Fällen (gegen Belgien, Irland und Finnland), in denen der Gerichtshof der Europäischen Union angerufen wurde, beantragte sie die Auferlegung von Zwangsgeldern.

De Commissie heeft vier zaken (tegen België, Ierland en Finland) voor het Hof van Justitie van de Europese Unie gebracht en financiële sancties gevorderd.


In der Vergangenheit konnten Gerichtsstandsvereinbarungen umgangen werden, indem ein Gericht in einem anderen EU-Mitgliedstaat als dem vereinbarten angerufen wurde, um damit die Beilegung zu verzögern.

In het verleden konden overeenkomsten inzake forumkeuze worden omzeild door het geschil aanhangig te maken bij het gerecht in een andere EU-lidstaat (en niet bij het aangewezen gerecht).


Der Gerichtshof, der von zwei deutschen Gerichten (dem Bundesgerichtshof und dem Landgericht München I) angerufen wurde, wird ersucht, unter Berücksichtigung insbesondere der föderalen Struktur Deutschlands und der Zuständigkeit der Bundesländer für den Vollzug der Haft klarzustellen, unter welchen Bedingungen die Mitgliedstaaten die Inhaftnahme abzuschiebender Drittstaatsangehöriger sicherzustellen haben.

Twee Duitse rechterlijke instanties (het Bundesgerichtshof en het Landgericht München I) hebben het Hof van Justitie verzocht zijn licht te laten schijnen over de omstandigheden waarin de lidstaten de bewaring van onderdanen van derde landen in afwachting van uitwijzing moeten verzekeren, gelet met name op de federale structuur van Duitsland en op de bevoegdheden van de Länder op het vlak van de tenuitvoerlegging van bewaringsmaatregelen.


Infolgedessen kann jedes Gericht, das nach dem zuerst befassten Gericht angerufen wurde, das Verfahren aussetzen oder sich für unzuständig erklären, wenn das zuerst angerufene Gericht für die betreffenden Klagen zuständig ist und das für dieses Gericht geltende Recht eine Verbindung der Verfahren zulässt.

Bijgevolg kan elke rechter behalve de rechter bij wie de zaak eerst werd aangebracht, zijn uitspraak aanhouden of tot verwijzing overgaan mits het gerecht waarbij de zaak het eerst is aangebracht bevoegd is van de vorderingen kennis te nemen en zijn wetgeving de voeging ervan toestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitglieder der Beschwerdekammern können ihres Amtes nicht enthoben werden, es sei denn, dass schwerwiegende Gründe vorliegen und der Gerichtshof, der auf Vorschlag des Präsidenten der Beschwerdekammern nach Anhörung des Vorsitzenden der Kammer, der das betreffende Mitglied angehört, vom Verwaltungsrat angerufen wurde, einen entsprechenden Beschluss fasst.

3. De leden van de kamers van beroep kunnen niet van hun functie worden ontheven, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie daartoe heeft beslist nadat de kwestie op voorstel van de voorzitter van de kamers van beroep, na beraad met de voorzitter van de kamer waartoe het lid behoort, door de raad van bestuur aanhangig is gemaakt.


Es sind eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung oder nicht ordnungsgemäßer Anwendung von Richtlinienbestimmungen eingeleitet worden, wobei im Falle eines Mitgliedstaats der Gerichtshof angerufen wurde.

Er zijn enkele inbreukprocedures wegens niet-nakoming of onjuiste toepassing ingeleid en tegen één lidstaat is een zaak bij het Hof aanhangig gemaakt.


Innerhalb einer Frist von 3 Monaten, nachdem er angerufen wurde, teilt der Minister der Landwirtschaft dem Antragsteller per Einschreiben oder durch jede andere Modalität, die der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, seine Entscheidung mit.

Binnen de drie maanden na aanhangingmaking van het verzoek bij de Minister van Landbouw, richt laatstgenoemde zijn beslissing aan de verzoeker, bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt.


Drittens beruhte dieses Urteil auf einer Auslegung des Gemeinschaftsrechts, die, wie ein später ergangenes Urteil des Gerichtshofes zeigt, unrichtig war und die erfolgt ist, ohne dass der Gerichtshof im Wege des Vorabentscheidungsersuchens angerufen wurde.

In de derde plaats was die uitspraak gebaseerd op een uitlegging van het gemeenschapsrecht die, gelet op een later arrest van het Hof, onjuist was en was gegeven zonder dat dit laatste was verzocht om een prejudiciële beslissing.


(3) Die Mitglieder der Beschwerdekammern können ihres Amtes nicht enthoben werden, es sei denn, dass schwerwiegende Gründe vorliegen und der Gerichtshof, der auf Vorschlag des Präsidenten der Beschwerdekammern nach Anhörung des Vorsitzenden der Kammer, der das betreffende Mitglied angehört, vom Verwaltungsrat angerufen wurde, einen entsprechenden Beschluss fasst.

3. De leden van de kamers van beroep kunnen niet van hun functie worden ontheven, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie daartoe heeft beslist nadat de kwestie op voorstel van de voorzitter van de kamers van beroep, na beraad met de voorzitter van de kamer waartoe het lid behoort, door de raad van bestuur aanhangig is gemaakt.


Die Vertragsverletzungsverfahren - aufgeschlüsselt nach Bereichen Umwelt: 143 Fristsetzungen, 26 mit Gründen versehene Stellungnahmen, der Gerichtshof wurde in 9 Fällen angerufen. Binnenmarkt: 574 Fristsetzungen, 121 mit Gründen versehene Stellungnahmen, der Gerichtshof wurde in 21 Fällen angerufen. Landwirtschaft: 339 Fristsetzungen, 25 mit Gründen versehene Stellungnahmen, der Gerichtshof wurde in 30 Fällen angerufen.

De inbreukprocedures per gebied Milieu : 143 aanmaningen, 26 met redenen omklede adviezen, 9 aanhangigmakingen bij het Hof. Interne markt : 574 aanmaningen, 121 met redenen omklede adviezen, 21 aanhangigmakingen bij het Hof. Landbouw : 339 aanmaningen, 25 met redenen omklede adviezen, 30 aanhangigmakingen bij het Hof. Overzicht per Lid-Staat De gegevens met betrekking tot de verschillende stadia van de procedure per Lid-Staat zijn opgenomen in bijlage 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angerufen wurde' ->

Date index: 2024-05-09
w